ID работы: 14226782

Кислый Виноград / Sour Grapes

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
54
переводчик
AIexia бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 21 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 4: Друзья по Огневиски

Настройки текста
Этот день сложился совсем не так, как планировалось. Ему показалось, или он только что наблюдал, как Гермиона Грейнджер потеряла самообладание от его присутствия? Она украдкой поглядывала на его оголённый торс, а в какой-то момент ему показалось, что она смотрит на его губы с необъяснимым чувством... жажды? На его памяти не было ни разу, когда она смотрела бы на него с чем-то помимо ненависти, так что, возможно, он всё неправильно понял. Возможно, он проецировал события из своего сна на реальность и поэтому всё понял неправильно. Во всяком случае, не было никакого смысла в том, чтобы Грейнджер хоть на секунду задумалась о нём. Это был не сон, а самая настоящая реальность, в которой он был её мучителем в школьные годы. Он был отшельником, отверженным от общества волшебников, незваным гостем. В голове зародился страх: она могла подумать, что он пытается заманить её в ловушку. Вероятность этого нахлынула на него, окутав ужасом, и он опустил бокал с вином, нахмурившись. Он проклинал себя за то, что был достаточно глуп, чтобы предположить, что он привлекает её, а не пугает. И, прокрутив в голове события последнего получаса, он лишь убедился в том, что она была напугана всё это время. Была в ужасе от него. Она, чёрт возьми, убежала от него. Как он мог быть настолько глуп, чтобы воспринять это иначе? Он схватил бокал и мигом осушил его, а затем, решив, что ему нужно что-то покрепче, потянулся за огневиски. В этот момент за дверью раздался громкий треск. Неужели она вернулась? В сердце на мгновение поселилась надежда, прежде чем он понял, кто это, когда за дверью донёсся мужской голос: — Эй! Надень штаны, приятель, я собираюсь войти. Блейз. Конечно. Он налил себе виски и ответил: — Предупреждаю, штаны — это всё, что на мне есть, приятель, — как раз в тот момент, когда Блейз вошёл в фойе. Драко же мысленно напомнил себе, что надеяться — глупое занятие, и согласился с мнением отца. — Приветствую Вас, мистер Малфой, — сказал он, многозначительно приподняв брови. — Знаешь, учитывая, как часто ты шутишь подобным образом, я начинаю сомневаться, что тебя привлекают только девушки, — сказал Драко, благодарный за то, что его отвлекли от мрачных мыслей. Блейз пожал плечами. — Я не ограничиваю себя ярлыками, и тебе не советую. Может, переместимся наверх и проверим? — Дебил, — усмехнулся Драко. — Хочешь виски? — Всегда, — весело ответил Блейз, проходя в гостиную и падая на диван, положив ноги на кофейный столик. Драко вошёл и, передав Блейзу его бокал, сел на диван напротив старшего друга и поднял свой. Блейз ответил ему тем же — это было регулярно повторяемое действие. — Так какого чёрта ты стоял полуголый на кухне и пил в одиночестве? — вскользь спросил Блейз. — Жарко. А разве я не всегда пью один? — Драко ответил тем же непринуждённым тоном. — Верно подмечено, друг мой, — сказал Блейз, снова поднимая свой бокал и выпивая огневиски до дна. Драко был неуверен, что намеренно уклоняется от ответа на вопрос о том, что только что произошло. Возможно, ему нужно было обдумать это самостоятельно, прежде чем позволять Блейзу высказать свою точку зрения, которых у него всегда было много. — Нам нужно обсудить план на сегодняшний вечер, — сказал Блейз, убирая ноги со стола, ставя бокал и хлопая в ладоши. — Ах да, план. Есть идеи? Создать Оборотное зелье и обратиться теми маглами-трактирщиками на этот раз? Я всё ещё храню их волосы в кухонном шкафчике, — предложил Драко. — Вообще-то, у меня есть идея получше... — сказал он, приподняв брови. Драко пригубил свой бокал. — Нет. Ни в коем случае. Я отказываюсь, друг мой, сейчас не время. — Да ладно! Разве ты не хочешь увидеть выражение лица Уизли, когда ты войдёшь? Или Поттера? Или Грейнджер, раз уж на то пошло? Они все будут там! — говорил он, пытаясь завлечь, не понимая, какую панику вызывает у Драко эта идея, и вовсе не из-за упоминания Поттера или Уизли. Сжав челюсти и не глядя другу в глаза, он ответил: — Я ещё не готов. — Чёрт возьми, Драко! Прошло уже три сраных года с тех пор, как ты приехал сюда взять "небольшой перерыв" в своей прежней жизни, — сказал он, иронично закатив глаза. — Ты сидишь здесь, читаешь книги, ешь виноград, изредка нажираешься и из чистого долга таскаешься со мной на мои собственные похождения. Какая, к чёрту, польза от твоей свободы, если ты не позволяешь себе быть свободным внутри? — на последнем слове он постукивает по своему правому виску. — Ух