Этюд в монохромных тонах.

R
В процессе
36
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 15 543 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник

Часть 3. Игра начинается.

Настройки
Примечания:

***

Гето Сугуру действительно пунктуален. Потому ровно в одиннадцать утра он появился возле кофейни, припарковав машину недалеко от здания. Спокойным шагом он вошёл в помещение, звякнул колокольчик, встречая его знакомой мелодией и знакомыми лицами. — Снова вы, добро пожаловать, — молодой парнишка поклонился и проводил его за свободный столик. — Как поживаете? — Неплохо, все потихоньку, а ты как тут? — Гето мягко улыбается, складывая руки на столешнице. — Университет хоть не забросил? — Нет, что вы! — Смущённо отпирается паренёк, потирая затылок. — Не думаю, что родители оценят неженатого и безработного сына. — Думаю, неженатого ты пока что можешь опустить, — смеётся Сугуру, а парень весело кивает. — Американо с одной ложкой сахара? — спрашивает парень, зная вкусы постоянных клиентов. — В этот раз я пью и за Годжо, он с внушительным багажом появится только через полчаса, — Гето мельком взглянул на часы на руке и исправился: — Нет, прошу прощения, осталось двадцать четыре минуты. — Хорошо, тогда латте с карамельным сиропом? — оценивающе переспрашивает парень. — Да. Спасибо, Итадори, — мальчишка весело улыбается, кланяется и исчезает за прилавком, оставляя Сугуру в ожидании. Он не знал, что послужило причиной попробовать эту смертельно — сахарную смесь, но судя по сообразительности парня, она не была настолько бесполезной, но оставалась безобразной даже по звучанию. Дома Сатору кажется сыплет в чай четыре или пять ложек сахара, делая попросту сироп из такого прекрасного напитка, что Гето попросту не может на это смотреть. Сугуру взглянул в телефон и не сдержал улыбку. Сатору прислал фотографию на фоне какой-то свалки и с слегка пыльным жёлтым чемоданом в руках. Всё-таки Годжо частенько оказывается прав и сто процентов приедет раньше, чем кофе остынет.

