***
Лиам заметил отрешенность Тео, но ничего не сказал. Оборотень вел себя расслабленно, почти равнодушно. Он раскидал тетради по постели, и то что-то читал в них, то записывал, не обращая внимания на Тео. Химера сел рядом, и его пустой взгляд лег на учебники и тетради Лиама. Что, если она видела его воспоминания? Что, если это то, что ждет его после смерти? Возвращение в тюрьму перевертышей. У Тео прошел холодок по позвоночнику от этой мысли. Он сфокусировал зрение, разглядывая начерченные таблицы на страницах. Слева — даты, справа -события, написанные мелким почерком. И все клетка в клетку, буквы почти залезали друг на друга. Тео вздрогнул, когда Лиам резко захлопнул тетрадь. — Спать сегодня не получится, — оборотень поджал губы и покрутил пальцами ручку. С нее слетел колпачок, который Тео смог поймать, замечая его помятость, видимо от зубов. — Можем по очереди, — с кривой усмешкой он вернул колпачок Лиаму. — Мне это помогает думать, — объяснился он и на вопросительный взгляд сделал это снова: — грызть карандаши или ручки. Просто привычка. Тео понимающе кивнул. — В паре кварталов отсюда зоомагазин, — произнес он нарочито серьезным тоном, — возьму тебе что-нибудь, чтоб зубки не ре- Лиам, не выразив ни одной эмоции, ударил Тео подушкой и прижал ею к матрасу. — Не сопротивляйся, — успокаивающе произнес оборотень, сильнее прижимая подушку к его лицу, — иди на свет. Тео засмеялся в ткань и дернул ногами, пытаясь выбраться. Лиам отпустил его и вернулся к своим тетрадкам и учебникам, осуждающе помотав головой. — Ты думаешь, приход Лидии и планы охотников связаны? — Нахмурившись, спросил оборотень. — Скорее всего, — Тео отвел взгляд до того, как Лиам обратил свой к нему, отрываясь от исписанных листов. Тео облизал пересохшие губы. Оборотень сбивал его с толку, и трудно было подобрать подходящие слова или реакцию. Химера просто сдавался и поступал, как ему хотелось, говорил то, что было на уме, лишь иногда останавливая себя вовремя. — Спасибо, что остался. Уголки губ Лиама дернулись вверх, но взгляд был оценивающим, сомневающимся. Тео захотелось вскрыть его череп и рассмотреть каждый вопрос и каждую мысль, спрятанные за этими глазами.***
Тео лежал на столе в ветеринарной клинике. Лиам и Скотт держали его с двух сторон, прижимая спиной к холодному металлу. Дитон выжигал волчий аконит из ранения на его животе. На удивление оборотней Тео едва двигался, покорно терпел боль. На их опыте никому такой стойкости не хватало. Химера не видел их лиц. Он забылся всего на секунду и словно провалился в воспоминания. Его оцепил страх, а перед глазами появились те самые страшные маски докторов. Тео едва дышал. — Кем ты себя возомнил? — зашипел на него Лиам, как только Скотт и Дитон вышли из помещения. Они остались одни, они оба были в порядке и в относительной безопасности. — Зачем вообще пошел за ними? Чтобы что? Тео надел обратно футболку и пожал плечами. — Я решил взять пример с тебя и действовал на эмоциях. Химере просто надоело прятаться. Оборотень почувствовал, нет, не желание, необходимость ударить его. Тео не нужны были сверхъестественные способности, чтобы понять, как стало напряженно в комнате. К своему удивлению, Тео начал злиться в ответ. — Если они хотят добраться до меня, это мои проблемы, — холодно произнес он, так тихо, почти шёпотом. — Охотники сменили прицел, радовался бы, а не под пули лез. Тео обернулся к оборотню и раздраженно посмотрел на него, но Лиам все равно заметил во взгляде тревогу. — Лиам, эти люди стреляют, чтобы убить, — сказал химера. — Мертвым ты никого не спасешь. У тебя и живого это так себе выходит. Тео даже не почувствовал боли, только услышал хруст, а после звон в ушах. Переносица онемела, а в глазах потемнело на секунду. Химера лежал на холодном полу, из его носа текла кровь. Лиам что-то неразборчиво выкрикнул, у главного входа ветклиники что-то с грохотом упало. Тео не сдержал смеха, когда понял, в чем дело. — Тео! — Рявкнул оборотень. — Дитон закрыл дверь.***
— Тебе бы следовало держать своего щенка на коротком поводке, Скотт, — Тео хрипел и смеялся, поднимаясь с пола. Лиам зарычал и его глаза снова засветились желтым. Скотт жестом руки остановил еще одно покушение на убийство. Когда они с Дитоном вернулись, Лиам уже готов был разодрать горло Тео когтями. Скотт успел оттащить взбешенного бету. — Тебе бы следовало меньше говорить, — с легким презрением произнес Дитон, но все же подал руку, чтобы помочь химере подняться. Тео посмотрел на Лиама и заметил, как всего на секунду оборотень показался обиженным и уязвимым. Но это выражение быстро сменилось привычной враждебностью. Тео кольнуло чувство вины. О, химера едва ли знал, едва ли помнил это ощущение и оттого ненавидел его. Теперь уязвимо выглядел он. — Ты, — Скотт обратился к Тео, — идешь со мной. Сейчас же. Они вышли из ветклиники. — Что между вами? — Тео растерялся, когда услышал этот вопрос. Химера почти сразу привел сердцебиение в нормальный ритм, но было поздно, Скотт явно заметил. — Тео, я спрашиваю, что у тебя с Лиамом? — Не переживайте, мои намерения в сторону вашей дочери абсолютно благородны, — химера