ID работы: 14239671

Связанные

Гет
NC-17
В процессе
105
Горячая работа! 105
автор
Размер:
планируется Макси, написано 214 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 105 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 11. Солнце взойдет над нами

Настройки текста
Примечания:
Теплые лучи солнца с каждым пройденным километром скрывались за тяжёлыми густыми облаками. Лёгкий бриз, нежно ласкающий кожу своей прохладой, плавно превратился в промозглый морской воздух. Песчаная земля прибрежного порта перешла в твердый грунт, который не так легко вскопать. Высокие и могучие деревья уменьшались и сохли на глазах. Только небольшие и стойкие растения выживали в таком суровом климате. Страна Льда была уникальным местом, так как находилась между страной Молнии и страной Горячих источников. Первый был знаменит своими бурями и грозами, второй славился среди туристов своим совмещением снежных гор и горячей воды. Ни в одной из этих стран не было такой низкой температуры как в стране Льда. Кори-но-Куни с двух сторон обнимал океан, который сопровождался морским северо-восточным пассатом. Влага сразу превращалась в лёд, украшая местные ландшафты острыми ледяными сосульками и красивыми узорами изморози на листьях. В этой необычной стране обитал один из сильнейших кланов с кеккей генкаем — Клан Юки. Многочисленный клан разделился на две ветви: те, кто жили во Льдах, и те кто жили в Тумане. Снежный народ обосновался в двух странах, находящихся у одного пролива. Старый знакомый Сакуры — Хаку, был одним из обладателей уникальной семейной способности из Страны Тумана. Совсем скоро, там разгорится гражданская война, несущая за собой геноцид людей с кеккей генкаем. Юки будут жестоко истреблены, а выжившие залягут на дно, забыв про свои корни. Ненависть и страх заставят истребить не только один клан, но и многих других одаренных шиноби. Укутанная в длинный белый плащ Сакура настороженно ступала по изморози. Тонкий слой льда приятно хрустел под ногами. Трещины, паучьими нитями, расползались по поверхности. Путники чуть замедлились, боясь, что лошади поскользнуться на опасной для их копыт земле. Юки находилась в самой первой повозке рядом с Набору, который управлял всей бригадой, направляя их по нужному пути. Двое людей сидели на месте кучера, укутавшись в меха и ткани. Несмотря на теплый плащ, девочка очень быстро мёрзла. К счастью, торговцы имели при себе множество различных накидок из натуральных мехов, которые не пропускали ни один сквозняк через себя. Рядом с толстым весельчаком, Юки было невероятно тепло и смешно, что радовало Сакуру. Добрый и чуткий мужчина сразу же проникся маленькой попутчицей и без умолку рассказывал ей все забавные истории о себе и своей огромной семье, которые приходили в голову. Оказалось, что у заказчика целых семеро несносных детей, из которых только двое были младше самой Сакуры. Торговец женился в возрасте 14 лет, а в 16 уже держал на руках своего первенца. Он был родом из страны Льда, где такие традиции были нормой, что поразило Харуно до глубины души. Ей было почти 18, но она никогда раньше не задумывалась о семье. Все ее подростковые мысли крутились вокруг тренировок, красоты и одного темноволосого мальчика, который был вне ее досягаемости. В случае холодного народа, как только у девочки начинает идти первая кровь, ее отец подбирает ей лучшего кандидата в мужья, с самым крупным выкупом. Эту традицию скрупулёзно соблюдали обеспеченные семьи, тогда как бедняки женились по любви, или же из нужды, без какого либо приданого. Люди старались заводить семьи как можно раньше, чтобы успеть воспитать детей, которые часто умирали от болезней и холода. И чем больше у тебя живых, здоровых, взрослых детей, тем ты считался счастливее. Были также и семьи, у которых не было возможности стать отцами и матерями. Причиной часто являлась детская смертность или разрушенное тяжким трудом здоровье. Когда вокруг тебя один снег да лёд, работать приходится в сто раз усерднее, даже в самые страшные температуры, от чего организм отказывался нормально функционировать. Набору Ютака был единственным выжившим сыном в семье, но стал сиротой в юном возрасте и жил у богатых людей чернорабочим. Как только те решили от него избавиться за большей ненадобностью, подросток не растерялся и начал искать себя в разных сферах. Талантливый мальчик, в начале своей карьеры, продавал самодельные деревянные изделия и пушнину, а после, когда появились деньги, занялся крупным торговым бизнесом. Ютака-сан стал единственным человеком, который каждые полгода или год уезжал в Энбизаку и закупался предметами быта, оружием для шиноби, лекарствами и всем необходимым для своей небольшой деревни. Опытный мужчина не приносил с собой алкоголь, который притуплял сознание и являлся главной причиной смерти на улице. В такой холод, только пьяный человек додумается выйти наружу в тонких одеяниях или вздремнуть на снегу. Для севера, секрет долгой жизни — трезвый, здравый рассудок и тепло. Его глубоко уважали и ценили соплеменники за мудрость и тяжкий труд. Дополняя все перечисленное, Ютака также являлся примерным семьянином и олицетворением успешного человека, что очень ценилось на его родине. Сакура вначале скептично отнеслась к историям торговца, подозревая того в клевете и преувеличении собственных достижений. Только вот, с каждым прошедшим часом, она все сильнее убеждалась в том, что ей самой необходим такой же мужчина как Набору. Он всем сердцем любил свою семью, а описывал всех своих детей с таким умилением, что зубы болели от приторной сладости. Было трудно поверить, что существовали такие люди — любящие, открытые, с задорным характером и при этом состоятельные. Юки, настороженная ко всем незнакомцам, в особенности мужчинам, уже спустя полдня, чуть ли не заглядывала собеседнику в рот. Она искренне смеялась в голос с его шуток, а звонкий детский смех разносился на всю округу, растапливая тоскливую атмосферу сырости и рутины. Ее такие же светлые, как у Ютаки глаза блестели от слез, когда она особенно сильно хохотала. Вообще, все люди, которых сопровождали Сакура и Мадара, имели схожие внешние данные. У всех наблюдались иссиня-черные, густые волосы и светлые, ледяные глаза. Кожа у мужчин была чуть темная, в отличии от Юки, но такая же гладкая и чистая, без никаких следов веснушек, родинок и прыщей. Подобная схожесть не прошла мимо Харуно. Даже слепой бы понял, что девочка оказалась в окружении своих земляков. «Юки-чан совсем не говорит о своих родителях, но если они живы, я своими глазами должна убедиться в их долгожданном воссоединении. Надо будет расспросить жителей деревни о двух пропавших сестрах.» За шесть часов пути, никаких трудностей не было встречено. Дорога хоть и была труднопроходимой для транспорта, но оставалась безопасной. Нигде не виднелись признаки человеческого присутствия и ловушек. Чуть расслабленная Сакура продолжала идти бок о бок с повозкой Ютаки, одновременно рассматривая местность. Чуть больше недели назад, Сакура пробегала по стране Льда со своим отрядом, направляясь в один из военных лагерей. В спешке, она не обращала внимание ни на что вокруг себя. По обе ее стороны бежали ирьенины других стран, а впереди виднелась белая шевелюра Какаши. Времени и желания любоваться природой не было, ведь внутри каждого шиноби хранился только страх войны и намерение спасти как можно больше жизней. Сейчас, куноичи казалось, что это было в другой жизни, где-то давным давно и с другой Сакурой. Как же быстро человек мог все потерять. Семь дней назад, Харуно была окружена друзьями и товарищами на поле боя и в медицинских лагерях. Четыре дня назад, она потеряла всех своих близких вместе со всем населением земли, оставшись только с Какаши. Два дня назад, опустошенная девушка очнулась в темной пещере с Мадарой. Такое количество травмирующих событий, пережитые за несколько дней, здорово сказывались на состоянии куноичи. Ее кидало из стороны в сторону, радость сменялась грустью, а после переходила в безграничный гнев за секунды. Эмоций было настолько много, что иногда руки начинали дрожать сами по себе. Сакуре необходимо было собраться с собственными чувствами и отдохнуть. Желательно без присутствия Мадары. Тот лишь постоянно подливал масла в огонь, заставляя ее сходить с ума и творить безрассудные вещи. Солнце полностью пропало из небосвода, скрывшись за снежными горами. Бразды правления над сутками взял вечер, переходящий в непроглядную ночь. В такой темноте ничего не было видно, особенно среди густых деревьев. Вытяни вперёд руку, и ее проглотит ненасытная тьма. — Сакура-сан, остановимся здесь до утра, - послышался звучный голос торговца. Уставшая Юки уже спала, неудобно устроившись на широкой скамье. Ребенок от души веселился всю дорогу, что сильно ее утомило. — Ютака-сан, прямо здесь на проходимой дороге? Неразумно будет отойти в укромное место в лес? - задала свой вопрос Сакура. Всё-таки в открытой местности вероятность нападения была намного больше, особенно по ночам. — В наших землях это ещё опаснее, чем находиться на виду. Если с нами в лесу что-нибудь случится, у выживших будет меньше шансов спастись, - слова торговца ее сильно удивили. — Что вы имеете ввиду? — В наших лесах обитают множество хищников. Самый летальный из них — владыка чащи. Сейчас осень, медведи сыты, но до сих пор опасны, - неодобрительно покачали головой в сторону, — Лучше проявить чрезмерную осторожность. Лед жесток ко всем живым существам. Были случаи, когда целые отряды умирали от голода и холода, заблудившись в бескрайних снежных просторах. Каждый год, находятся те, кто сходят с дороги и потерявшись, кончают в лесу, где их едят животные. Звери познавшие вкус человеческого мяса — самые опасные. Сакуру бросило в дрожь от рассказа. Она и знать не знала, насколько суровыми были здешние места и люди. На ум невольно проскользнуло воспоминание собственной искусанной шеи. Ладони успокаивающе легли поверх воротника водолазки. Куноичи никогда раньше не думала, что у нее появится страх быть съеденной заживо. «Спасибо за незабываемые впечатления, Мадара. Вот кто, на самом деле, является самым страшным зверем, который без зазрения совести, попробовал на вкус человека.» Зелёные глаза отыскали знакомый силуэт в темноте. После того, как