***

— Черт возьми, совсем уже спятили? Вы что все поголовно идиоты?! Заприте этого идиота дома и сторожите, чтобы он не добрался до наших файлов! — Яго впервые так орал на сотрудников, чувствуя вину за это, но осознавая, что по-другому эти ленивые люди его не поймут и навлекут беду на все агентство, если им придется связаться с государственными сотрудниками. Особенно зная методы поиска улик Сатору. На днях ему поступило письмо с разрешением господину Махито работать вместе с ним по последнему делу. Это вывело его из себя, кажется, также, как и детектива, потому что государственное агентство никогда не лезло в их деятельность, а подобное предложение можно расценивать как попытку слежки. Директор вернулся в кабинет и устало осел на кресле, бросая папку на стол. Она издала характерный хлопок и привлекла внимание сидящих на подоконнике птиц. — Ало, Шоко, это ты? — Яга поднес телефон к уху и вытащил маленький листочек и взял ручку, нетерпеливо крутя ее в пальцах. — Да я, что-то случилось? Первый порядок, — директор понял с последних слов понял их шифровой код, потому немного помолчал и ответил. — У меня хотят отобрать… — он запнулся на мгновение и продолжил более встревоженным тоном: — Я получил даже билет на самолёт, но совершенно против всего этого. Мне нужно проверить, кто такой великодушный и зачем это делает? — Вас поняла, я зайду в магазин и посмотрю. Но боюсь потребуется три ласточки, — голос Шоко почти переходил на шепот, но сбивающий ветер в трубку обнадёживал обоих, что их разговор останется неуслышанным. — Хорошо, спасибо, Шоко. Удачи, — директор неосознанно улыбнулся, чувствуя безграничную благодарность к бывшему стажёру. — Обращайтесь, — и она сбросила трубку. Ещё несколько минут мужчина просидел в кресле, щёлкая ручкой и скользя взглядом по кабинету, как зацепился за горшок с цветком. С виду обыкновенный, но что-то было отталкивающим, безобразным и отравляющим доверие. Точно! Директор встал с места и бросил его на пол. Глина раскололась, рассыпаясь мягкой почвой по паркету, и резко контрастируя почва засыпала пол, являя взгляду… — Твою ж мать… — директор шумно выдохнул, пятясь назад и опираясь бедрами о край стола и устало потирая затылок пальцами. Он судорожно взял телефон, набирая ещё один номер. — Сатору, ты меня слышишь? Эй, Сатору! — Директор, да, извините, я правда немного на строительной свалке, но вполне попытаюсь вас выслушать, — тут же затараторил Годжо, очень громко и сбито дыша в трубку. — Годжо, — директор Яго сглотнул, — я нашел тебе послание в горшке. Между ними повисла тишина. Но спустя пару секунд детектив видимо собрался, резко отвечая: — Уже еду, — парень сразу же сбросил трубку, но мужчина все равно услышал обрывочное ругательство и сел в кресло, дожидаясь парня. *** Итадори был действительно профессионалом своего дела: сладко пахнущий кофе уже стоял на столе перед Гето спустя десять минут, и последний благодарно улыбнулся, обхватывая стакан пальцами. В груди странно щемило. Ни сообщения, ни звонка от Сатору. Тот обещал быть спустя час, а часы неумолимо перевалили через двенадцать, вводя в ступор. Перед глазами мелькала мягкая пенка нежного цвета и криво расплывающийся цветок из шоколадной пасты. И по мнению Сугуру, это нельзя было назвать кофе, учитывая превышающее норму количество молока. — Что-то он задерживается, — неуверенно начал Юджи, присаживаясь напротив, и сплёл пальцы перед собой. — Может вы ему позвоните? — Не думаю, что Сатору ответит, — мягко улыбнулся Сугуру, грея ладонь о стакан, и бросая взгляд на милое и веселое лицо студента. — А, — парень засмеялся, — занятая личность, вы же понимаете. Но Гето не понимал. Не то чтобы детектив особо отчитывался о своих передвижениях, но особое чувство поселилось в груди, мешая рационально объяснить пропажу Годжо. Сугуру тряхнул головой, делая глоток и игнорируя обжигающую боль на языке. Он чуть не сплюнул, скривившись от огромного количества сахара во рту. Итадори обеспокоенно посмотрел, готовый в любой момент подскочить и принести новый напиток, едва клиент намекнет. — Все в порядке? — спустя время спросил он, рассматривая шоковое выражение лица. Бариста внимательно проследил за тем, как мужчина вытирает тыльной стороной ладони губы и сглатывает. — Это… — он пытался подобрать менее оскорбительные слова, чтобы не обидеть Юджи, — он пьёт постоянно? — Да, — кивает парень, почёсывая нос. — О боже, — вздыхает Сугуру, потирая пальцами лоб. — Я возьму его с собой. — О, — удивлённо воскликнул Итадори, вставая со стула, — да, конечно. — Спасибо, — кивает мужчина, когда бариста приносит ему крышку для стакана. Он разочарованно покидает кафе, попрощавшись с встревоженным Итадори. Этот парень стал работать здесь незадолго до открытия самого кафе, когда переехал в Токио учиться. Сугуру удивляется, насколько студент умен, старателен, но чрезмерно наивен, хотя это не сильно мешает ему, а наоборот — располагает людей только в положительную сторону. Оставалось надеяться, что парень закончит университет и построит счастливую жизнь. *** Сатору ощущал себя полным идиотом, сидя в автобусе с огромным чемоданом и чувствуя себя неуютно под внимательными и любопытными взглядами окружающих его пассажиров. Он нервно стучал пальцем по бедру, глядя в окно на проплывающие знакомые улицы и обрадовался, когда увидел выходящего из кафе Гето с привычным кислым выражением и кофе в руке. Автобус остановился через перекресток, и мужчина вылетел пулей в обнимку с чемоданом. Он не упускал Сугуру из виду, подбегая к пешеходному переходу и помчался, едва светофор засверкал зелёным цветом. Кажется, мужчина даже не