ID работы: 14250223

Butterfly: Dance!

Джен
NC-17
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Она знает правду всей невысказанной лжи

Настройки текста
За прошедшие восемь лет Линор превратилась в настоящую красавицу, несмотря на сохранившуюся остроту некоторых черт лица. Чуть острые скулы и подбородок вкупе с безупречной фарфоровой кожей придавали её лицу некую безупречную скульптурность. Прямой нос, чёрные брови в форме крыльев чайки, кошачьи глаза насыщенного холодно-синего цвета, чёткие, карамельно-розовые губы. Чёрные волосы, сложно было сказать, сколь длинно они отпущены, были гладко зачёсаны, и на затылке собраны в низкий тугой узел, чтобы не мешать соломенному котелку с нежно-голубой лентой с закреплёнными на ней свежими цветами хризантем. На тонкой изящной фигуре безупречно сидел модный костюм пыльно-голубого цвета. Узкая юбка до середины икры, демонстрирующая модные ботинки из белой кожи с пуговками-жемчужинками, будто вторящими золотистым крупным пуговицам с жемчугом на белой блузе с невысоким стоячим воротом под жакетом с отложным широким воротником и клиновидно скроенным подолом, что будто бы кокетливо подчёркивал своей укороченной частью стройные бёдра. От загорелой до черноты угловатой недокормленной девчонки ничего не осталось. Можно было бы подумать, что трагичная юность Линор наконец-то свернула в успешную взрослую жизнь. Если бы не мужчина рядом, что, будто учтивый кавалер, поддерживал девушку под локоть. Подтянутый мужчина в военной форме – образец идеала аместрийского мужчины. Интересная бледность, холодные голубые глаза. Змеиная улыбка и явственно ощущающаяся аура самоуверенности не позволяли впечатлиться этим мужчиной отдельно от его притягательной спутницы. Вместе они походили на молодую респектабельную пару. И если брать Линор отдельно, то её спокойная уверенность продолжала сохранять это ощущение. Если брать отдельно мужчину, то в голову неизбежно стучалось понимание, что перед тобой всего-то идущий по головам карьерист и слепо уверенный в себе солдафон. - Френк Арчер. Подполковник армии Аместриса и офицер отдела расследований. К вашим услугам. Напряжение, повисшее в воздухе, можно было разбить молотом Роа… как и голову этого самого Арчера. Если до этого можно было подумать, что солдатик забрёл сюда случайно, перепутав притон с миленькой кофейней у штаба, то после столь официального представления – нет. Ещё и Бидо подлил масла в огонь, со своим так уместным: «Это же тот человек из штаба!» Грид, не думавший напрягаться с появлением незнакомцев, отстранился от облепивших его женщин и поднялся на ноги, демонстрируя неготовность что-то обсуждать. Линор, смахнув руку Арчера со своего локтя, выступила вперёд, примирительно выставляя руки перед собой. Её голос, чуть низковатый, бархатистый, отдавал едва уловимой хрипотцой. И Кибли невольно подумал, что то случайное ранение всё же оставило свои следы. - Неужели господин не желает ничего слышать про условия амнистии для своих людей? Мартель, юркой змейкой выскользнувшая вперёд, прикрывая собой Жадность, враждебно посмотрела на Линор. - Разве не считают нас казнёнными? - А бригадного генерала Грана до недавнего времени считали преданным армии героем. Намёк был очевиден. Всё произошедшее в пятой лаборатории повесили на почившего Грана, человека и в самом деле сомнительной морали. А ещё Линор откровенно намекала, что под события пятой лаборатории начали копать. Действительно, интересные события произошли в самом сердце Централа. - Может, мы всё же присядем и обсудим сложившуюся ситуацию? Нехотя Грид вновь устроился на облюбованном им месте. Его свита встала рядом с ним, кроме скрывающегося в тени Такера и демонстративно равнодушного к происходящему Кимбли. Арчер и Линор устроились напротив