мужчина сбежал от ответа, они не общались, даже не смотрели друг на друга. Сакура чувствовала его присутствие своей чакрой, ей этого было больше, чем достаточно. Образ Мадары осветили яркие лучики света. Послышался удивленный галдеж мужчин, собравшихся вокруг Учихи. Маленькая огненная техника упала на собранные сухие ветки и разожгла огромный костер. Все оттенки красного заполнили собой пространство, окрасив близлежащий снег своими красками. — Не волнуйтесь вы так, Сакура-сан. Такие происшествия довольно редкие. Давайте согреемся у костра. Я планирую поразить вас своими полевыми кулинарными навыками! - не скрывал своего энтузиазма Набору. Работники слаженно расставили свои телеги вокруг огня, закрывая ветер со всех сторон. Привязанные на стволы деревьев лошади мирно жевали желтую траву и глотали снег. Они также делились жаром своих тел, наряду с костром. Тепло оставалось внутри круга, где все уселись на задние прицепы своих транспортов и толстых пеньках. Незнакомые мужчины были полностью укутаны в меха и кожаные ботинки. Холод был им не страшен. Запасные одежды были щедро одолжены маленькой Юки, которая была полностью с ног до головы укутана. Наружу выглядывало только розовое лицо девочки и тонкие пальчики из под длинных рукавов. Каждый раз, когда она пыталась снять с себя что-либо, все в один голос причитали и одевали ее ещё сильнее. Наблюдать такую заботу от незнакомцев за здоровье чужого ребенка было странно. Каждый из товарищей Ютаки пытался разговорить маленькую леди, спрашивая всевозможные вопросы и вспоминая своих отпрысков. Ледяной народ, по-видимому, обожал детей от всего сердца. Хотя, Сакура и Мадара также попали под раздачу дружелюбия и гостеприимства. К ним обращались так, словно они все были знакомы уже долгие годы. — Сакура-сан! А спойте что-нибудь бедным путникам! Я так давно не слышал женского пения, что скоро окоченею от холода в сердце, - отозвался бородатый, крупный человек, по имени Арата. Он отличался ото всех своим громогласным голосом и устрашающим видом. Если бы медведь напал на их лагерь, то не тронул бы Арату, спутав его со своим сородичем. Толпа поддержала предложение многочисленными кивками и просьбами, под звуки бульканья еды. У огромного костра, стоял Ютака-сан и готовил что-то в огромной миске, которую, по его словам, везде таскал с собой. По виду, это был очередной суп, но очень густой и с неприятным запахом. — Извините, но я совсем не умею петь. Боюсь, у вас кровь пойдет из ушей, - нервно отмахнулась Сакура. Быть единственной женщиной среди кучи мужчин было ужасно некомфортно. Куноичи надеялась, что к ней никто не подойдёт на протяжении всей миссии, но общительные люди оказались слишком упертыми. Они наотрез отказывались игнорировать ее существование. Для Сакуры, торговцы были новыми знакомыми, а она для них, уже была на уровне подруги. Такое тёплое и неформальное отношение медленно, но верно растапливало ее ледяное, скованное поведение. — Ах, какая жалость! Может тогда Господин удивит нас своими песнями? Если не вы, то Яцуши запоёт, а когда он начинает, его невозможно остановить, - мужчины разразились хохотом. Названный Яцуши гордо выпятил грудь вперёд, ни капли не обидевшись на своих друзей. — Я предпочитаю слушать, - коротко отрезал Мадара. Он спокойно сидел на одном из пеньков у костра. Розоволосая описала бы его поведение, как более тихий, чем обычно. Если три дня в компании друг друга можно считать за обычные. — Ну что ж, если нет желающих, предлагаю свою кандидатуру, - весело отозвался певец Яцуши. Из чужого рта вырвалась спокойная, умиротворяющая песня про жаркие летние деньки. Голос был басистым и глубоким, но очень красивым. Под такую приятную мелодию хотелось медленно качаться на месте из стороны в сторону, что уже делали остальные спутники. На твердых досках телеги, сбоку от Сакуры, сидела прижавшись теплая Юки. Она не до конца проснулась, и в полусознании мычала повторяющуюся мелодию песни. Увидев такую прелестную картину, Сакура нежно улыбнулась и приобняла девочку за плечи. Тело само собой начало двигаться, увлекая за собой ребенка. На обочине широкого тракта, рядом с мрачным, глухим лесом, сидели согревшиеся люди у яркого источника света. Их расслабленные лица были подсвечены костром. Мужчины сидели впритык, и забросив руки на плечи товарищей, качались и подпевали своему певчему другу. Сакура и Юки посмотрели друг другу в глаза и тихо похихикали, совершенно без каких-либо причин. Девушкам просто захотелось разделить это мгновение друг с другом. Розоволосая чувствовала себя легкой как перышко, так и гляди, улетит в бескрайнее небо. Атмосферный отдых на природе успокаивал ее тревоги и страхи, позволяя глубоко вдохнуть грудью свежий мороз. В воздухе словно летало что-то волшебное, что лечило искалеченную душу. Мадара бездвижно сидел напротив своих спутниц и не мог оторваться от румяных лиц перед собой. Девушки шептались и искренне смеялись, прикрывая свои застенчивые улыбки ладонями. На каждом выдохе, розовые губы выпускали маленькие клубы пара в холодный воздух. Счастливый вид девушек смог растопить все сердца мужчин, которые на них