Prince of Bones

Перевод
NC-17
Завершён
148
1
переводчик
Yami Arashi бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
158 страниц, 54 540 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 73 Отзывы 66 В сборник

Chapter 15. Come back Home

Настройки
      — Расскажи нам, что случилось после того, как Драгоценный отправился за сундуком Дейви Джонса.       Три пирата мирно шли по засаженным овощами полям, наслаждаясь тёплыми запахами весны вокруг. Хонджуна никогда по-настоящему не привлекала земля, но сейчас он видел в ней красоту, особенно после столького времени в заточении.       — Я вернулся на берег с Уёном. Вскоре мы нашли остальных, Юнхо помог нам. Мы ждали возле порта, но ты так и не появился на горизонте. Так что мы решили пойти искать тебя. Юнхо захотел остаться и позаботиться о парнях. Поэтому за тобой послали меня, — Сан лениво жевал стебель травы, поместив его между своих губ, и его свободная рубашка трепетала на ветру. Весь его вид буквально кричал о том, что он пират.       Хонджун с переполняющей его душу любовью сжал руку Сонхва, большим пальцем рисуя круги на тыльной стороне его ладони. Их пальцы приятно грели друг друга, а взгляды, которые периодически кидал на них Сан, были совсем не ревнивыми, а добрыми и нежными.       В ответ он почувствовал, как его руку тоже аккуратно сжали, и сердце его пустилось в пляс от счастья.       — Чонхо занялся кораблём, а мы с Ёсаном начали искать тебя. Вообще, сначала мы пришли в дом Сонхва, как только узнали, где он находится, и спросили его маму о вас. Она сказала, что вы двое уже ушли, и указала нам куда. Такая милая леди, — Сан улыбнулся Сонхва, который смущённо ответил тем же, внимательно слушая его рассказ.       — Значит, пошли мы тем же путём, что и вы, но по дороге нашли только твой меч. И признаки того, что там произошла какая-то потасовка, но ни намёка, куда вы подевались, — тяжело выдохнул Сан, устало запрокидывая голову к небу, будто оно было виновато во всех страданиях, которые ему пришлось пережить ради команды. Хонджун подумал, что он просто драматизирует.       — Тень Ёсана сказала, что слышала что-то о культе, поэтому сначала мы послали её к Ёнгуку. Сам знаешь, как тяжело его бывает найти, это заняло приличное количество времени. Ёнгук выяснил, что вас держат в той горе, и потом мы позволили себя схватить этим тварям, чтобы пробраться внутрь. Остальное вы знаете.       Да, дальше пересказывать не было нужды. Его товарищи поработали на славу, однако, лучше, чем Хонджун ожидал. В который раз он был рад такому другу, как Ёнгук. Он точно знал, как справляться с самыми необъяснимыми вещами. Когда они встретятся в следующий раз, Хонджун обязан отблагодарить его должным образом.       — Вы хорошо справились. Там становилось слегка душновато, — похвалил его Хонджун, заставив Сана тут же гордо выпрямить спину.       — Спасибо, Сан... И я рад знать, что все вы в порядке, — голос Сонхва всё ещё был немного охрипшим после долгих рыданий, и Сан заметно смягчился после его слов.       — Не за что, сладкий. Дахан и Ходжун чутка пострадали, но все царапины заживут мгновенно, когда мальчишки снова увидят тебя, — тихо проговорил Сан, сразу поднимая голову, когда заметил в отдалении человеческую фигуру.       Хонджун уже давно пытался распознать эту тень, щурясь в непонимании, человек это или какой-то странной формы столб.       Сан широко помахал рукой этой тени, обращая на них слишком много внимания. Хонджун вздохнул.       — Это Ё. Он хотел встретить нас там.       Хонджун почувствовал, как Сонхва слегка подпрыгнул от радости и ускорил шаг. Тот человек помахал им в ответ, выглядя до смешного маленьким с такого расстояния, а затем стал медленно идти к ним навстречу.       — У него, кстати, твои дьявольские сапоги, — добавил Сан с ухмылкой, на что Хонджун удивлённо хмыкнул. Ему так не хватало своих сапогов, которые он снял перед тем, как корабль затонул. Он был поражён, что кто-то ещё и не забыл забрать их в той куче обломков, которым стало их судно.       — И всё-таки для нового корабля нужна новая пара. Сонхва, ты готов пройтись по торговым лавкам перед тем, как мы отведём тебя домой? Я обещал тебе всякое, да?       Сонхва слегка взволнованно посмотрел на Хонджуна, кротко кивнув, заставив пирата улыбнуться.       — Разрази меня гром, ты снова его отпустишь? Кэп, мы все страдаем от того, что ты безумно влюблён, понимаешь? — Сану снова нужно было разрушить спокойствие, и Хонджун убийственно уставился на него за спиной Сонхва, ясно говоря одним взглядом, чтобы он заткнулся к чертям. Сан едва кивнул в ответ с такой же яростью, бормоча что-то одними губами вроде "тебе просто нужно похитить его опять".       Хонджун быстро замотал головой, его глаза расширились, когда он снова повторил бросить эту тему. Сан беззвучно заскулил на это, его лицо исказилось гримасой печали. Капитан закатил глаза. Затем он неловко прочистил горло, прежде чем снова нормально заговорить.       — В общем. Мы не уплывём далеко, остановимся всего в нескольких портах на юге и обратно. Ты согласен?       Сонхва как-то смешливо посмотрел на него, прежде чем кивнуть, как будто бы это было самое обычное дело в мире, и Хонджун широко улыбнулся ему. На этот раз Сан закатил глаза.       Они встретились с Ёсаном примерно через двадцать минут посреди поля, и штурман сразу же упал в объятия Сонхва. Они оба засмеялись, обмениваясь приветствиями, в то время как Хонджун загрустил из-за потери тепла Сонхва на своих ладонях.       Ёсан слишком сильно суетился, расспрашивая Сонхва обо всём: о его здоровье, времени, проведённом дома, и настроении, поэтому Хонджун молча подошёл и снял с плеча пирата сумку. Он со стоном опустился на траву и открыл её.       К счастью, там была не только свежая одежда для него и Сонхва, но и его сапоги, меч и хлыст, словом, всё, что помогло бы ему снова почувствовать себя полноценным человеком. Один вид привычного кнута заставил его чуть ли не пустить слезу. На мгновение он задумался, не стоит ли оставить у себя одежду Сонхва, чтобы тот мог ещё немного походить в том наряде, но потом передумал. Они могли бы просто оставить красивые юбки на будущее.       — Хэй, смотри, переодевайся во что-нибудь. Сан, иди сюда. — Он поднял одну пару штанов, рубашку и сапоги, подождал, пока Сонхва возьмёт их, а затем приказал Сану помочь ему снять плетение из множества тонких цепочек, не повредив ни одной. Мужчина тут же начал возиться, иногда проводя руками по чувствительным местам на теле Хонджуна всего на одну подозрительную секунду дольше, чем следовало.       Ёсан помогал Сонхва, слушая случившуюся с ними историю, которую мужчина смог рассказать, мужественно не расплакавшись снова.       — Вы уже шлялись по рынкам, а? — с ухмылкой прокомментировал Хонджун, когда натянул одежду, легко избавившись от всех хрупких вещей на своем теле.       — Тебе нравится?       Улыбка Сана была слишком самодовольной, когда он помогал Хонджуну сначала надеть короткие тёмно-коричневые шорты, а затем застегнуть длинную юбку на талии. Хонджун с уставшим вздохом натянул белую рубашку, застегнув сверху корсетный жилет. Ему нравилась цветовая гамма этого наряда. Красная юбка отлично сочеталась с темно-коричневым корсетом и шортами, и он уже решил, что при случае купит красные сапоги в тон. Но пока что он зашнуровал свои старые чёрные. Они доходили ему до колен, плотно обтягивая ноги и оставляя открытой только верхнюю часть бёдер.       — И вот ещё, сюда. Я устал видеть, что ты используешь этот хлыст вместо пояса. — Сан пристегнул кобуру к его правому бедру, сунув туда кинжал и хлыст. Хонджун бросил на него тёмный взгляд, когда тот чересчур туго затянул кожаные ремни, явно намереваясь оставить на его коже следы.       — Если Сонхва не возьмёт тебя вот так, то это сделаю я, клянусь.       — Убери руки, Чхве. И ещё, я хочу, чтобы в следующем порту мне нашли треуголку.       — Ты получишь её, если тебя снова выберут капитаном, — Сан поднялся на ноги, кивнув, как только Хонджун снова посмотрел на него сверху вниз. Все остались довольны.       Хонджун повернулся к Сонхва, оценивая его наряд и снова отдавая должное Сану за правильно подобранную одежду: как красиво она облегала тело мужчины, подчёркивая его тонкую талию. На нем была такая же юбка с оборками, а сверху – коричневый корсет, приоткрывавший его ключицу. Его брюки были в вертикальную коричневую и серую полоску, и Ёсан как раз прикреплял украшенный розами меч к красному поясу на бёдрах. Его ботинки тоже были коричневыми, и Хонджун фыркнул при мысли о том, что их одели в сочетающиеся наряды.       Он повернулся, чтобы поискать в сумке бандану, и потом бросил пустой мешок Ёсану, чтобы тот мог убрать туда юбку Сонхва. Он нашел красный платок, чтобы завязать свои непослушные волосы, и заметил, что на затылке они опять стали довольно длинными.       — Скоро мы их покрасим в рыжий. Ты будешь выглядеть потрясающе, капитан, —  лукаво уверил Сан, легко подхватывая сумку, которую Ёсан бросил ему обратно, и перекидывая её через плечо. Хонджун с готовностью кивнул, его взгляд вновь был прикован к изгибам тела Сонхва. Как же он раньше не замечал этих бесконечных ног? Его мужчина был настоящим произведением искусства.       — Тогда идём, — он решительно отвёл взгляд, разворачиваясь, чтобы повести всех вперёд, а Ёсан быстро подбежал к нему. Сан продолжал шептать сладкие комплименты Сонхва и ясно дал ему знать, что глаза Хонджуна тоже не остались равнодушны. Капитан слышал, как они тихо обсуждали, как выглядит его задница в этих шортах, и Сан без конца поддразнивал Сонхва за его застенчивость.       Но когда Сонхва внезапно согласился с пиратом с ухмылкой в голосе, от удивления ахнул не только Сан. Ёсан бросил на него оценивающий взгляд через плечо. Хонджун только улыбнулся про себя, стараясь красиво покачивать бёдрами для того, чтобы они могли любоваться им сзади.       — Как обстановка, Ё?       — Дахан поправится быстро и без проблем, Ходжуну придётся побороться с ранами чуть дольше, но с ним тоже будет всё хорошо. Чонхо уже начал перестраивать старый корабль в точную копию Драгоценного, и мы помогаем, как можем. У них с тенью дела идут неплохо. И нам повезло, что мы так быстро нашли другую шхуну.       — Сколько времени это займет? Она в ужасном состоянии?       — Нет, на самом деле в довольно хорошем. Ничего плохого. Я думаю, мы справимся с этим за две недели.       Две недели – очень короткий срок. Особенно учитывая, что это было всё время, которое Хонджун мог провести с Сонхва. Хотя он уже едва мог дождаться, когда наконец покинет эти проклятые земли, Хонджун также чувствовал, что его сердце болезненно тянется к Сонхва всякий раз, когда они слишком долго не видятся. Возможно, он снова поговорит с его матерью и посмотрит, смогут ли они что-нибудь придумать.       Может быть, он мог бы брать её сына с собой в плаванье хотя бы на три месяца в году и возвращать его после или что-нибудь такое.       — Ты думаешь о Сонхва? Приятно снова его видеть, да? — Ёсан всегда всё понимал.       — Да. Я не хочу его отпускать, но из-за меня он и так через многое прошел за последние несколько недель. Чувствую себя ужасно из-за этого.       Ёсан усмехнулся, игриво пихнув его локтем в бок.       — Что, великий король пиратов о чём-то сожалеет? Да ни в жизнь. Я знал тебя, который, не колеблясь, забирал себе всё, что хотел, будь то золото, жизни или сердца. Похоже, теперь тебя волнует только одно единственное сердце, хм?       — Заткнись, Ёсан.       — Ты получишь мой голос, если расскажешь ему. И просто уже начни ухаживать за ним.       Хонджун знал, что это был совет из лучших побуждений, но он не смог удержаться от фырканья.       — Всё не так-то просто. Я не хочу, чтобы он был в ещё большей опасности.       — Тогда ты ждёшь, пока его заберёт кто-то другой? Тебе нужно как можно скорее принять решение.       Он знал. И он сделает это. Скоро.
148 Нравится 73 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (2)