***
— Луна, ты готова? — без стука врывается в мою комнату уставший брат. Он небрежно проводит рукой по своим темным густым волосам, внимательно смотря на меня. За последние две недели он сильно вымотался: оформление документов, бесконечные разговоры с отцом, поиски новой школы, поиски работы и все остальное забрали у него почти все силы. Теперь перед нами остался последний этап нашей жизни в Сан-Франциско. — Я уже сложил свои вещи, остались только твои сумки, — добавляет он, обводя взглядом комнату. — Да… — сухо отвечаю ему, задумчиво рассматривая свою бывшую комнату. Она теперь почти пуста, лишь ненужная мебель и мои сумки напоминают о том, что здесь недавно была жизнь. Брат выхватывает у меня из рук две сумки и, не говоря ни слова, направляется к выходу из дома. Я кидаю последний взгляд на опустевшую комнату, в которой столько лет кипела жизнь, и следую за ним. Когда я сажусь в машину, ощущение тяжести, что давило на меня последние дни, неожиданно ослабевает, словно камень падает с души. Это странное чувство — мне будет не хватать этого дома, но, возможно, это и к лучшему. Здесь нас с Джеймсом больше ничего не держит. Я готова начать заново, но предвкушение новой жизни одновременно пугает меня. Уже сегодня вечером я встречусь с отцом - человеком, с которым наши отношения ограничивались натянутыми телефонными разговорами и открытками на праздники. Он говорил, что уехал из-за работы в ФБР, но мне всегда казалось, что это лишь оправдание. Даже если это правда, почему он никогда не приезжал к нам? Все его обещания были пустыми словами. Я думаю, что он просто не хотел видеть меня. Он ушел из нашей жизни практически сразу после моего рождения. К Джеймсу он относился теплее, чем ко мне, но их общение тоже не сложилось после его ухода. Когда маму нашли мертвой в Бейкон-Хиллс, Джеймс решил, что нам нужно обратиться к отцу и попробовать жить у него. Он поехал к нему, оставив меня одну, а когда вернулся, сказал, что все улажено. Джеймс заполнил все документы, и вот теперь мы почти приехали к новому дому. — «Добро пожаловать в Бейкон-Хиллс», — саркастично проговорила я, когда мы проезжали мимо потертой таблички у въезда в город. — Как думаешь, я ему понравлюсь? — Ты его дочь. Уверен, он будет рад тебя видеть, — ответил брат с искренностью в голосе, не отрывая взгляда от дороги. — Ты с ним хотя бы виделся раньше… А я? Он не видел меня шестнадцать лет, с тех пор, как я была грудничком, — задумчиво произнесла я, глядя в окно.Джеймс сделал паузу, как будто подбирая слова, чтобы оправдать нашего отца. — Ты знаешь… — начал он, но я его перебила: — Да-да, работа и еще раз работа. «Мне жаль, Луна, обещаю, мы скоро встретимся», — пародируя слова отца, я бросила взгляд на Джеймса. — Я правда надеюсь, что его работа стоила этого. — Я тоже… — тихо произнес брат, его взгляд потускнел, и он снова сосредоточился на дороге. Иногда я думаю: если бы не смерть мамы, мы с отцом так и не встретились бы. Насколько мне известно, он вначале был даже против того, чтобы мы переехали к нему в Бейкон-Хиллс. Но Джеймс, как всегда, настоял на своем. Он поехал к отцу лично и переубедил его. Ведь маму убили именно здесь, и теперь мой брат, кажется, готов рисковать всем, чтобы докопаться до правды. Отец уверяет, что взялся за это дело, и нас с Джеймсом это немного успокаивает. Но для меня самое обидное то, что он даже не приехал на похороны. Да, я понимаю — бывшая жена, их отношения давно закончились. Но ведь она была матерью его детей. Неужели ему настолько все равно? Или он взялся за это расследование просто потому, что это его работа? — Мы на месте, — голос брата резко вырывает меня из цепких, болезненных мыслей. — Удачи нам, — пробормотал он, выключая мотор. Джеймс выходит из машины, а я, сделав глубокий вдох, готовлюсь шагнуть в новую, пугающую реальность. Я оглядываюсь по сторонам, стараясь привыкнуть к новому месту, куда мы только что приехали. Выйдя из машины, я поднимаю глаза и вижу небольшой светлый двухэтажный дом с уютным крыльцом. Это дом моего отца…На улице уже стемнело, вечер окутал всё мягким полумраком. Воздух был свежим, влажным, и лёгкий запах дождя, недавно прошедшего, наполнял лёгкие. Казалось, что мы приехали как раз вовремя, в тот момент, когда ночь только начинала вступать в свои права. — Он выделил нам по комнате, не переживай, — сказал Джеймс, будто читая мои мысли о доме. Брат постучал в дверь, и спустя мгновение её открыл взрослый мужчина. Густые тёмные волосы с пробивающимися седыми прядями слегка блестели в приглушённом свете. Его взгляд задержался на мне, и я заметила, что его глаза такие же, как у меня, - яркие изумрудные. На лице - щетина, а в выражении - усталость, будто жизнь успела наложить на него свой отпечаток.