смотрели. Каждый вспоминал своих нежных женщин из жизни. Многих дома ждали теплые объятия любящих жен и домашняя еда. Некоторых дожидались громкие дочери, которые ночами гадали над своими подарками, обещанными отцом. Кто-то мечтал закружить свою сестру в танце, а после рассмеяться прямо как в детстве, когда весь мир казался шуткой. Мадара вспоминал слова Сакуры. Он думал над ними весь день, пытаясь прийти к конечному решению. Мужчина всерьез задумался над возможностью последовать советам розоволосой. Перестать видеть во всех врагов, прекратить искать везде недостатки и идти на поводу собственных желаний. Как бы сильно он не старался убедить себя в том, что не нуждается в обычных, маленьких радостях жизни, Учиха каждый раз находил себя желающим большего. Ему очень многого хотелось, но он не видел смысла поддаваться мимолётным капризам, ведь в конце ничего не будет иметь смысла. "Зачем покупать вещь, которая износится через год?" Такая логика была простая и прямая, даже слишком. И подобное отношение распространялось ко всему, что его окружало. Единственная прихоть, которую он себе разрешил за долгое время — это развлечься на поле боя, протестировать новое поколение шиноби и силы десятихвостого перед началом Бесконечного Цукуеми и полного одиночества. В этот момент, смертоносный шиноби не желал зла никому из присутствующих людей. Лишь одна Сакура, иногда его бесила своим поведением и мышлением. Временами просто своим существованием. Одно ее присутствие заставляло его сгорать от зависти, но он никогда не признается никому в этой своей слабости. У Харуно было все, чего не хватало в Мадаре. Она быстро подстраивалась под меняющийся мир, хоть и с трудом, но у нее получалось. Куноичи не затрудняла себя мыслями о несправедливости мира, она сразу рвалась в передние ряды, чтобы изменить то, что ей не нравилось. Когда Сакура видела страдающего человека, она помогала без вопросов. Когда розоволосая чувствовала, что на нее нападают, она била в ответ без раздумий. В ней бурлила жизнь, текла по ее венам также как и внутри Мадары, но он был скорее живым мертвецом, чем человеком. Оболочкой, которая когда-то давно была Учиха Мадарой. Теперь же, он гнил и отравлял своим трупным ядом остальных людей, забирая их с собой, чтобы не страдать в одиночку. Прозвище "Призрак Учиха" идеально ему подходило. — Ужин готов! Налетайте, на всех хватит! - прокричал Ютака-сан, наливая густой суп в деревянные миски. Отвлеченная от компании девочки Сакура обернулась на голос и столкнулась глазами с Мадарой. Между ними стояло широкое тело торговца, но для двух шиноби, оно казалось прозрачным в этот момент. Яркие зелёные глаза переливали коричневым оттенком из-за света пламени. В ее взгляде не читалось злости, раздражения или ненавистной жалости. Впервые за все время, проведенное вместе, они смотрели на Мадару с беспокойством. Не за себя, не за Юки, и даже не за весь мир. Она беспокоилась о его самочувствии. Что-то очень жестокое и гнусное, внутри Учихи, успокоилось под таким пристальным взором. Оно осело где-то глубоко, в самом темном угле подсознания и уснуло, оставив своего носителя в покое. Сакуре было странно не ощущать от Учихи угрозы. После утренних событий, он словно погас, затих и уменьшился. Ранее буйный пожар, к которому Харуно успела привыкнуть, успокоился. Она теперь стояла на потухших угольках среди пепла и чувствовала пронизывающий холод. «Это ненормально, так не должно быть.» Мысль тревожила своей непонятной природой. Куноичи не понимала, что такого произошло, что ей стало не по себе, но она никак не могла успокоиться смотря на Учиху. Что-то в нем было неправильным, как будто его подменили. Со знакомым противником было легче сражаться, все действия были привычными и даже рутинными. С загадочным незнакомцем не знаешь чего ожидать, и это пугает. «Может его опухоль обострилась? Из-за этого он так странно на меня смотрит? Неужели почувствовал то, как разрушается его мозг и заподозрил меня? Нужно будет вернуть образование к начальному состоянию как только выдастся шанс. Только бы он не понял, что это моих рук дело.» Сакура виновато отвела взгляд и решила чем-нибудь занять себя. В голову как назло ничего не приходило. Из-за слишком долгой паузы и гудящих нервов, она слишком быстро встала со своего насиженного места. Девушка мысленно ударила себя по большому лбу как можно сильнее, за неумение вести себя натурально. Решив не усугублять свое положение и притворившись, что так и задумывалось, розоволосая резво схватила две наполненные тарелки с приборами, и также быстро села обратно. — Юки, я такая голодная, ты и не представляешь! - случайно прокричала во весь голос Сакура. Мужчины обернулись на нее с поднятыми в недоумении бровями. «Господи, перестань! Ты слишком сильно выдаешь себя!» Юки молчаливо взяла свою порцию из рук сестрицы, не скрывая свое удивление на такую резкую смену поведения. Чтобы не позориться ещё сильнее, Сакура решила демонстративно проглотить весь суп на блюдце и зачерпнула ложкой как можно больше. Только неимоверно горячая субстанция попала к ней в рот, так язык сразу же пронзили острые иглы боли. Густой