попытался скрыть страх за ядом. Скотт схватил Тео за воротник и прижал к бетонной стене здания. Тео зарычал, попытался выбраться из его хватки. Глаза Скотта загорелись красным и это сработало: Тео опустил взгляд, клыки и когти пропали. — Лиам спас тебя, сломал чертов меч, так что я не могу отправить тебя снова гнить, — начал свою речь оборотень. — Ты можешь убить меня, — перебил его Тео. Он заставил себя поднять свой взгляд и удержать зрительный контакт. — Боишься, Лиам тебе этого не простит? — Боюсь, ты не стоишь того, чтобы марать руки, — Скотт прижал его к стене сильнее, кистью руки надавив на шею, и прошептал на ухо: — Я знаю, что ты такое, Тео. Лиам мог забыть, но я помню. — Поверь мне, — Тео огрызнулся с почти детской обидой, — он ничего не забыл. Скотт отпустил его и взглянул с легким недоумением. Задев оборотня плечом, Тео ушел прочь.***
Химера сел в машину, громко хлопнув дверью. Резкое движение отдалось болью в боку, Тео схватил рану рукой. Футболка пропиталась кровью, рана снова открылась. Тео даже не повернулся, когда Лиам залез в машину за ним. Какое-то время они сидели молча. Лиам шумно дышал, Тео заставлял себя лишний раз не смотреть в его сторону. Лунный свет падал прямо в салон машины, чуть освещая лицо и шею Лиама. Тео мог видеть, что оборотень чуть ли не скрипел зубами, как напряжено было его лицо по четким линиям скул и нижней челюсти. О, нет, Тео не мог позволить себе смотрел на это лицо слишком долго. — Не заживает? — Первым заговорил Лиам. Химера был до боли благодарен, что именно Лиам нарушил тишину первым. — Скотт знает о нас, — Тео проигнорировал вопрос. — Вроде того. — Что?! — Лиам отпрянул так резко, что вывалился бы из машины, не будь закрыта дверь. — Так знает или нет? — Ты боишься, что про нас кто-то узнает? — Тео спросил спокойно, почти грустно. Оборотень на секунду ощутил чувство вины. — Ты бы хотел скрывать наши… — химера запнулся, — да я даже понятия не имею, как это назвать! Лиам какое-то время внимательно рассматривал его, в его взгляде была неуверенность, беспорядочный поток мыслей. Оборотень резко схватил Тео за футболку и потянул к себе. Ткань затрещала, Лиам поцеловал Тео напористо и агрессивно, но почти сразу замедлил движение губ, делая поцелуй нежным. Рука отпустила футболку и переместилась на шею Тео. Другой рукой Лиам дотронулся места, где должна быть рана. Пропитанная кровью одежда не успела высохнуть, и Лиам залез под ткань. Рана уже начала затягиваться. — Твою мать, Лиам, — прорычал Тео в поцелуй и оттолкнул оборотня от себя. Лиам не успел отреагировать, как он выскочил из собственной машины. — Тео! — Оборотень вышел за ним. — Тео, подожди! Тео остановился. — Знаешь, почему я хотел, чтобы именно ты убил Скотта? — Тео знал, что пожалеет о своих словах позже, но он не мог иначе. Ему сделали больно, не ужалить в ответ — наступить на горло всем своим инстинктам. Лиам остановился перед ним, его лицо было таким детским и растерянным, что химера на секунду был готов передумать. — Не потому что ты его укушенная бета, это чушь! На твоем месте могла бы быть Малия, да даже Стайлз мог мне помочь! Но они не стали. — Тео, — Лиам подошел ближе, пытаясь взять химеру за руку. — Нет! — Тео отпрянул. — Стайлзу хватило ума, чтобы не доверять мне. Малии хватило сил, чтобы под меня не прогнуться. Они не предали Скотта так, как это сделал ты. Видимо у тебя нет ни того, ни другого. Химера выплевывал каждое слово, смотря в лицо Лиама, будто искал в нем что-то. Реакцию, знакомую, уже родную ему боль и обиду. Лиам ударил его, но Тео увернулся, нырнув под руку, обхватил торс оборотня и повалил их обоих на асфальт. Лиам взбрыкнул, попытался скинуть с себя чужое тело, его когти сильно впились в бедро Тео, химера зарычал. Химера тоже выпустил когти и вцепился ими в плечи Лиама, припечатывая его к земле и усаживаясь сверху. Даже всем весом едва ли у него получалось удерживать оборотня. Тео забывал каждый раз, насколько Лиам может быть сильным, особенно в гневе. Тео чувствовал, что проигрывает. — Он хорош в драке, только когда он зол, — Тео улыбнулся, а Лиам замер. Он чуть наклонился к уху оборотня и уже шепотом произнес: — Покажешь мне, в чем еще ты хорош? Тео отпустил плечи оборотня и выпрямил спину, нависая над ним. Когтями химера провел по его шее и ниже, до ремня брюк, то едва касаясь кожи, то оставляя совсем маленькие царапины, и уже обычная человеческая ладонь легла на пах Лиама, чуть сжала в том месте. У парня сбилось дыхание, а Тео получил так необходимую ему власть обратно, но всего на мгновения: точный удар в челюсть вернул его к реальности. Химера упал рядом с тем местом, где лежал Лиам. Оборотень поменял их местами, и теперь он нависал сверху. — Не знал, что ты еще и фетишист, — Тео слегка хрипел. Он не понимал, чего хочет и чего добивается. Он хотел, чтобы его оставили одного на этой пустой ночной парковке, хотел, чтобы его поцеловали также как в машине несколько минут назад, хотел, чтобы его снова ударили, и хотел ударить в ответ. — Ты больной, — злостно выплюнул Лиам, и резко поднялся на ноги, оставляя Тео лежать на холодном асфальте.