ты, какая сентиментальность. Тебе бы заняться карьерой в сфере личных трансформаций, написать несколько книг и провести несколько семинаров по освобождению из психологической тюрьмы и зарабатывать миллионы на беднягах, неспособных справиться с этим самостоятельно. — Ты увиливаешь, Драко, — сказал он, подмигнув, — но я ценю твой своеобразный комплимент моему проницательному совету. Возможно, я начну проводить семинары. Тогда ты сможешь посещать их со мной из чувства долга и называть это жизнью. Драко горько рассмеялся, пока в его желудке тайно завязался узел. Блейз был в том самом настроении, когда он не остановится, пока не добьётся своего, а Драко ещё не был готов явиться в общество магов, особенно после того, как всего час назад напугал Грейнджер до смерти. Мерлин, она могла подумать, что он преследует её! — Я не пойду. — Пойдёшь. — Не пойду. — Послушай, Драко, это может продолжаться часами, и мы оба знаем, что в конце концов я потащу тебя туда, и если мне придётся применить силу, то так тому и быть. — С удовольствием посмотрю, как ты попытаешься. — Мне не придётся, и ты это знаешь. Ты хочешь покончить с этим отшельничеством так же, как и я, если не больше. Что может быть лучше, чем сорвать пресловутый пластырь и покончить со всеми неприятностями одним махом?! — Ну хорошо, допустим, я хочу. Но как я попаду на эту вечеринку без приглашения? — самодовольно спросил он. Одно дело — ворваться туда как потенциальные чужеземцы, другое — явиться в образе самого себя в зал, полный волшебников, которые с радостью нашли бы сотню причин отправить его обратно в Азкабан. На его лице отразился страх, когда Блейз щёлкнул пальцами и достал приглашение кремового цвета с голубыми завитушками. — Делакуры предоставили мне плюс один. Драко, будешь ли ты моим кавалером? — Откуда ты это взял?! По-моему ты говорил, что мы ворвёмся туда этим вечером. — Я соврал, — пожал он плечами. — Мама дружит с Аполлин Делакур, всегда дружила, но на этих выходных её не будет в городе, поэтому она сообщила им, что я приду вместо неё. Так что, как видишь, Драко, я не могу явиться без сопровождения. — Тогда иди и сделай вложение в эскорт! — Ладно, Драко, полагаю, сейчас самое время признаться, что я предпочитаю волшебников, а не волшебниц, и конкретно тебя. Я влюблён в тебя уже несколько веков, так что не окажешь ли ты мне честь сопровождать меня на этом мероприятии? — Влюблён в меня уже несколько веков? Ты полный кретин. Подумай о том, чтобы писать романы. Уверен, тебя ждёт успех, начало уже неплохое. — Драко, дружище, если серьёзно... когда это закончится? Тебя освободили из Азкабана, но ты продолжаешь себя наказывать. — Мне здесь нравится. — Чушь. — Это правда. И я не представляю, как можно явиться на это мероприятие, не устроив грандиозную сцену, которая отвлечёт всех гостей от главного. — О, так ты благородно избавляешь Габриэль Делакур от собственного появления, не так ли? Уверяю тебя, Драко, это не проблема, она сама с ужасом от всего этого поджидает того, кто устроит такую сцену. Не то чтобы я думал, что ты её устроишь... Ты довольно глуп, приятель, и несмотря на то, что ты отказываешься меня слушать, я продолжаю говорить тебе, что люди не так предвзяты по отношению к тебе, как ты себе вообразил. Я имею в виду, что они не особо интересуются тобой, но я абсолютно уверен, что никто не будет возражать против твоего присутствия, за исключением, может быть, Уизли, но он придурок. — Откуда ты знаешь, что Габриэль Делакур боится этого события? — Я ведь сказал, что моя мама дружит с её матерью. А матери разговаривают, — сказал он совершенно искренне. — Я уже убедил тебя, Драко? Потому что если так, то тебе придётся поумнеть и побыстрее убрать грязь из-под ногтей, чтобы мы успели вовремя. Драко вздохнул. Он полагал, что сможет не привлекать к себе внимания, заскочить на час, чтобы Блейз успокоился, и незаметно улизнуть. Там наверняка будет достаточно людей, чтобы было легко слиться с фоном. — Отлично. Тогда я поднимусь и приму ванну, — Блейз нетерпеливо встал с ухмылкой на лице. — А ты за мной не пойдешь. Блейз рассмеялся: — Дружище, я и не собирался этого делать, просто волнуюсь... хотя, раз уж ты об этом заговорил... — Ты. Садишься. Обратно. На. Диван. Чёртов придурок. Я скоро вернусь. Он поднялся по лестнице и стал собираться, полагая, что ему не хватит времени в ванной, чтобы морально подготовиться к этому. С другой стороны, прошло уже три года, и так могло пройти ещё три. Возможно, пришло время снова окунуться в эту воду и посмотреть, как она отреагирует. В одном он был уверен: даже если ему придётся разочароваться в себе, он сделает всё, чтобы Гермиона Грейнджер не увидела его этим вечером.