суп сохранял свою изначальную температуру, ни на каплю не остыв за все это время. Раскаленные ингредиенты коснулись чувствительных тканей внутри рта, оставляя после себя ужасный ожог. — Сакура! - громко прокричал ошеломленный Мадара. Сразу после крика, он высунул наружу свой нездорово покрасневший язык. — Пфф! - послышался приглушенный плевок девушки. Куноичи выплеснула остатки супа из себя прямо на горящий огонь, который издал недовольные звуки при попадании жидкости на обугленные дрова. У Сакуры еле как хватило выдержки спокойно опустить свою тарелку на твердую поверхность, прежде чем начать махать руками в воздухе. Она, также как и Мадара, высунула обожжённый язык, пытаясь его остудить. Боль никак не проходила, и Харуно пришлось зачерпнуть ближайшего снега и засунуть за щеки. Бедный рот начал ныть ещё больше, когда тепло резко сменилось холодом. — САКУРА! - уже орал взбешённый Учиха. Его лицо скривилось от разделенных мучений. Лежащие на коленях руки с силой впились в ноги, сдерживая порыв ударить глупую спутницу. Покалеченная девушка захлебнулась растаявшим снегом и начала громко кашлять. Со всех сторон послышался истеричный смех. Мужчины ухохатывались со смеху, держась за свои животы. Юки, сидевшая на первом ряду этого абсурдного спектакля, упала спиной вниз от смеха. «Предательница.» Под стихающие звуки веселья, подумала Сакура, стыдливо прижав свои ноги к груди. Ладонь, покрытая чакрой, легла на опухшие щеки. Исцеляющая техника начала стремительно восстанавливать утраченную чувствительность органа восприятия. Когда Харуно опасливо подняла наверх свои глаза, она увидела остывающего Мадару. С закрытыми веками, он собирал воедино свое благоразумие, чтобы не покалечить медика. Зато теперь, он выглядел лучше, чем раньше. — Прости, Мадара, я не специально, - внезапно почувствовала желание раскаяться розоволосая, но произнесенные слова прогремели как гром среди ясного неба. Закон подлости сделал свое дело, и забывшись, куноичи проговорила запрещённое имя в полной тишине. Ровно, когда все утихомирились, лошади уснули, а ветер решил взять перерыв. Ещё в самом начале пути, она решила не окликать мужчину по имени, понимая, что ничего хорошего от этого не прибудет. — Мадара? Неужели, тот самый глава, печально известного клана Учиха? - усмехнулся Арата, скучающе вращая ложку круговыми движениями по блюдцу. Сакура сразу поняла свою ошибку и вскочила на ноги, в центр круга. Она намеренно привлекла к себе внимание собравшихся, чтобы убедить их в обратном. — Нет! Это просто совпадение! Ну да, его зовут Мадара, прямо как того самого Мадару, и что с того? Вообще, это довольно распространенное имя! У меня знакомых Мадар штук четыре, если не больше. У вас не так? - жалко попыталась исправить ситуацию куноичи. Человек, с самым "распространенным" именем, устало положил голову на колени, сгорбившись на пеньке. С каждой минутой, он все больше разочаровывался в спутнице. — Да ладно, мои друзья просто подшучивают над вами, Сакура-сан. Господин совершенно не похож на своего тёзку. Я слышал слухи, что у того самого Учихи целых четыре красных глаза, - успокоил ее Ютака-сан. — Да, да, а я слышал, что он под десять метров ростом, - подхватил сплетню Макото, самый юный из компании. — Да не может быть. Хватит придумывать. — Это правда! Помнишь моего дядю со стороны матери. Его хороший друг однажды проходил мимо Страны Огня и случайно натолкнулся на сражение между Сенджу и Учиха. Он своими глазами видел как Мадара увеличился в размерах, - выдал запутанную историю Макото. — Чушь какая-то. Мне знакомый из клана Юки рассказывал, что он совсем небольшой человек. Уж клановые то, должны знать. Мужчины оказались ещё большими сплетниками, чем коноховские старушки. Зато, обсуждение такой скандальной личности отвлекло всех от произошедшего конфуза. С каждой новой, фантастической вставкой про таинственного главаря Учиха, торговцы все сильнее убеждались, что их новому знакомому просто не повезло с именем. Успокоившаяся куноичи села у догорающего костра и решила доесть свою забытую порцию. Сытное блюдо имело в себе странные кусочки пупырчатого мяса. Вкус был очень необычным, девушка ещё никогда раньше не пробовала такой еды. Изголодавшийся желудок подгонял Харуно быстрее насладиться ужином. Не обращая внимания на разговоры, она опустошила тарелку до конца. Невероятно сытая и довольная Сакура вальяжно разлеглась на телеге. — Ютака-сан! Вы просто божественно готовите. Из чего сделан этот суп? Хотелось бы потом самой повторить его, - спросила девушка, одарив повара комплиментом. — Сакура-сан, я же говорил, что удивлю вас, - отозвался самодовольный голос, — Это мой фирменный суп из потрохов жеребятины. Розоволосая застыла от шока. Живот скрутило от осознания, что те кусочки мяса были органами такого милого животного. — Сестрица, а что такое жеребятина? - любопытно спросила Юки. — Милая, это мясо детёныша лошадки, - вместо нее ласково ответил Набору. — Вкусно, - отозвался Мадара из сторонки. Сакура и Юки направили на него свои округлившиеся от ужаса глаза. Не впечатленный мужчина аппетитно продолжал есть экзотическое блюдо.

