ID работы: 14232921

От "Дружбы" до Любви

Гет
NC-17
Завершён
111
автор
Размер:
592 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 137 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 43 "Дружба".

Настройки текста
— Сакура, очень хорошо. А вот тебе, Субару, придется ещё потренироваться, — проговорил дедушка Сано на очередной тренировке близнецов. И пока Субару продолжал отрабатывать упражнения, Сакуре разрешили передохнуть. — Эм, привет. Как тебя зовут? — услышала Ито у себя за спиной девичий голосок, когда стояла у входа и наблюдала за тренировкой своего брата. Девушка обернулась и увидела двух блондинок лет пяти. Сакура молчала несколько секунд. Потом заговорила с ними. — Ито Сакура. А вас? — Эй, Эмма, Сэнджу, привет! О, и ты здесь, Сакура, привет, — подошёл к ним брюнет в школьной форме, это был Шиничиро, старший брат Манджиро. С широкой улыбкой на лице он потрепал хвостики девочек и, посмотрев на Сакуру, спросил: — Как тренировка, Сакура? Та улыбнулась ему и заговорила: — Привет, Шиничиро. У меня хорошо, а вот Субару ещё тренируется. — Понятно. Ты уже познакомилась с этими девушками? Сакура снова посмотрела на девочек. — Не совсем. Ведь ты, Шиничиро, отвлек нас от разговора, — строгим тоном проговорила Ито, словно она уже взрослая несмотря на то, что ей было только восемь лет. Шиничиро вдруг громко засмеялся. — Ой, вы посмотрите на нее. Какая серьезная девушка стала. Но меня не проведешь. Ты как была для меня малой два года назад, так ею и останешься. Хах. Сакура на его слова скрестила руки на груди и слегка надула губы. Потом спросила девочек: — Как вас зовут? А то из-за этого шута вы так и не ответили. Шиничиро снова покатился со смеху от слов Сакуры. — Меня, Сенджу зовут. — А меня, Эмма. Сакура приподняла брови, услышав имя девочки. — Ты иностранка? Эмма чуть улыбнулась и кивнула головой. — Моя мама тоже наполовину иностранка. Мой дедушка — немец. И ее зовут Линда. — А, да. Я видела твою маму несколько раз. Красивая очень женщина, — ответила Эмма. Все же она уже несколько дней жила в доме Сано. Но не решалась подойти к Сакуре и познакомиться. Сенджу ее уговорила сделать это. — Сакура, подружись с девочками. Эмма моя сестрёнка. А Сенджу тоже мне как сестрёнка, — улыбнувшись проговорил Шиничиро и, погладив девочек по голове, ушел в сторону дома. — Давай поиграем вместе. После того, как ваша тренировка закончится. Майки и Баджи тоже будут с нами играть. — Майки? — вдруг переспросила Сакура, несколько не понимая, о ком она говорит. — Да, меня теперь зовут Майки. Я выбрал себе это имя, чтобы не смущать Эмму. Ведь я старший брат, — заявил Манджиро, подойдя к девочкам. Ито слегка улыбнулась и потрепала мальчика по волосам. — Молодец, Манджиро. Ты очень хороший старший брат. Сано скинул ее руку со своих волос, несколько раздражаясь. — Я же сказал. Меня теперь зовут Майки. Мы и тебе сейчас имя придумаем иностранное. — О чем это вы тут разговариваете? — спросил их запыхавшемся голосом Субару, закончив с тренировкой. — Субару, это Эмма и Сенджу. И Майки, — проговорила Сакура, указывая на ребят. Субару, недоумевая, посмотрел на них. — Майки? — Да, я теперь Майки. Больше не называйте меня Манджиро. О, а ты у нас будешь Сара, — смеясь, предложил Майки Сакуре тоже сменить имя. — А что, мне нравится, — с улыбкой одобрил Субару. Сакура слегка усмехнулась и, посмотрев на брата, спросила: — А, как тогда, назовем тебя? Компания вдруг задумалась. Но им помог Шиничиро, что, проходя к воротам, крикнул: — О, Су, привет. — Привет, Шиничиро, — бросил в ответ Субару. Сакура посмотрела на брата и сказала: — Су? Мне нравится. А то твое имя уж очень длинное. Вся компания засмеялась. — Ну, так что. Пойдём играть, ваша же тренировка закончилась? — снова спросила близнецов Эмма. Майки усмехнулся, положив руку на плечо сестры. Сакура выдохнула и ответила: — Простите, девочки. У нас ещё дополнительные занятия. За нами сейчас приедут. Девочки натянули на лица улыбки неловкости. — Сакура, ты чего плачешь? — спросил ее Субару, когда они сидели дома за письменным столом и делали задание, что им задал учитель французского языка. Сакура сжала ручку в руках. Ее слезы капали на рабочую тетрадь. — Я так хотела поиграть с девочками. Несмотря на то, что они младше меня. У нас ведь нет друзей. — Сара… — проговорил Субару, выдохнув ее новое прозвище, и погладил ее по голове. — Как это нет? А парни? Баджи, Казу. Они ведь наши друзья. — Если ещё останутся в ближайшее время. Ведь у нас в последнее время совсем нет времени беситься с ними. Мы ведь всегда были вдвоем. А я так хочу себе подружку. И Эмма, и Сенджу, они мне очень понравились. — всхлипывая, выдала Сакура. Брат виновато вздохнул. Ведь они были уже совсем не маленькими и многое понимали. Субару поговорил с отцом, и тот убедил их мать давать детям хотя бы один день в неделю проводить время с новыми