ID работы: 14225312

В ловушке между страниц или кто стоит за моим попаданием?

Гет
NC-17
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Следующие дни проходили стремительно, я была занята изучением книг и подготовкой к балу. Времени на отдых совсем не было. Сны с просьбами Хелен повторялись, что укрепило мои домыслы, что она еще тут. Я стала тренироваться в поглощении маны, с каждым днем мне это давалось все легче и легче.         Что интересно, из книг мне стало известно, что по какой-то причине чародеи стали пропадать из рода, а после и вовсе не рождались. Хелен мне во снах твердила о проклятии, и в книгах они тоже упоминались.         Чернокнижники, с которыми сражался род постарались над этим, но вот как снять это проклятье мне было не известно. Еще интересный факт в том, что мы с ними чувствуем друг друга. Если рядом будет чернокнижник я смогу почувствовать его ауру, как и он мою. Из-за этого я стала искать чары, которые бы мне помогли скрыть свою ауру от них, но пока безуспешно.         Пару раз я пробовала поглощённую ману преобразовывать в чары, это оказалось легче чем поглощать. А все благодаря просмотренным фильмам и книгам про магию, имея уже понятие как что выглядит и работает мне не составляло труда их повторить. Это было очень захватывающе, от этого я действительно получала удовольствие. Думаю, благодаря знаниям из моего мира мне не составит труда придумать как прятать ауру от чернокнижников.         На днях я должна была отправится в салон для пошива платья на предстоящий бал. Поэтому я отправила весточку Герцогу, чтобы мы смогли с ним там встретится и после снятия мерок, и выбора дизайна, поговорить о нашем плане.         - Госпожа, вас ожидает гость в гостиной. – Гармония отвлекла меня неожиданной новостью. Я явно никого не ждала в этот час, поэтому решила не торопится и закончить сначала с делом и выйти.         К моему удивлению, гость был явно терпелив, ведь мои дела заняли больше часа. Быстро привела свой внешний вид в порядок и отправилась на встречу.         В ослепительной гостиной, пропитанной духом роскоши, сидел мужчина, который на первый взгляд кажется фигурой из самых пышных снов. Его темная шевелюра аккуратно уложена, придавая ему загадочности и привлекательности.         В его строгом костюме, тщательно подобранном до мельчайших деталей, каждая линия выражает силу и уверенность. Пиджак, подчеркивающий широкие плечи, немного приоткрыт, раскрывая кусочек его сильного и крепкого тела. Эта маниакальная внешность и безошибочное выражение лица делают его поистине сексуальным.         - Герцог Хартли, я не ожидала вас увидеть сейчас – пройдя в комнату я одним жестом попросила оставить нас наедине.         - Моя леди, уж больно долго я жду нашей с вами встречи. – его бархатистый голос заполнил всю комнату. Да уж он явно искуситель и знает, как расположить к себе. Опасный персонаж этот Динассий.         - К чему такая спешка, я ведь вам писала о встрече после салона.         - Я посчитал, что нам следует обсудить как нам с вами себя вести на публике. Ну и конечно я хочу послушать вашу историю. – ну что ж, он справедливо заметил, ведь я знаю его обстоятельства, и конечно надо и мне рассказать о своих.         - Ну раз вам так не терпится, то, пожалуй, начну с того, что расскажу я вам свою историю.         Я решила рассказать все так же, как и отцу, утаивая лишь одно, что я не Хелен. В этот раз на лице герцога не было той удивленности, он лишь внимательно слушал и будто бы сопоставлял события наших историй. После завершения моего монолога, он лишь удовлетворенно кивнул. Мы сидели несколько минут в тишине, каждый думая о своем.         - Герцог, кто по вашему мнению стоит за всем этим, как мне известно вы не один раз возвращались? – я решила потревожить эту тишину первой         - К сожалению я не смог распутать этот клубок. В чем я уверен так это в том, что на принца Теодора кто-то влияет. Возможно, в этом замешана его дама Аматея, но я в этом не уверен. – он явно знал о нашей с ней дружбе, поэтому он внимательно смотрел на мою реакцию.         - Предлагаю нам с вами проверить эту теорию, думаю на балу я смогу как минимум понять, относится ли она к чернокнижникам или нет. Я усиленно готовлюсь к балу и развиваю способности, единственное, они, так же как я могу их почувствовать, но я над этим работаю. Поэтому ваше сопровождение мне не помешает.         - Конечно, моя леди, я окажу свою поддержку вам во всем, только бы словить этого кукловода и покончить со всем этим.         - Ах, и еще Герцог…         - Зовите меня просто Динассий, ведь мы с вами собираемся заключить брак, надо всем показать нашу близость не вызвав подозрения. – в его глазах я увидела некие смешинки, он явно наслаждался тем, что мне надо так к нему обращаться.         - Итак, Динассий, мой отец в курсе наших с вами обстоятельств. И раз уж я зову вас так неформально, то и меня, пожалуй, зовите просто Хелен – такое обращение для меня было явно привычнее, чем обращение по статусу, поэтому меня это нисколько не смутило.         - Хелен, тогда я к следующей встрече подготовлю договор, и мы его с вами согласуем. Поэтому на время нашего сотрудничества надеюсь на вашу помощь.         - Взаимно, тогда я вас провожу.         Герцог встал, вновь протягивая мне руку для сопровождения. Когда мы шли на выход он ослепительно улыбался, будто кот, который поймал свою добычу. Дойдя до кареты, он, как и в прошлый раз, чмокнул мою руку. Хорошо, что отец сейчас не дома, он бы точно взорвался от возмущения. Я же просто смущенно улыбнулась и пожелала хорошей дороги. В очередной раз убеждаюсь в том, что не зря за ним в романе бегали толпами дамы, настоящий искуситель.         Большую часть своего времени я любила проводить в саду, отпустив служанок и охранников подальше я могла свободно тренироваться поглощению маны. Порой я была так поглощена этим процессом, что находилась в полюбившей беседке до самого вечера. Уж очень мне тут нравилось.         Последующие дни пролетели молниеносно и наступил день поездки в салон, где мы встретимся с Герцогом. Я была немного взволнованна, ведь эта была моя первая поездка за пределы территории поместья, было очень любопытно посмотреть, как живет город.        Служанки одели на меня пышную юбку голубого оттенка под цвет глаз, белую блузку с пышными рукавами и изысканный жабо, на котором был голубой бант с драгоценными камнями и брошью. Под грудью был корсет, который соединил верх и низ образа. Волосы были собраны в косу и закреплены на макушке в виде корзинки. Украшена прическа была лаконичной заколкой, которая сочеталась с серьгами.         Так же девочки нанесли легкий макияж, подчеркивая большие глаза и пухлые губы.         В повседневной жизни я явно выглядела проще. Я не могла налюбоваться конечным результатом, Хелен была действительно очень красивой.         В сопровождении со мной в карете ехала моя служанка Гармония, за это время мы с ней сблизились и можно сказать даже подружились.         -Госпожа, простите за такой вопрос, но все горничные так и жужжат про вас с Герцогом Хартли. Это правда, что вы заключите с ним брак? – глаза у Гармонии сверкали от любопытства и казалось, что ее карие глаза приобрели золотистый оттенок.         - Почему бы и нет? Ведь он привлекательный и у него высокий статус, лучше кандидата, я считаю, не сыскать во всей империи. – и это была действительно правда.         - Ох, но Госпожа, про него ходят столько слухов…- почему-то при этом Гармония очень покраснела и замолчала, смотря на свои руки, которые перебирали платочек.         -Слухи? Какие такие слухи?         -Говорят, что он на женщин потому и не обращает внимание, что его интересуют мужчины… - говоря эти слова, щечки моей служанки стали совсем пунцовые, а глаза бегали от смущения.         Услышав эту информацию я громко рассмеялась. То, как он себя вел со мной, я могла с точностью сказать, что этот мужчина явно не гей. Но меня это сильно позабавило.         За разговором дорога прошла быстро, и из окна кареты я увидела оживлённую улицу. Широкая дорога, выложенная тяжелыми камнями, простирается на протяжении многих сотен метров, словно граница, разделяющая два мира: городские поселения с их жителями и просторную природу за пределами этого места. В стене зданий, возвышающихся вдоль улицы, отчетливо проступают древние каменные элементы и арки, свидетельствующие о богатой истории этого места.           Люди, взаимно двигающиеся, словно танцоры, создают атмосферу непрекращающегося движения и суеты. Торговцы, шумные толпы туристов, величественные рыцари и скромные жители - все они находятся на этой улице, заставляя ее сохранять свою живость и бурность. Одурманивающий аромат свежих продуктов и пряностей смешивается с смрадом старых кожаных изделий.            Голоса городских жителей, исполненные восторга и торговой хитрости, наполняют воздух, создавая симфонию звуков. Вопли продавцов, привлекающие внимание прохожих к их прилавкам, смешиваются с грохотом сделанных на колесах телег, которые протаскиваются по мощеной дороге.         Мне казалось, что окно моей кареты становится рамкой, которая выполняло роль телевизора для меня. Я улавливаю мелькание лиц и кокетствующие улыбки, фиксирую взглядом пару влюбленных, замерших в неподвижности. Все это казалось нереальным и завораживающим.         Карета остановила у здания с яркой вывеской, в витрине которой красовались манекены в пышных платьях и элегантных костюмах. Дверь кареты открылась, запуская яркий свет в нее, я невольно зажмурилась и затаила дыхание.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.