***

Утром, солнце не светило. Оно встало где-то за слоями облаков, через которые не пробивались теплые лучи. Но несмотря на отсутствие светила, тьма медленно отступила, скрывшись в тенях деревьев и гор. Со всех сторон начали раздаваться звуки проснувшейся природы. Пушистые белки прыгали с дерева на дерево, приглядываясь на разбитый внизу лагерь. Маленькие звери пытались найти остатки еды, которые могли бы подобрать с земли. Девушка, укутанная в белый плащ и меховую накидку, резко встала со своего места со слезами на глазах. Голова трещала, учащенное дыхание сотрясало воздух, суженные зрачки пробежались по обстановке внутри телеги и женщина судорожно вздохнула. Дрожащие пальцы успокаивающе начали потирать шею, которая затекла за несколько часов сна. Подсознание Сакуры не давало ей нормально отдохнуть, показывая ей самые кровавые сюжеты по ночам. Но как и в прошлый раз, розоволосая не помнила того, что ей снилось. Внутри повозки было не так холодно, как на улице, но дрожь по телу невольно проходила. Обернув вокруг себя плотный плащ ещё сильнее, Харуно посмотрела на спящую Юки. Она словно принцесса спала на самой лучшей лежанке из них всех. Маленькая девочка была укрыта самыми тёплыми одеялами и всевозможными шкурами животных. На ее спокойном лице не читалось дискомфорта, по чему было понятно, что у нее были самые комфортные условия для отдыха. Сакура поправила выбившуюся прядь черных волос, которая лезла в рот Юки. Ещё несколько секунд полюбовавшись мирным ребенком, куноичи тихо выскочила на свежий воздух. Сторожащего Мадары нигде не было видно. «Неужели отлынивает от работы?» Костер был потухший, он слабо выпускал из себя маленьких извивающихся змей из дыма. Запах обугленного дерева приятно щекотал нос. Как только ее нога ступила на голую землю, послышался звук убегающего бурундука. Он вдоволь заполнил свои щеки остатками еды, которые торговцы специально оставили под деревом. Они сказали, что это "кормление земли" и пошутили, что когда Сакура выплюнула свой суп на костер, она "покормила огонь". Первую половину ночи дежурила Харуно, и у нее было много свободного времени, чтобы расспросить ледяной народ об их странном обычае, кормить все, что они видят. Крупный и волосатый Арата ушел на покой самым последним и успел рассказать ей о своей культуре. У некоторых народов страны Льда была традиция благодарить природу подношениями. Каждый раз в поездке, они оставляли под деревьями любые остатки еды, чтобы потом их унесли животные и покормили свои семьи. Это дань уважения лесу за дарованный ночлег и дичь. Кроме этого, также кормили и духов огня, охоты и всего возможного. Торговцы верили, что если щедро отблагодарить огонь, он защитит путников от стихийных бедствий и дарует свою силу. Они были сильно связаны с окружающим миром, заботясь о нем, чтобы в ответ их щедрость вернулась в виде крупного улова или же теплой погоды. Слушая рассказ, Харуно поймала себя на мысли, что Ледяные люди смогли бы с лёгкостью освоить режим отшельника, если бы имели достаточный запас чакры и сильное тело. Они словно состояли из природной энергии, а не привычной чакры. Может поэтому, Сакура и Юки чувствовали себя невероятно комфортно среди группы мужчин. От них исходила аура покоя и мира, как от могучего, старого дуба или широкой, безжалостной реки. Куноичи проследила за ещё одним движением в поле зрения. Маленькая круглая птичка опустилась под деревом и забрала кусочек выпечки, который вчера накрошил Арата. Птица повертела головой в разные стороны и уверенно взлетела в воздух с угощением в клюве. Сакура решила разбудить весь отряд, чтобы к полудню уже добраться до места назначения. По состоянию солнца и облаков, было невозможно предугадать надвигающуюся бурю или метель. Лучше обезопасить себя и поторопиться, чем быть похороненными заживо в снегу. Ирьенин заглянула в самую близкую повозку от своей и увидела внутри бодрствующего Мадару. Он сидел с недовольным выражением лица и постоянно щурился. Под черными омутами залегли глубокие тени недосыпа. Учиха как-то слишком медленно перевел на нее мутные глаза и долго смотрел со странным выражением лица. У него двоилось в глазах. Перед ним стояли целых две Сакуры и постоянно кружились. — Ты что делаешь? - пробубнил мужчина. Он думал, что девушка издевается над ним и кружится на месте, чтобы его укачало и стошнило. — Это с тобой что-то странное происходит, - озадаченно отозвалась Харуно, - Ты заболел что-ли? — Я не болею. Я никогда не болел, - раздражённо отчеканил Мадара. За всю свою жизнь, он и вправду ни разу не поддавался хворям. Всегда был здоров и крепок как бык. Эту черту они вместе делили с Хаширамой. Однажды, по всей деревне разошлась ужасная эпидемия простуды, принесенная новыми жителями. Даже самые стойкие бойцы слегли от жара, тогда как две главы своих кланов чувствовали себя лучше некуда. Тогда им пришлось работать в несколько раз усерднее, чтобы уследить за порядком в Конохе и закончить собственные неотложные дела. А под конец жизни, благодаря тому же Хашираме и статуе Гедо Мазо, ему и вовсе не нужно было есть, пить, спать и испражняться. Вернувшись в живое тело, он ощущал себя слабым, и нехотя выполнял все физиологические потребности, вспоминая как