***

Гермиона вернулась в гостиницу вся в поту и в пыли виноградников, которая, казалось, прилипла к её коже. Пришлось принять горячий душ, но перед этим выпить огневиски, ради душевного успокоения. Это был один из тех случаев, когда она обычно бежала в библиотеку, чтобы провести исследование и разработать план дальнейших действий, но желание прибегнуть к этому было простым рефлексом и не имело никакого смысла. Что бы она стала исследовать? "Как узнать, не схожу ли я с ума из-за того, что испытываю чувства к человеку, которого давно нарекла своим смертельным врагом?" Возможно, в книге о психических заболеваниях волшебников... Она налила себе бокал и выпила его одним махом, тут же начав кашлять и задыхаться. Она редко пила огневиски, но так вышло, что в её дорожной сумке нашлась маленькая бутылочка Рона. Вообще-то, она предпочла бы вино, но в сложившихся обстоятельствах... В самом деле, о чём это Малфой? Пригласил её в дом и был... обаятельным? Возможно, её понимание обаятельности слегка исказилось после пяти с лишним лет жизни с Роном. Она попыталась вспомнить их разговор, который больше походил на словесную перепалку, в деталях, но обнаружила лишь, что в мозгу у неё неясно. Должно быть, это из-за этой странной пыли, подумала она, а затем насмешливо спросила у самой себя: — О Мерлин, о чём я вообще думаю?! Она определённо сходит с ума, хотя, конечно, сейчас ей не помешало бы поболтать с подругой, и даже Полумна Лавгуд с её дикими теориями о мире была бы желанным собеседником. Она не могла написать Джинни, та была занята подготовкой к вечеринке, занимаясь представлением Габриэль в этот вечер, а с Гарри об этом говорить явно не стоило. Однако это причиняло ей боль, потому что он по-прежнему был её лучшим другом. И она представить не могла выражение его лица, когда она расскажет ему о своих чувствах. И тут её осенило: Невилл! Он тоже сейчас был во Франции и приехал на вечеринку вместо бабушки. Скорее всего он пойдёт туда с Ханной, но, возможно, ему удастся найти минутку и заглянуть к давней подруге, которой нужна помощь. Она не могла послать сову или трансгрессировать из этой магловской гостиницы, но могла отправить сообщение патронусом. Вспомнив мать на винограднике, она вызвала свою выдру, и та быстро уплыла. Стоя в ожидании, она вспомнила, что Невилл не может вызвать телесный патронус. В тот момент, когда она начала беспокоиться, что он не сможет ответить, в окно проскользнул туманный белый свет, и она услышала голос Невилла так чётко, будто он стоял рядом: — Привет, Гермиона.... Это... это работает? Я никогда не делал такого раньше, так что, если подумать, мне нужно просто... — Невилл возник рядом с ней, когда прозвучали последние слова его сообщения. — Невилл! — закричала она и бросилась к нему в объятия. — Привет, Миона, — задыхаясь, ответил он. — Как дела? — она отпустила его, теперь обнимая за плечи и благодарно улыбаясь. — Невилл, я так рада тебя видеть. Как ты? Как Ханна? Как прошло ваше путешествие сюда? — Всё хорошо, Гермиона, спасибо... но должен сказать, что у меня мало времени. Мне нужно закончить подготовку цветочных композиций к сегодняшнему мероприятию. Спецзаказ с земель Хогвартса, потому что Габриэль приглянулись те цветы, когда она была там. — Конечно, Невилл, это очень мило с твоей стороны. Я не стану задерживать тебя, да и вообще не просила бы прийти, если бы это не было крайней необходимостью, клянусь. Я просто не могла позвать Гарри, и, конечно, Рона... При упоминании Рона он замялся, но кивнул и сказал: — Конечно! Буду рад помочь, если смогу. Теперь, когда он был здесь, она не знала, с чего начать, поэтому просто сказала... — Я только что виделась с Драко Малфоем. Невилл напрягся, непринуждённая улыбка тут же сошла