ID работы: 14232921

От "Дружбы" до Любви

Гет
NC-17
Завершён
112
автор
Размер:
592 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 139 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 33 "Детские воспоминания".

Настройки текста
— Сакура, почему ты плачешь? — спрашивал маленькую девочку лет четырех ее братик. Девочка стояла, хныча, и потирала глаза посреди сада поместья их семьи. — Субару, я потеряла твой браслетик, что ты мне вчера подарил, — пробубнила она и снова потерла свои глаза, затем, убирая свои ладошки от глаз, снова громко заплакала. Брат подошёл и обнял хнычувшую сестру. — Ну и ладно. Подумаешь, браслет. — Он очень дорог мне, братик, — сквозь слезы пролепетала девочка и снова заревела. Парень нахмурил брови и погладил сестру по длинным волосам темного цвета. На макушке у нее было два больших банта. Затем он оттолкнул ее слегка и, посмотрев на нее с головы до ног, улыбнувшись, сказал. — Зато ты сегодня такая красивая. Посмотри, какое платье у тебя. А ты тут из-за браслета расплакалась. Девочка на мгновение затаила дыхание, слушая брата, и снова протерла свои красные глаза. — Субару, давай найдем его скорее. Я не смогу уснуть без него, — шмыгая носом проронила Сакура. Мальчик томно вздохнул и потряс головой. Он как только мог отвлекал сестру от воспоминания о браслете, но она все никак не унималась. — Хорошо, пойдем искать. Ты иди в одну сторону сада. Я пойду в другую. Девочка послушно кивнула и мило улыбнулась ему. Затем побежала в глубь сада по левой стороне. Мальчик развернулся в сторону дома и на веранде заметил одного из мужчин. — Томое-сан, — позвал его мальчик, тихо подкравшись к нему и взяв за подол пиджака легонько потряс. Мужчина стал глазами искать, откуда же зовёт его юный господин. Обернувшись, он увидел внизу маленького мальчугана. — Что такое, Субару-доно? — присев на корточки и улыбнувшись, спросил молодой человек. Брюнет с ярко голубыми глазами и лучезарной улыбкой. Он совсем недавно пришел служить в дом Ямада, но уже успел сдружиться с маленькими членами этой семьи. — Сакура потеряла браслет, что я сплел для нее вчера. И она много и горько плачет. А я… — опустив голову в пол, бубнил маленький господин, перебирая маленькими пальчиками. — А я не люблю, когда моя сестрёнка плачет! — задрав голову, громко произнес Субару, смотря в лучистые глаза мужчины. И залепетал дальше. — Помогите найти его, пожалуйста. Мужчина улыбнулся и, сняв со своего пояса рацию, нажал на кнопку и проговорил. — Прием. Код красный. Маленькая госпожа потеряла свой браслет, что сплел для нее Субару-доно. Рация зашибуршила, и из нее послышался голос. — Прием. Вас понял, операция по поиску браслета Сакуры-доно начинается. — Ну вот, видите, господин. Операция началась. Скоро его найдут, — снова улыбнувшись, проговорил Томое-сан и погладил маленького брюнета по волосам. — Спасибо, Томое-сан. Но давайте тоже пойдем его искать, — с задором в голосе пролепетал мальчуган и побежал в сторону сада. — Слушаюсь, господин Субару, — смеясь, крикнул ему в след молодой человек и пошел вслед за ним в сторону сада. Вся охрана поместья пыталась найти маленький браслет из бисера, рыская по кустам и траве. Сакура беспокойно ползала на коленях по траве, испачкав свое светло розовое платье. Порыскав где-то с час, взрослые мужчины и Сакура уже начали сдаваться, ведь это было словно искать иголку в стоге сена. — Ну что, нашли? — Неа. А вы? — Неа, — слегка запыхавшись, разговаривали между собой парни, собираясь на веранде особняка. — Что это вы тут делаете? — грозно спросила их молодая длинноволосая брюнетка с зелёными глазами. Мужчины, увидев женщину, поклонились ей. — Госпожа Ямада. Сакура-доно потеряла браслет, который сплел ей вчера Субару-доно. Мы искали его, — хором в поклоне пробормотали несколько мужчин. Госпожа приподняла свои брови. И заметила в стороне, как ее маленькая дочь в испачканном травой платье в районе колен, устало плелась в сторону поместья, надув щеки. Позади девочки плелись несколько запыхавшиеся молодые люди. — А, мама. Я потеряла подарок Субару, и мы его не нашли, — расстроено пробубнила малышка, заметив на веранде свою мать. — Ну что же ты, Сакура, устроила из-за