неудобно это было. Великий Учиха Мадара терпеть ненавидел натуральные процессы тела и не знал как ощущается на себе самая обычная болезнь. Сакура медленно подошла впритык к лихорадочному человеку и приложила свою ладонь на прикрытый челкой лоб. — Да ты весь горишь, - удивлённо прошептала девушка-медик. — Я не огонь, - невпопад отозвались в ответ. Харуно тупо посмотрела на собеседника. Его клонило из стороны в стороны, взгляд был расфокусированный. Он то ли смотрел на нее, то ли сквозь нее, сложно понять. Симптомы не были вызваны опухолью мозга, но оно также сыграло свою роль в подобном состоянии. Его тело ослабло, а ранее крепкий иммунитет не смог защитить своего хозяина от холода и вируса, который тот скорее всего подхватил в грязном городе. «Спасибо, Ками, за такой удачливый случай! Он совсем ничего не разбирает вокруг себя. Я смогу незаметно использовать на нем свою новую технику.» — Приляг и закрой глаза. Я вылечу тебя, но для этого мне нужно сосредоточиться. Не двигайся, иначе ничего не получится, - Сакура обратилась к Мадаре как к своим маленьким пациентам. — Мм. Уйди, - слабые руки попытались отмахнуться от нее, но куноичи с силой уложила того на спину. Попытки увернуться на этом не закончились, Мадара извивался и отталкивал медика трясущимися руками. Со сладкой улыбкой на лице, Сакура применила на нем силу. — Кому я сказала не двигаться! - прокричала девушка. Она схватилась за два толстых запястья и прижала их к чужому животу одной рукой, пока второй нашарила плащ Мадары. Несколько ловких движений, и мужчина был крепко укутан предметом гардероба, что не двинуться. Этот маневр был отточен ею до мастерства, благодаря практикам на Наруто и Какаши, которые наотрез отказывались спокойно лежать во время лечения. Последний вовсе славился своей ненавистью к больницам и выздоровлению. Что только Сакура не опробовала на Какаши, чтобы удержать его на месте. Если понадобится, она не замешкается применить свои знания и на Мадаре. Слабость заставила Учиху успокоиться. Он прикрыл веки и ушел в свое бредовое сознание, где творилось черти что. Обладательница Шарингана мгновенно активировала додзюцу. Харуно никогда не перестанет удивляться тому, как легко и естественно она контролировала глаза. Также натурально у нее получалось вглядываться во внутрь живых существ. Управлять их телами, причиняя либо вред, либо пользу. Такая сила опьяняла сознание, и с каждым разом, всё глубже врастала в душу Сакуры. Опухоль интенсивно развивалась, переходя на другие полушария мозга, доходя до жизненно-важных органов. «Это плохо. Она развивается намного быстрее, чем я рассчитывала. Продолжать откатывать прогрессирующий рак будет ужасно проблематично. Мало того, что он может заметить трату общей чакры, так ещё и мне нужно долгое время пристально смотреть на Учиху, пока тот в поле зрения. Мадара редко открывается и всегда на чеку. Сегодня, мне ужасно повезло с простудой » Восстановление повреждённых тканей и клеток было утомительно как для врача, так и для пациента. Сакура с дотошной аккуратностью управляла чужим организмом, помогая себе руками. Ладони с успокаивающей чакрой легли на волосы мужчины, понижая высокую температуру. «Закончила. На этот раз я оставлю его с раком средней стадии поражения. Это даст мне больше времени, перед следующей процедурой. Или же я смогу найти какой-нибудь другой способ удерживать Мадару. Менее опасный, но такой же действенный.» Последним штрихом стало лечение раздраженных легких. Сакура избавилась от вируса, но не стала полностью возвращать организм в идеальное состояние. Все должны хоть иногда болеть, чтобы обрести устойчивость к заразам. «Если ты не страдал в детстве, то сейчас самое время наверстать упущенное. Может ещё ветряную оспу подхватишь, вот это будет умора.» Ирьенин, со спокойной душой, оставила отдыхающего человека одного в повозке. За прошедший час, большая часть группы успела проснуться. Бодрые торговцы сновали туда сюда, запрягая лошадей и собирая вещи из временного лагеря. Из-за шума, проснувшаяся Юки сонно выглянула на улицу. — Сестрица, а где дяденька Изанаги? - пробубнила невыспавшаяся девочка. — Кто? Если ты про Мадару, то он здесь лежит. Не беспокойся, все на месте. Совсем скоро отправимся дальше, а ты можешь поспать ещё немного, - лучезарно улыбнулась Харуно своей подопечной. — Мм, хорошо. Помятый ребенок вышел на улицу, волоча за собой пушистые накидки. Еле как она забралась в соседнюю повозку и исчезла внутри нее. Удивлённая Сакура проследила за ее движениями и заглянула внутрь. Юки легла под боком Мадары и слабой ручкой накинула на него свое широкое одеяло. Она несколько раз поворочалась на твердой поверхности досок, но вскоре крепко заснула. На светлом личике также виднелся горячий румянец. Двое простывших людей уединились среди наполненных сундуков и коробок. «Что я упустила? С каких пор, Юки стало так комфортно в окружении Учихи?» Чуть поразмыслив, Сакура пришла к решению оставить их в покое. "Пусть поболеют вместе. Это им будет полезно. Как же хорошо, что меня не коснулась простуда. Цунаде-сама, вы самая лучшая женщина на свете, что обучили меня всему, что знали. Если бы не мой закалённый иммунитет и тело, то лежала бы третьим мешком рядом с ними.»