Он быстро перевел взгляд на Джеймса, а потом снова на меня. В его глазах мелькнули испуг и удивление, отчего я невольно напряглась. Но уже через секунду он сменил выражение на натянутую улыбку и, неожиданно, крепко обнял нас обоих. — Рад, что вы приехали, — спокойно сказал отец, но его взгляд всё ещё изучал меня, словно пытаясь узнать кого-то давно потерянного. — Проходите, — добавил он, поджав губы и отступая в сторону, впуская нас в свой небольшой дом. Отец показал нам с братом наши комнаты, расположенные на втором этаже друг напротив друга. Несмотря на их небольшие размеры, они выглядели уютно, хотя я сразу поняла, что потребуется немного поработать над их оформлением, чтобы сделать их по-настоящему своими. После этого он провёл нам короткую экскурсию по дому. Внутри он оказался более просторным, чем казался снаружи. Уютная гостиная с диваном по центру располагала к вечерним посиделкам. Напротив дивана висел телевизор — идеальное место для просмотра фильмов. Гостиная соединялась аркой с маленькой, но функциональной кухней, где стоял аккуратный обеденный стол на четверых. На первом этаже также находилась спальня отца, спрятанная в глубине дома. На втором этаже, помимо наших комнат, располагался кабинет отца. Однако он так и не пустил нас туда, оставляя за этой дверью лёгкий дымок тайны. Теперь это и мой дом, так что, возможно, мне удастся туда заглянуть, если представится возможность. Или, кто знает, может, он сам однажды покажет нам, что скрывается за этой дверью. — Теперь это ваш дом. Ваша мать была бы рада знать, что вы здесь, — произнёс отец. Его слова звучали так резко и прямо, что они тут же вернули меня в реальность. Я действительно здесь. — Луна, ты так выросла. Я хотел бы, чтобы вы поужинали со мной. Уверен, вы устали с дороги, поэтому не буду долго вас задерживать, но очень хочу поговорить. Пойдёмте. Мы прошли на кухню, где нас ждал накрытый стол. Это была доставка: несколько разных блюд, от которых исходили аппетитные ароматы, способные разогнать даже самый слабый аппетит. Очевидно, отец не знал наших вкусов, поэтому заказал понемногу всего. Я сразу заметила коробочку с китайской лапшой — то, что мне идеально подходило. — Спасибо, с удовольствием, — сказал Джеймс, усаживаясь за стол напротив отца. Я устроилась рядом с братом, изучая блюда на столе. — Я не знал, что вы любите, но надеюсь, вам понравится, — сказал отец, слегка улыбаясь и указывая рукой на угощения. — Спасибо, — ответила я, подарив ему благодарную улыбку. Взяв порцию салата и китайской лапши, я начала есть, чувствуя, как напряжение немного отпускает. Каждый взял себе по порции, и мы начали ужинать. Отец, казалось, был поглощён не едой, а нами. Его взгляд то и дело переходил от меня к Джеймсу, словно он пытался осознать, что мы теперь рядом. Наверное, ему очень неловко. После всего, что произошло, ему предстоит стать отцом для двоих детей, которыми он практически не занимался. Я знаю, что с Джеймсом ему легче — ведь до шести лет они были вместе, и отец действительно успел воспитать его. Со мной же у него не было даже этого короткого периода. Это делает его попытки наладить контакт с нами особенно напряжёнными. Но я решила попробовать забыть свои обиды. Если я не начну всё с чистого листа, здесь мне просто нечего делать. — Адам, — начала я, пытаясь задать вопрос, но он тут же меня перебил. — Прошу, называй меня папой, если хочешь, конечно… Я понимаю, что мало участвовал в вашей жизни, но нам не нужны эти формальности, — с улыбкой сказал отец, пытаясь разрядить атмосферу. — Прости, я хотела спросить, какой тут город? Знаю, что он маленький… Но ты ведь здесь давно, — я переживала, что жизнь в этом городе будет такой же, как в Сан-Франциско, что мне снова не удастся найти хороших друзей и не смогу по-настоящему наслаждаться подростковой жизнью. — Ох, конечно, это не такой шумный и большой город, как в Сан-Франциско, но знай, может, тебе здесь понравится даже больше. Люди здесь неплохие. Я уверен, ты найдешь себе общение. Кстати, — Адам перевел взгляд с меня на Джеймса. — Я узнал о подработке