друзьями. — Ого, Майки. А что это за парень? — восторженно спросили близнецы, придя в гости к ребятам в дом Сано спустя несколько месяцев. — Сара и Су, познакомьтесь. Это мой ещё один старший брат — Изана. Ито, смотря на необычного блондина, кивнули в знак приветствия. Так прошло несколько лет. Близнецы познакомились с Дракеном, Мицуей, Пачином и многими другими ребятами. У них наконец-то появилось много друзей. — Эй, Сара, Су. Давайте погоняем на байках? Я вас научу, — предложил как-то им Шиничиро. Брат с сестрой весело закивали головами, соглашаясь. Сано был хорошим учителем в этом деле, и близнецы быстро схватывали информацию. Спустя буквально несколько месяцев им на день рождения отец подарил свои собственные мотоциклы. Счастью не было предела. — Эй, близняшки. Погоняем сегодня? — спросил их как-то Пачин, зовя погонять вместе с ребятами после тренировки. Майки, проходя мимо близнецов, ответил ему: — Не сегодня, Па. У них ещё занятия. Они к нам в воскресенье присоединятся. Те утвердительно закивали. И слегка усмехнулись, вспоминая, что Майки ещё катается на своем мопеде и вечно от всех отстаёт. Но потом случился с Сакурой несчастный случай на перекрестке. Девушка сильно замкнулась в себе и практически ни с кем не разговаривала. Парни как могли поддерживали свою подругу. Или, беспокоясь, расспрашивали, как она, если Субару приезжал к ним один. Ребята тогда передавали ей какие-нибудь гостинцы. — Значит, уезжаете в Германию? — спросил их как-то в один из вечеров Изана, стоя возле ворот дома семьи Сано, когда они пришли попрощаться с ребятами. Курокава только что вернулся с прогулки с другом. — Да, Изана. На сколько, точно не знаем, — ответил Субару другу. Парень улыбнулся и проговорил: — Не забывайте звонить. И открытки присылать по праздникам. Изана сразу понял, что их отправляют туда из-за тренировок. Сакура, которая была сильно поникшая в последнее время, подняла на него взгляд и подбежала к нему, обняв. — Онни-чан. Я буду скучать по тебе. Курокава опешил, его впервые Сакура назвала братом. — Онни-чан? Сакура разорвала объятья и, посмотрев ему в глаза, проговорила: — Да, братик. Ты мне как старший брат. Изана слегка улыбнулся и закивал головой. Ему было приятно, что у него появилась ещё одна «сестрёнка». После близнецы уехали заграницу. Часто созванивались с ребятами и обменивались открытками на праздники. Вернулись близнецы на родину ко дню рождения Майки. К тому времени Манджиро с ребятами уже создал Тосву. — Ребят, вы сейчас просто упадете, — заверил, улыбаясь во все тридцать два, Шиничиро, когда компания ребят сидели за праздничным столом. Все недоумевающе посмотрели на него. В дверях показались повзрослевшие близнецы. — Да ладно?! Сара и Су! Вы вернулись?! — хором прокричала компания и кинулась к ним обниматься. Ито широко улыбались, обнимаясь по очереди с ребятами. Они безумно скучали. — Эй, Сара, Су. Присоединяйтесь к нам, — проговорил Майки, когда они уже сидели за столом и трапезничали. Сакура, не понимая, посмотрела на него. Субару тоже был слегка в недоумении. — Ты чё, не рассказал им? — спросил вдруг громко Майки Казутора. Тот широко заулыбался. — Мы с Изаной. Решили эту информацию оставить для них, как вишенку на торте. Мы ждали их приезда. — Что такое? — в смятении спросили близнецы. Парни встали и расправили знамя своей банды. — Да ладно? У вас теперь банда? — в голос прокричали Ито, они были очень шокированы. — Да, присоединяйтесь и создайте свой отряд, — улыбаясь, предложим им Майки. Близнецы переглянулись. Все же у них ещё оставались тренировки и учеба. — Мы посоветуемся с отцом. Хорошо? Парни утвердительно закивали. Ибо они знали, насколько плотным был их график. На следующее собрание Тосвы Субару и Сакура уже стояли на одном колене, склонив голову перед ступенями храма Мусаши. — Майки. Прими нас в ряды своей банды, — проговорили они. Майки стоял и широко улыбался. — Ну наконец-то. Я уж думал, не дождусь от вас ответа. Что насчёт отряда? Близнецы подняли головы и, посмотрев на друга, ответили в голос: — Нам не нужен отряд. Мы вступим в отряд Изаны Курокавы. — Изана? — окликнул Майки Курокаву, как бы спрашивая его. — Эти малыши будут всегда рядом со мной, — подтрунил он над близнецами, намекая на то, что они называли его старшим братиком. Близнецы широко заулыбались в ответ. И поклонившись, встали с дорожки и направились к Изане, встав рядом с ним. Того переполняла радость, что друзья детства наконец-то вернулись и выбрали в наставники и командиры его. Он же мысленно обещал заботиться о них. Так и началась история близнецов в составе Токийской свастики, в восьмом отряде старшего «братика» Изаны Курокавы. Ито, возвращаясь от воспоминаний, уже проходили по каменной дорожке своего родового поместья. Зная, что госпожа находиться внутри него. Конец сорок третьей главы…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.