ID работы: 14252110

Проклятие

Слэш
NC-17
Завершён
106
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
День вступления в новую должность – страж крепости Меропид – был для Этьена худшим днём в жизни, смертным приговором. Перед тем, как спуститься по длинным ступеням навстречу глубинам он долго сидел на скамье у фонтана Люсин, будто в последний раз наслаждаясь солнечными лучами. О крепости ходили разные слухи среди сослуживцев: можно крепко влипнуть, разнимая дерущихся заключенных; на производственном участке жарко, будто в аду; начальник Ризли воет на луну по ночам. И только последнее было попыткой подколоть неопытного стражника. Его друг Гонкур уже третий год служил верой и правдой в крепости. Вопреки всем слухам под водной толщей было не так плохо. Настолько, что Гонкур однажды принял решение выходить на дополнительные смены, а затем и вовсе буквально поселился в тюрьме. Этьена сложно было убедить в том, что Меропид - это не враждебная бездна, а пристанище для тех, кто не нашел его на поверхности. Главное отличие друзей заключалось в том, что у Этьена была семья, что ждала его возвращения со службы каждый вечер, а Гонкур был сиротой, которому сговорчивая часть заключенных была ближе. Спустившись вниз на бесконечно долгом лифте – удобная разработка Фонтейна – враждебно настроенный новоиспеченный страж шел в направлении кабинета герцога за печатью в удостоверении. «Кто этот человек? Как к нему обратиться - господин или месье? Говорят, он не уроженец Фонтейна» - в светлой голове роилась тысяча и одна мысль и вот перед ним показалась высокая дверь из плотного металла, а перед ней двое стражей. «Бункер» - промелькнуло описание кабинета герцога и тут же померкло, когда слева, вне поля зрения, раздался болезненный кашель. Благородный молодой человек ринулся к старику, согнувшемуся в приступе и придержал за плечо. В благодарность за свои действия он получил острым локтем в область печени. – Я совсем беспомощный или как по-твоему? – прогремел старческий голос. Седые брови, сведенные к переносице вернулись на место, а их хозяин смог встать ровно. – А… новенький. Обернувшись снова в сторону огромных ворот в кабинет герцога Этьен заметил, как стражи отвели взгляд в другую сторону, чтобы не смотреть на старика и молодого глупца, что полез к нему. – Мое имя Ивон. А тебе здесь не место! – сказал как отрезал пожилой мужчина со скверным характером. Этьен не знал куда себя деть: развернуться и продолжить путь к начальнику (или надзирателю?) или представиться в ответ. – Этьен, назначенный на службу в крепости Меропид под командованием герцога Ризли, – выпрямившись отчеканил юнец, а в ответ услышал не то смех, не то кряхтенье. – Я тебе вот что скажу, назначенный: не вздумай так другим заключенным представляться, иначе тебя быстро доставят в лазарет… – прозвучало предупреждение (или угроза?) – Знаешь ли ты, почему тут так спокойно? Тебе повезло первым встретить меня, хоть ты и думаешь иначе. И правда. Этьен глубоко сожалел о своем решении подойти к старику и молился всем богам Селестии, чтобы встреча поскорее закончилась. Но случиться скорому расставанию с Ивоном было не суждено. Дряхлый старик полжизни провел взаперти и на старости лет принял на себя роль наставника, ему было отчасти жаль отпускать молодого стража, не ведающего о порядках крепости, на растерзание сбившимся в озлобленные стаи новоприбывших заключенных. Он постарался коротко, но ясно втолковать юнцу: не место вежливости с теми, кто ее не понимает. Рассказал о своём преступлении, о самых опасных личностях и даже о герцоге. – Беспородный щенок не просто громко лаял… Кусал так же больно! – Старик потер переносицу. Перелом, оставленный герцогом не менее десяти лет назад уже давно не беспокоил, разве что внешний вид не соответствовал задумке матери природы. – Герцог выглядит молодо, неужели… – Знаю, позорно. Получить по морде от зелёного юнца означало для меня падение с самой высокой горы Тейвата, – Ивон бросил презрительный взгляд на дверь, ведущую в кабинет Ризли. – Но он же затем не дал мне стать изгоем в этой дыре, не я один за это время отхватил по самое не балуй. Раньше влияние доказывали кулаками и этот дьявол был лучшим на арене. Ивон развернулся и ушел в сторону бараков, завершив тем самым диалог. Этьен провожал его столь печальным взглядом, будто не он минут двадцать тому назад желал больше всего на свете отвязаться от разговора. Опомнившись, он бросил взгляд на циферблат и сердце зашлось в приступе адреналина: он опаздывал уже на сорок минут. В первый рабочий день! Сторожевой пёс, легенда крепости и его начальник убьет его. Нет, не убьет. Заставит мучиться, сгорать от стыда или бросит в лапы тем самым ублюдкам, о которых говорил старик Ивон. Делать нечего, на негнущихся ногах Этьен шел прямиком на собственную казнь, по пути поймав два сочувствующих взгляда от привратников. «Что за линия обороны? Это чтобы сдерживать герцога или не пускать к нему незваных гостей?» