***
— Патрульные заметили тебя на улице, — говорил Скотт, — шериф позвонил мне, и я поехал за тобой. Лидия молчала, словно снова закрываясь от окружающего мира. Они сидели в квартире Тео, Скотт с тревогой смотрел на девушку. Тео практически разобрался в происходящем, но ему нужны были подтверждения, уверенность. — Лидия, — обратился он к банши, — что ты увидела? — Тео, не сейчас, — одернул его Скотт. — Не сейчас? — Тео с улыбкой переспросил его. — Посреди ночи ко мне заявилась банши, чуть не оглушив. Боюсь, у меня нет времени, кроме «сейчас». — Я не видела тебя, — перебила их Лидия, — я никого не видела, только стены, было тесно. Что-то глухо стучало, — она закрыла глаза, поморщившись, — после стук прекратился. Стало так тихо и темно. — Что дальше? — спросил Скотт. — И я закричала. — Очаровательно, — с раздражением произнес Тео. — Лидия, зачем ты пришла ко мне? Банши не отвечала. Ее взгляд метался из стороны в сторону, словно она что-то пыталась вспомнить. — Лидия! — Тео почти крикнул, и Скотт одернул его.***
— Тео останется у Дерека в лофте, — озвучивал свой план Скотт. — Лидия, Малия и я поедем с Арджентом. Я не знаю, почему, но сейчас ты, — он указал пальцем на Тео, — главная цель охотников. — А нам до этого есть дело, потому что? — Малия с раздражением повернулась к Скотту. Тео не смог сдержать улыбки. Скотт посмотрел на Лиама, словно думая над своим ответом. — Потому что охотники используют его против вас, если дать шанс, — ответил Арджент. — Мы просто еще не знаем, как. — Лиам, ты останешься вместе с ним, — Скотт продолжил и, только заметив возмущение на лице беты, объяснился: — из вас неплохая команда. Вы сможете защитить друг друга. Совсем скоро они покинули лофт, и они с Тео остались вдвоем. Лиама мучила тревога. Мысли крутились вокруг инцидента с Лидией и новых мотивов охотников. Сопоставить два факта было легко, сразу становилось понятно, что конкретно угрожает Тео. Лиам мысленно повторял свою мантру, выравнивая дыхание. Тревога легко могла перерасти в раздражение, и тогда главной опасностью для химеры стал бы он сам. — Это глупо, — вдруг сказал Тео. — Я мог бы заняться чем-нибудь получше, нежели ждать, пока нас найдет кучка головорезов. В этом городе все равно невозможно прятаться от проблем. — Никому не нужна твоя смерть, Тео, — ответил Лиам. — Нянчиться со мной тоже не нужно. — Ты моя ответственность, — после слов Лиама Тео закатил глаза. — Но если честно, я думал, что мне придется защищать людей от тебя, а не тебя самого. Тео хотел ответить, но Лиам его перебил и продолжил: — Если считаешь, что это «нянчиться», то без проблем. Буду тебе нянькой. — Мой герой, — с сарказмом протянул химера. Он сел на край матраса, устало разглядывая грязный пол в комнате. Лиам сел рядом, чуть тревожно оглядев лицо химеры. Их плечи касались друг друга, отчего Тео не хотелось шевелиться, чтобы случайно не уйти от этого касания. И его раздражало понимание того, что, скорее всего, Лиаму все равно на это. Скорее всего, он даже не заметил, что сел достаточно близко. Он мог в любую секунду отодвинуться, не заботясь о том, что разорвет этот малый физический контакт. Химера снова чувствовал себя жалким и беспомощным. Тео тянулся к Лиаму так сильно, но так и не мог по-настоящему дотянуться, хотя сам оборотень словно забрался к нему под кожу. — Как думаешь, зачем ты им нужен? Химера пожал плечами. — Может, хотят больше узнать про мой вид? — Рассудил он и усмехнулся, — в таком случае, Кори на очереди. — Где ты припарковал машину? — Подальше отсюда, — ответил Тео. — Так они не поймут, что я здесь. Лиам вздохнул и лег на спину, на постель, ногами упираясь в пол. Футболка на нем чуть задралась, и химера старался не смотреть слишком долго на оголившуюся тазовую кость и полоску кожи между тканью футболки и резинкой штанов. Взгляд оборотня уперся в потолок. Тео облокотился на ладони, упершиеся в матрас, запрокинул голову назад. Лиам разглядывал его с секунду и, поддавшись импульсивному желанию, взял химеру за запястье и потянул, заставляя упасть на спину рядом с ним. Тео удивился лишь на секунду и сам не заметил, как задержал дыхание, ожидая дальнейшие действия Лиама. Оборотень положил руку ему на грудь, прижимая к постели и нависая сверху, наклонился совсем близко и остановился. — Что ты делаешь? — Напряженным шепотом спросил Тео, понимая, что если Лиам решит отстраниться, то он не удержится и потянется за ним. Он и так едва ли сдерживался, чтобы не поддаться еще ближе. Но Лиам сделал это раньше, аккуратно поцеловав химеру. — Тебе не нравится? — Неискренне поинтересовался оборотень, слишком рано разорвав поцелуй. У Тео щемило сердце от нежности и злило несерьезное настроение Лиама. Химера положил ладони на его шею и отрицательно помотал головой. Оборотень вопросительно приподнял брови и улыбнулся. Лиам поцеловал его, легко и быстро, дразня, почти сразу отстраняясь. Тео легко понимал мотивы Лиама, его мысли и чувства, быстро считывал все, что происходит в его голове. Но сейчас это было тяжело, потому что в голову лезло множество мыслей одновременно. Химера боялся, что с ним играют или издеваются, что оборотню просто скучно, хоть и понимал, как это несвойственно Лиаму. Тео мирился с тем, что пал достаточно низко, каждый раз легче, когда отвечал на любую скупую ласку с глупым энтузиазмом. Он чуть приподнялся, чтобы вернуть поцелуй, но рука, лежащая на его груди, толкнула обратно. Лиам снова улыбнулся. Тео со злостью притянул его за шею, и оборотень позволил поцеловать его так, как хотелось. Химера чувствовал, как у него отнимали инициативу, и расслабился. Каждое движение губ вызывало приятную волну дрожи по телу. В этот раз Тео разорвал поцелуй первым, встретил взглядом голубые глаза, отчего в голове появился туман. Химера быстро взял себя в руки, отталкивая Лиама от себя и поднимаясь с матраса. — Мне нужно в душ, — Тео постарался сказать так, чтобы голос звучал непринужденно, выходя из комнаты.