какого-то браслета такую трагедию? Я куплю тебе таких браслетов хоть сто, хоть двести штук. — Но, мама. Мне нужен именно этот. Его для меня Субару сделал, — с небольшим раздражением прокричала маленькая девочка и снова принялась потирать свои глаза, потому что на них наворачивались слезы. — Милая Сакура, ну хватит плакать. Посмотри на себя, все платье испортила, — подошла женщина к дочери и, присев на корточки, стала гладить ее по голове, оценивая взглядом ее внешний вид. Но девочка не унималась и стала слегка похныкивать. — Простите, госпожа. Мы ничего не нашли, — встав в поклон, прокричали мужчины, которые вернулись из огромного сада. От их слов Сакура начала хлюпать ещё громче и сильнее тереть глаза. — Нашел! — кричал маленький мальчик, испачканный от пыли и травы на одежде. Он бежал с широкой улыбкой на лице, держа маленький браслет. Сакура обернулась и широко улыбнулась брату, вытирая свои слезы ладошками. — Нашел! Вот, давай скорее, надевай, — пробормотал, ликуя мальчик с широкой улыбкой на лице, помогая натягивать сестре на руку браслет. — Сакура, прекращай хныкать из-за ерунды, — грозно проговорила женщина, вставая на ноги. Она вмиг изменилась при виде сына. — Ты будущая глава. А столько хнычешь, — скрестив руки под грудью, строго сделала замечание женщина. Сакура на ее слова лишь шмыгнула носом. Субару тревожно взглянул на свою красивую и высокую мать. Снова она при нем проговорила эти слова. И он не понимал их значения, и также не понимал, почему говоря их, мать всегда так сердиться. — Папа, а что значит «Будущая глава»? — спросил как-то вечером маленький мальчик, у своего занятого отца, недавно поймав его в своем кабинете и уже сидя у того на коленях. — Это значит самый главный человек. — Мама часто говорит это Сакуре. Мужчина улыбнулся сыну и нежно погладил его по голове. — Дааа… сынок, увы, так принято в нашей большой семье. Сейчас у нас мама главная, потом станет Сакура. А ты будешь ей помогать. Ведь ты любишь свою сестрёнку. — Да, очень. Обещаю, всегда помогать ей. Чтобы она не плакала. Добродушный отец слегка посмеялся и прижал сына за плечо к себе по крепче. — Добрый день, господин Сано, — поздоровалась госпожа Ямада с Мансаку Сано, лучшим на тот момент преподавателем и директором школы додзё для детей. — Добро пожаловать, Ямада-сан, — улыбнувшись, поздоровался с матерью близнецов дедушка Сано, стоя в своем тренировочном кимоно. — Вот, как и обещала. Привела к вам своих близняшек, — тоже с улыбкой проговорила госпожа и указала рукой на двух детей возраста шести лет. Близнецам объяснили, что им в ближайшее время предстоит заниматься боевыми искусствами. И это было только начало. Через пару лет их отправили за границу, там они провели несколько лет, посвящая свою жизнь тяжёлым тренировкам и усердному обучению языков. Когда умерла их бабушка, бывшая глава «Чертовой дюжины», они вернулись назад на родину. Отец уговорил их мать не отправлять детей назад в Германию. Для них наняли частного учителя, одного из некогда учеников дедушки Сано. Так его в народе все называли. Они мало спали, много учились и тренировались. Казалось, что это не закончится никогда. Но после их «дебюта», мать слегка усмирила свой пыл, увидев результат тренировок и усердного обучения. Им позволили немного расслабиться. Тогда-то они и вступили в Тосву. Перед этим, посоветовавшись с отцом. Он дал добро и надеялся, что его дети заживут «нормальной» жизнью. Он давил на супругу, чтобы она проявила к детям снисходительность. Но она не могла усмирить свой пыл. Ведь, сейчас «весь мир» был сосредоточен в ее руках, и она с помощью близнецов создавала свой «идеальный мир», избавляясь от тех, кто мешал или же угрожал хоть как-то ей. На каждый их день рождения мать им говорила: «Вы, мои счастливые три восьмёрки. Близнецы, рождённые под знаком «Близнеца». Вы просто обязаны перевернуть этот мир с ног на голову». Словно какая-то безумная идея горела в ней. Их с детства пугала собственная мать своими безумными идеями и поступками. Она словно безумный дирижёр этого безумного оркестра, в котором им предстояло играть главные роли… Конец тридцать третьей главы …
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.