для тебя. Может, это тебе подойдёт на первое время. Работа в местной полиции. Ты ведь закончил университет? — Да, в этом году, — ответил брат, продолжая жевать еду. — Не думал, что так скоро смогу работать, мне ведь ещё год практики. — Ну, считай, у меня здесь хорошие связи, — подмигнув ему, сказал отец. — Луна, ты готова завтра отправиться в школу или хочешь отдохнуть пару дней? — Ох, я уже достаточно отдохнула, не хочу много пропускать, и так… — запнувшись на словах, я поняла, что пропустила немало в учебе. У меня просто не было сил следить за всем, но в старой школе моя успеваемость была одной из лучших. Если постараюсь, думаю, дела будут идти здесь так же. — …многое пропустила. — Хорошо, — сказал отец, — не уверен, что смогу отвезти тебя в школу завтра, но постараюсь. — Уверял меня родитель. Интересно, он сможет выполнить хотя бы одно обещание за всю мою жизнь? — Если что, Джеймс тебя отвезет, — добавил он. — Да, конечно, — сказал мой брат, кивая. — Ты так на неё похожа, — тихо сказал отец, резко меняя тему. Я чуть не подавилась едой, заметив, как его глаза наполнились печалью, а мои округлились от неожиданности. — Эти длинные волосы, прям как у матери, хотя глаза у тебя мои... Нос такой же аккуратный, как у неё… — Он осознал, что перестарался, и сразу замолчал. — Прости меня, простите, я не должен был… Вы так устали… — Всё в порядке, — уверяю его я, пытаясь снять напряжение. — Я рада, что мы с тобой, как и она. — Пап, теперь всё будет по-другому, мы справимся, — сказал Джеймс, пытаясь поддержать отца и немного развеять его печаль. Честно говоря, я представляла его немного другим - угрюмым и замкнутым. Но теперь передо мной стоял мужчина, поглощённый страхом и переживаниями. Мама была права: он нас любит, хоть и не был рядом все эти годы. Посидев ещё немного за столом, мы все разошлись по комнатам, чтобы подготовиться к завтрашнему дню.***
На удивление, когда я вышла на крыльцо, передо мной стояла машина отца. На улице было довольно тепло для середины осени, но, впрочем, что удивительного? Это Калифорния. Я была одета в светлые джинсы клёш и зелёную кофту с открытыми плечами. Натянув сумку на плечо, я направилась к машине. — Доброе утро! — более бодро, чем вчера, произнёс отец. — Доброе, рада, что смог приехать за мной, — ответила я. День начинался с выполненного обещания — чудеса, да и только. Мы подъехали к школе Бейкон-Хиллс, и меня встретили толпы учеников, оживлённо общавшихся друг с другом. Вдруг мне стало страшно выйти из машины — что если я не справлюсь? Этот вопрос беспокойно пронёсся в голове, пока я смотрела на школу через тонированное окно. — Ты им понравишься, — сказал мой отец, придавая мне немного уверенности. — Со школы тебя заберет Джеймс. — Хорошо, до вечера, — попрощавшись, я собрала все силы и вышла из машины. На удивление, многие заметили меня и начали оглядываться. Конечно, в таком маленьком городе новенькая среди начала учебного года — редкость. Мысленно закатив глаза, я направилась к входу. Как только я вошла в школу, мне показалось, что она вполне неплохая. Конечно, если сравнивать с репутацией школ Сан-Франциско, то они были гораздо лучше, но это всё, что есть. Пока я осматривала помещение, в меня врезался перепуганный парень, явно спешивший куда-то. Я вернула его в реальность, заставив отвлечься от своих переживаний. — Прости, — торопливо говорит парень с карими глазами. — Подожди, я тебя раньше не видел! Ты новенькая? — А, да, я Луна, — протягиваю ему руку для знакомства и тут же жалею о том, что сделала это, вдруг он неправильно что-то поймёт. — Я Стайлз Стилински. Прости, а как твоя фамилия? — пожав мою руку в ответ, с интересом спрашивает парень. — Блэквуд, — немного выдохнув, мне становится легче от того, что он проявляет интерес к знакомству. — Приятно познакомиться, надеюсь, тебе понравится у нас! — улыбается он. — Мне правда нужно идти, но, может, ещё встретимся, — помахав рукой, Стайлз выходит из школы. Через стеклянные двери я вижу, как он подходит к двум парням и что-то тревожно им рассказывает. Я так и стою несколько минут, после чего замечаю, как Стайлз поворачивается и кидает на меня взгляд, и это делают его собеседники — ещё один брюнет и парень со светлыми русыми волосами. Поймав их взгляды, я сразу же решаю уйти в поисках администрации, чтобы мне показали, где находится мой класс, и стараюсь не думать о том, что они могли обсуждать меня.