Грида. На расстоянии друг от друга. Грид встретил настойчивый взгляд Линор, периодически смещающийся на женщин Грида, явно лишних в этой ситуации. - А вы, девушка, кто? - Линор Джисела Кауфман. Отдел расследований. - И в каком звании такая красавица находится? Или должности? Подчиняясь настойчивому взгляду, Грид жестом отослал женщин вон из центрального зала бара. - Скажем так: моя деятельность не придаётся огласке. Помолчав несколько минут, Грид опустил подбородок на переплетённые кисти рук. - Начинайте. Надеюсь, ваше предложение будет стоить потраченного времени. Арчер, растянув свои змеиные губы в подобии улыбки, встретил взгляд Грида, наполненный высокомерием и уверенностью. Наверное, тот так уверенно себя чувствовал, будучи на своей территории. Арчер же надеялся, что сумеет пошатнуть эту уверенность. - Ничего особенного, пожалуй. Просто после последних событий в штабе отделу расследований остро не хватает рук, а, скорее, ног. То эти братья Элрики, то химеры, беглые алхимики и гомункулы. Арчер демонстративно посмотрел на руку Жадности. Но тот, вопреки ожиданиям, ничуть не смутился и не напрягся. Чувствуя, что переговоры рискуют провалиться, Линор вновь взяла всё на себя, не опасаясь, что Арчера, который, собственно, был её начальником, посчитают никудышным специалистом. По сути, так и было. Некуда негодная замена Хьюзу. - В штабе погром, устроенный алхимиками. Не без участия вашего известного подчинённого. Но, говоря о гомункулах, пока речь идёт о тех, кого заметили в пятой лаборатории. О мальчике из Южного штаба. - «Пока»? Грид жёстко усмехнулся. Впрочем, Линор тоже не собиралась паниковать и начинать жонглировать словами. - Будете так бездумно действовать дальше и светить людей так бестолково – заговорят и о вас. Но для нас не проблема прикрыть на случившееся глаза. И сделать так, чтобы некоторые документы исчезли из архивов. Предварительно добившись амнистии для членов бывшего специального отряда. Как вы думаете, будет ли вам проще действовать, если в ваших людей молодое поколение офицеров не будет тыкать пальцем и пытаться увести в полицию как военных преступников? - Это звучит так прекрасно. Будет ли прекрасно звучать та часть плана, в которой мы должны будем отработать данную услугу? Арчер, который явно устал скромно стоять в уголке, будучи, по сути, главой этого расследования, вновь подал голос. - Нас интересует объект на озере Каурой. - Необитаемый остров Джека? И что в нём особенного? - Ничего. Речь идёт об островке в северной части острова. Он не всегда изображается на картах, так как является частной территорией Филиппа Зимбардо . Как и построенный на нём Зимбардо-менор. Грубое лицо Роа стало ещё более грозным из-за возникшего на нём выражения напряжения. - Это ведь тот самый доктор Зимбардо? Который оказывал в Ишваре психологическую помощь солдатам, а потом парни с одним штык-ножом вырезали целые поселения, хотя были только-только переброшены на фронт после обучения? - Психология как наука ещё не обрела чётких форм. Глядя на Арчера, который развёл руки, будто бы говоря «да, вот так бывает», Роа нахмурился ещё сильнее. Страшнее власти в руках глупого человека лишь власть в руках злого человека. - Вы мало знаете об этом. Потому и ошибаетесь. Но всё же я вас послушаю. - Послушать есть о чём. Это светило науки из своего фамильного особняка организовал реабилитационный центр для военных. Правда, через пару лет со дня открытия он перестал впускать на территорию проверяющие комиссии, санитарно-эпидемиологические службы и прочие службы надзора, аргументируя это тревожными состояниями своих пациентов. - Ближе к делу, подполковник. - У вас, рядовой, есть определённые представления об этом человеке. Вы верите в его благие намерения? Роа покачал