с его лица. — Он обидел тебя? Что произошло? Где он? — Невилл стал бешено крутиться на месте, очевидно, ожидая увидеть хоть парящего на метле Малфоя за окном. — Его здесь нет. Я... я столкнулась с ним на виноградниках его семьи, когда ходила... посмотреть на местные достопримечательности. — А, так вот где он прятался! Я то думал, он получил должность профессора в Дурмстранге или уехал работать в МАКУСА, но стоило догадаться, что он выбрал жизнь в максимальном комфорте и свободный образ жизни, а не служение. Я забыл, что у его семьи со стороны матери есть здесь земля... Так что случилось? Что такого он с тобой сделал, что ты стала такой... — он окинул Гермиону взглядом, — неспокойной? — Странно, что ты выбрал именно это слово. Он сказал так же. — Он обзывал тебя? Был груб? Этот придурок обязан тебе жизнью, и пусть ему хватило порядочности держаться от нас подальше последние несколько лет, не думаю, что это помешает ему снова стать таким же кретином, как в старые добрые времена. После войны Невилл стал удивительно уверен в себе, и она улыбнулась, понимая, что сделала правильный выбор, пригласив его сюда. — Дело вот в чём, Невилл. Он вовсе не был груб со мной, — она сделала глубокий вдох и задумалась. — На самом деле, он был довольно добрым, очаровательным и... — она наклонила голову к плечу и позволила себе мимолётную ухмылку, когда её взгляд метнулся к окну. — Чёрт возьми, Гермиона, — медленно произнёс Невилл, широко раскрыв глаза. Она перевела взгляд на него: — Что? — Ты... ты... ты что-то чувствуешь к Драко Малфою? Ты из-за этого меня сюда позвала?! — Нет! Нет, ничего такого, как тебе вообще это в голову пришло?! Я просто... — Послушай, Гермиона, я знаю, что когда мы учились в школе, я создавал впечатление глупого неумёхи, но я всегда был внимательным. Ты знаешь, что я был влюблён в тебя много лет, а потому уделял тебе особое внимание. Во время Святочного бала, когда Крам ухаживал за тобой, я видел твой взгляд, когда ты говорила о нём, и это буквально тот же взгляд, с которым ты рассказываешь мне о Малфое. Он смотрел на неё с упрёком и мягко одновременно. Она попалась, но это было лучше, чем притворяться, что она позвала его по какой-то выдуманной причине, которую всё ещё не нашла. — Вау. Что ж, я и не знала, что ты уделял этому такое пристальное внимание. Невилл покраснел. — Я привык, что меня недооценивают. Но не увиливай от темы, Гермиона. Она глубоко вздохнула. — Хорошо, не буду, но постарайся, пожалуйста, не злиться на меня. Я очень растеряна, и мне просто нужен друг, который сможет выслушать меня, объективно оценить ситуацию и поможет мне перестать чувствовать себя съехавшей с катушек. Он медленно кивнул: — Полагаю, я смогу воздержаться от своих комментариев. На какое-то время. Она улыбнулась, отмечая для себя, что Невилл проделал долгий путь от нахала до безупречного джентльмена. — Спасибо, Невилл. Итак... всё произошло довольно быстро, мне до сих пор кажется, что всё было как в тумане. Я буквально столкнулась с Малфоем на винограднике, и не успела опомниться, как мы уже спорили, но было в этом что-то... — Как тёмная магия? — спросил он. — Нет-нет, ничего подобного... Наверное, лучше всего охарактеризовать это как... флирт. Невилл глубоко вздохнул и кивнул, явно не желая говорить о том, что она флиртовала с Драко Малфоем. — А потом? — А потом он пригласил меня выпить вина, и... — И ты пошла с ним?! Одна?! — Ну... да! — Боже, Гермиона, все знают, что ты самая смышлёная волшебница нашего возраста, и ты говоришь мне, что пила НАЕДИНЕ с известным пожирателем смерти?! — С него сняли все обвинения! — Да, потому что ТЫ защищала его на суде! Как долго длится это твоё... это... влечение? — Последний час! О Мерлин, она это сказала. — Ну