ожидал его увидеть, потому что подходил к своей машине, как Годжо буквально налетел на него и счастливо затараторил: — О ты купил кофе? Это, надеюсь, не та мерзость, что ты пьешь, — он поставил чемодан, выхватывая стакан из рук и делая большой глоток. Сатору с наслаждением застонал, чувствуя сладость во рту. — О боже, в правильную сторону меняешь вкусы. Так пойдем, пойдем. Детектив почесал подбородок, запихивая чемодан в багажник и хватая оторопелого Сугуру за руку и подталкивая к водительскому сиденью, не забыв впихнуть несчастный стакан, а сам обошел машину и сел на пассажирское место. — Годжо, я… то есть… Сатору, где ты был? — Сугуру зачесал свою смешную прядь за ухо, но она мгновенно выбилась, снова мягко покачиваясь от поворотов его головы, когда он нагнулся, чтобы поставить стакан кофе между ними. На мгновение, Годжо посчитал это милым, вперившись в нее взглядом. Но спохватился, пристегиваясь ремнем и откидываясь на спинку сиденья с облегчением. — Мне звонил директор, сказал срочно явиться в агентство. — Ох, Сатору, — тихо посмеиваясь, вздохнул Сугуру, вставил ключ и завел машину. — Рассказывай. — Я обошел все ближайшие мусорки и задворки, — начал Годжо, едва они выехали с парковки, — и в итоге он был на заброшенном строительном складе, который мы проезжали по пути. Убийца скорее всего заметил, что чемодан у него, и выбросил при первой же возможности. Стройка там как раз в четырех километрах. — Ты его осматривал? — поинтересовался мужчина, останавливаясь перед светофором. — Ещё нет, дома займусь этим, — отмахнулся Сатору, — меня больше волнует эта ужасная система городского транспорта. Я прождал автобус двадцать минут! Он наклонился и схватил ещё не остывший стакан с кофе. Сугуру повернулся, оглядывая его. Годжо на задворках сознания вспомнил о напитке и ляпнул: — У меня стресс, я потом угощу, — и сделал большой глоток, отворачиваясь к окну. Гето хотел было что-то ответить, но прикусил губу и отвернулся, следя за дорогой и крепко сжимая в руках руль. Он чувствовал странное жжение в желудке, которое не мог объяснить, но оно не мешало. Наоборот, накрывало мягким спокойствием и еле ощутимой нежностью. И Гето старался подавить в себе этот неожиданный порыв. — Вкусное кофе? — неожиданно для себя спросил он, сглатывая и продолжая смотреть на мелькающие мимо дорожные знаки и другие машины. Шуршание и еле слышное «мгм» было ему ответом. Поэтому Гето тихо выдохнул, заворачивая на рабочую стоянку напротив агентства. Едва мотор выключился Годжо потянулся, сонно моргая глазами. Он оставил стакан на приборной панели и вышел из машины, щурясь и поправляя очки на носу. Осеннее солнце было любимо детективом из-за своей тусклости и мягкости, Годжо поднял голову и мазнул по небу глазами. — Не могу поверить, что уже ноябрь, — зевая, замечает Сатору, засовывая руки в карманы шорт. Видимо бегая туда-сюда, мужчина не испытывал уже того пронзительного холода. — Время быстро летит, — кивнул Гето, просматривая телефон, и спустя секунду снова сунул его в карман брюк. — Пойдем. Сатору вместо ответа пошел первым и слегка обогнал Сугуру широкими шагами, которые ему позволял почти двухметровый рост. В здании был переполох: работники носились туда-сюда, везде слышалось возмущение, ругательства и клацанье клавиатуры. У Гето была хорошая реакция, и он вовремя схватил удивленного друга за шиворот собственной кофты и оттянул назад, когда мимо промчалось пару человек с внушительной стопкой документов. — Спасибо, Сугуру, — поблагодарил Годжо, вытаскивая руки из карманов и вытирая ладони о ткань шорт. Детектив проскользнул к двери на лестницу и толкнул ее. Вдвоем они поднялись на второй этаж, входя без стука и, Годжо метнулся к разбитому горшку на полу, который искал глазами сразу же, как переступил порог. — О Сатору, Сугуру, я вас ждал, — устало потирая лоб, пробормотал Яго, отрываясь от ноутбука. Но резко зазвонил телефон, и он переключил внимание на звонок, махнув им рукой. Этот жест предоставлял им полную свободу действий, поэтому Сугуру расположился в кресле и наблюдал, как детектив активно рассматривает каждый кусочек глины, облизывается, нюхает. Но никак не дотрагивается до лежащей записки, слегка присыпанной почвой. Наконец Яго повесил трубку, и Годжо выпрямился, подтягивая очки на лоб. — Что скажешь? Я уже сообщил Шоко о ней, — он пару раз постучал пальцами по столешнице. — А фирма? Нашли что-нибудь? — Ищем. — Вряд ли найдете, — раздражённо фыркнул мужчина, — либо её не существует, либо это какой-то шифр для особо умных. — Вдруг он щёлкнул пальцами, улыбнувшись сам себе: — Точно! Для особо умных. Сугуру подошёл к нему, наклонился и бесцеремонно развернул записку, бегло читая. — Ага, «особо умных», — и протянул другу. Сатору надул губы, но записку взял. Он цокнул, когда прочитал до конца, но по сосредоточенному выражению лица было ясно, что даже мужчина не в курсе, что это могло значить. — Кто-то хочет поиграть, значит, — раздражённо закатывает глаза он, скрещивая руки. — Смотри, — Сугуру неожиданно достает небольшую капсулу из-под осколка глины, — интересные игры. Это не наркотики, — он поводил таблеткой перед носом, — похоже на яд. — На тот, что по последнему делу. О боже! — неожиданно восклицает Сатору. — Мне нравится, как вы у меня в кабинете находите улики, — Яго шумно вздыхает, нервно зачесывая волосы назад. — Это убийца, — хмурится Годжо, рассматривая капсулу в пальцах Сугуру. — Думаю, у нас уже есть продвижение. — Прошу прощения, — все трое одновременно повернулись на человека в дверях, — я так понимаю, вы директор Яга?
36 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)