***

Юки не любила мужчин. Им в лицо она, конечно, не кричала и не убегала в панике, но страх крепко сковывал ее движения. Она меняла свое поведение на более взрослое, пытаясь казаться намного старше своих десяти лет. Бывшая юдзё на себе знала, что юность привлекает к себе падальщиков. Их притягивала детская наивность и невинность. Нежная кожа без изъянов и волос на теле была во всех местах загрязнена чужими грязными руками. Юки ненавидела себя. Если бы она могла, содрала бы с себя свою кожу. Во временной линии Сакуры, забытая всеми черноволосая девочка, была на быструю руку похоронена на берегу холодного моря. Она долго и болезненно умирала от рук самурая, который решил выплеснуть все свое недовольство жизнью на проститутке. На утро, безжизненное тельце ребенка было найдено сутенершей Хацумомо. Она приказала беззубому старику избавиться от трупа как можно быстрее, пока не пошли грязные слухи. Так оборвалась ее хрупкая жизнь, забитая как скот. Прямо как ее сестра Сацу. Никто про нее больше не вспоминал. Юки словно никогда и не существовала. В настоящем времени, девочка сжалась в комок под одеялом, рядом с горячим телом взрослого мужчины, в котором искала отцовскую ласку. Она не помнила своих родителей, ее воспитывала только старшая сестра. Но о своем сиротстве не хотелось говорить вслух. Юки думала, что Сакура ухаживает за ней, чтобы вернуть ее домой. К родителям, которых нет. Боялась, что узнав правду, ее выкинут на обочину как бездомную собаку. Не познавшая родительской любви сиротка неосознанно искала себе их замену. Вначале, Юки думала так о Хацумомо. Надеялась, что старушка заберёт ее к сестре и будет заботиться о них. Надежды вдребезги разбились, когда старческие руки ударили ее со всей силы по спине и отправили в комнату развлечений, на растерзание зверю. А уходить оттуда было страшно. Там ее хотя бы кормили и поили, в отличие от более опасных улиц города. Она тщетно искала заботу среди остальных безымянных девушек в публичном доме. К сожалению, те оказались такими же детьми в душе. Они все были намного ее старше, но желали любви также сильно, как Саюри. Может даже нуждались в ней больше, чем сам ребенок. Когда она впервые увидела Сакуру, решила подойти к ней и отвлечь от дурманящих лестей старика Итами. Единственным незаметным способом провернуть такое, было вклиниться в разговор с предложением своего тела другому мужчине. Ей было так страшно, невыносимо ужасно смотреть на огромного черноволосого мужчину, но желание помочь перебороло страх. Саюри хотела снова почувствовать себя человеком, а не предметом. Помочь кому-то, чтобы собственная жизнь не казалась такой напрасной и жалкой. В ту ночь, будущее бесповоротно изменилось, создавая новую реальность. Судьба Саюри изменила свой курс. Одинокой детской могилы на пляже больше никогда не существовало. Сакура взяла Юки под свое крыло. Молодая девушка сильно напоминала ей жизнерадостную Сацу и заменила ее роль старшей мудрой сестры. Девочка сразу же прониклась своей новой подругой, не замечая в ней никаких изъянов. Она наслаждалась долгожданной заботой, пока ее бескорыстно давали, не смея укусить руку, которая кормит. Ребенок изо всех сил пытался угодить своим спасителям, ни на что не жалуясь и слепо доверяя знакомым. В начале, Мадара ее пугал своим грозным внешним видом и сложным характером. Он не обращал на нее никакого внимания, но как только Сакура стала неспособной уследить за ребенком, черноволосый человек поменял свое поведение. Он сводил ее по магазинам, спрашивая, что ей нравится. Юки одели в плотную закрытую одежду, которую она сама выбрала. Накормили жирной едой, увидев голод в ее глазах. Отнесли уставшее тельце в гостевой домик, уложили на мягком футоне, и вместо того, чтобы накинуться на нее сверху, небрежно бросили рядом бессознательную Сакуру. На утро, он также продолжал игнорировать ее. Юки чувствовала от него угрозу, но не ту, которую она страшилась. Мадара излучал отпугивающую прохожих силу, что наоборот привлекало к себе своей защитой. Он всегда смотрел ей только в глаза, вглядываясь в ее душу, рассматривая личность, которая только-только формировалась, а не гладкое тело в ярком кимоно с узорами бутонов. Его совершенно ничего не интересовало в ней, что стало для Юки сенсационным событием. Девочка мгновенно прониклась безразличным отношением Мадары, и желала сблизиться с ним, добиться его внимания, чтобы удвоить получаемую любовь. Ей нужно было больше. Чтобы маленькое сердце перестало так сильно болеть. Она выросла без родителей, и винила себя в их отсутствии. Старшая Сацу помнила их, часто рассказывала о маме и папе, но история всегда заканчивалась на ее рождении и сразу переходила в трагическую смерть взрослых. Такое стечение обстоятельств все больше убеждало Юки в своем прегрешении. Она виновата в их смерти. Она родилась и навлекла на родителей погибель. Она настолько плохая, что не заслужила семейного счастья. Безличные и безымянные мама и папа никогда не смогут ее простить за такой ужасный поступок. Сацу тоже больше нет из-за нее. Если бы сестра была одна в городе, то убежала бы в первый же день, не пытаясь подзаработать денег на побег из Энбизаки, с ребенком на руках. Ответственность за их оборванные жизни была полностью на ее плечах. Именно по этой надуманной причине, безфамильная снежная девочка отчаянно пыталась найти свою семью в других людях, желая искупить вину. Юки будет до конца бороться, чтобы заслужить любовь и прощение. Будет выполнять любую просьбу от Сакуры и Мадары. Никогда не пойдет против них, боясь разочаровать в себе. Она много чего боялась, но самым главным страхом было и остаётся одиночество.

***

Во сне, Юки крепко взяла в свою ладонь длинную прядь черных волос. Рука потянула волосы на себя. Нос лихорадочного мужчины сморщился от внезапного жжения на голове. Он вслепую нашел причину неприятного ощущения и притянул маленькую ручку ближе к себе. В итоге, Юки разлеглась на спине звёздочкой, забросив конечность на горящее лицо Учихи, продолжая крепко держаться за него. Но покой не длился слишком долго. Спустя всего лишь два часа, на улице послышался громкий взрыв и паническое ржание лошадей. Мадара и Юки вскочили со своих мест. Взрослый мужчина крепко встал на дрожащем полу двигающегося транспорта. Испуганная девочка неловко встала на ноги, но тяжёлые меха и потерянное равновесие потянули ее вниз. Со скоростью света, Учиха оценил окружение, и поймав пискнувшую Юки, выскочил на улицу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.