головой. Френк окинул взглядом остальных, оценивая их степень вовлечённости в разговор. - Вот и мы что-то не очень. Если всё честно и благополучно, то к чему такие тайны? У нас же нет ничего, кроме проекта. Но насколько он соответствует действительности? Кто числится в штате? Какие процедуры проводят ветеранам? А, самое главное, почему никто из них так и не вернулся с реабилитации? - Иными словами, вам нужна группа, которая вломится в клинику. И которую, в случае сложностей, будет не жаль? Линор осуждающе посмотрела на Грида. - Это ваш стиль действий, мистер Грид. Нам же нужна небольшая разведывательная группа, которая может тихо проникнуть на территорию Зимбардо-менор, собрать улики и так же тихо покинуть клинику. Агрессивно действовать будет группа захвата в случае нарушений. Но, как мы и сказали, у нас нет ничего. А заставлять людей действовать в слепую, да, как вы и сказали, господин Грид, очень расточительно. - Мистер Грид так и не услышал никакой конкретики. Хищная улыбка гомункула, адресованная Линор буквально говорила о том, что он всё ещё не заинтересован. Даже ради мнимого блага своей команды. Однако эту самую команду очень интересовала возможность не прятаться по подвалам и не трястись всю оставшуюся жизнь. - Нам нужна помощь в проведении этой операции. От начала и до самого конца. Именно помощь, а не «вы всё сделаете за нас, а вам за это целое ничего». Я и подполковник так же вовлечены в это дело. И финансирование операции будет за счёт бюджета. - Это всё замечательно. А что по поводу наработок по делу? Линор задумчиво огладила душистый пион на шляпке. Выражение её лица на какой-то миг сделалось подавленным и уязвлённым. - Не так уж и много. Доктор Филипп почти безвылазно сидит в Зимбардо-меноре. В Дублисе у него есть квартира где-то в черте города. Но навстречу нам не идут, так как никаких обвинений не выдвинуто. Но нам удалось выяснить, что у доктора есть племянник со стороны сестры. Деннис Линн Райдер. По наследству ему перешли долги. Скорее всего, он живёт на территории дяди. Бывшее благосостояние пытается вернуть за счёт последнего оставшегося от бизнес-империи его семьи. Наверняка вы слышали про «Сириус». И вот настал тот момент, когда делом наконец-то заинтересовался Грид. «Сириус» - танцевальный бар на центральной улице Дублиса. Неподалёку от штаба. Приглашённые музыканты, изысканные напитки и закуски. Поговаривают, что и услуги определённого толка оказывают. Было бы любопытно взглянуть. Проблема только в том, что Грид ещё не успел приспособиться к изменившемуся миру, да и конкуренцию терпел с трудом. «Сириус» - это не бар на периферии с паршивым алкоголем для захожих работяг, на который, положа руку на сердце, походило «Гнездо дьявола». - Я слышал про это место. И что нам это даст? Схватить за яйца Денниса на его территории будет не так уж и просто. Да и проникнуть туда тоже не просто. Местечко, понимаешь ли, не для каждого. - Нам не надо хватать его за яйца. Пусть бегает. До поры до времени. Уж больно подозрительным кажется постоянная смена артисток для такого респектабельного заведения. Нам надо узнать адрес квартиры Зимбардо. Лечебница, конечно, место надёжное. Но травмированные офицеры есть травмированные офицеры. Нельзя складывать все яйца в одну корзину. А насчёт проникнуть - как оказалось, не так уж и сложно. Симпатичной мордашки, холёности и минимального таланта достаточно, чтобы стать артисткой в этом месте «не для каждого». В своей недоверчивости Грид походил на обиженную зубастую змейку. Весьма комичный вид. Линор даже позволила себе робкую улыбку в присутствии этого неоднозначного человека. - У меня сегодня выходной. После почти целой недели работы в этом замечательном заведении.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.