вот, видишь? Значит, я был прав! — крикнул он, указывая на неё. — Невилл, ты обещал воздержаться от своих комментариев. Пожалуйста, сейчас мне очень нужен друг! — Конечно, думаю, я могу отвезти тебя в больницу Святого Мунго, там как раз лежат мои родители и я хорошо знаком с тамошними целителями. Думаю, они чертовски хорошо позаботятся о тебе, Гермиона, потому что ты, чёрт возьми, потеряла рассудок! Её лицо ожесточилось. Хуже и быть не могло. О чём она только думала, позвав Невилла? Очевидно, что презрение к Малфою засело в нём слишком глубоко. Освобождённый или нет, Малфой сделал жизнь Невилла такой же сложной, как и её, если не ещё сложнее. Он снова сделал глубокий вдох. — Послушай, Миона, мне очень жаль. Это просто... Это просто тяжело. — Мне тоже тяжело! Поставь себя на моё место и представь, что внезапно у тебя возникают какие-то чувства к элитарному, чистокровному, любящему тёмные искусства засранцу! Ему понадобилось время, чтобы обдумать это. Она была благодарна ему за то, что он перестал кричать, и она смогла перевести дух. Затем выражение его лица заметно изменилось, будто он чувствовал вину... — Полагаю, я могу, — медленно сказал он. — Правда?! — яростно воскликнула она. Он на мгновение задумался, пока она разглядывала его лицо, широко раскрыв глаза и с явным любопытством. — Да... на самом деле... теперь, когда я думаю об этом, то вполне могу представить себя на твоём месте, — он закрыл глаза. — Я могу поделиться с тобой кое-чем, Гермиона, и это может помочь, но мне нужно, чтобы ты дала Непреложный обет и пообещала мне, что не расскажешь этого ни одной живой душе. Она смотрела на него, нахмурив брови. — Конечно, Невилл. В чём дело? — Видишь ли... когда я был мракоборцем, до того, как мы с Ханной сошлись... ну, это не так просто рассказать, поэтому скажу прямо. Я взбесился на одном из их министерских мероприятий и закрутил роман с Пэнси Паркинсон. Хотел бы я сказать, что это была всего лишь одна ночь, но после этого мы вроде как продолжали встречаться в течении... — С этой коровой?! — Гермиона перебила его с крайним удивлением. — Ну и кто теперь осуждает?! Они уставились друг на друга широко раскрытыми глазами, а затем одновременно разразились хохотом. Гермиона оправилась первой. — Ну, полагаю, теперь у нас обоих есть компромат друг на друга на всю жизнь, хотя с Малфоем у меня пока ничего не было. Я сбежала оттуда, как только начала что-то чувствовать, не оглядываясь, так что в плане шантажа у меня преимущество, — она двинулась мимо него с довольной улыбкой на лице, когда на лице Невилла возникла дьявольская ухмылка, и он посмотрел на неё с ликованием. — Чего ты ухмыляешься?! — Пока. — Что? — Ты сказала, что у тебя с Малфоем ничего не было... пока. Она поперхнулась и прикрыла рот рукой. — Это... это было... просто оговорилась, Невилл. — О, кто-то собирается поработать языком... Гермиона взвизгнула, с ужасом поняв, на что намекает Невилл, а он лишь захохотал пуще прежнего. — Нет конечно, у меня нет ни единой причины видеться с ним снова. Я просто была в смятении и мне нужно было упорядочить мысли, что я и сделала, так почему бы тебе не вернуться к своим цветочкам, а, Невилл? Сдерживая смех, он кивнул и начал разворачиваться. — Невилл? — Да? — Встретимся в "Трёх мётлах" после всего этого. Я хочу услышать все подробности о твоём романе с этим мопсом. Он улыбнулся. — А к тому времени ты сможешь рассказать мне о своём романе с остроносым хорьком. Она вздохнула и схватила книгу с тумбочки, швырнув её в него, как только он исчез. Она убрала волосы с лица и глубоко вздохнула, внутренний ураган эмоций стал утихать. Беспокоиться не о чем, ведь Драко Малфоя она больше никогда не увидит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.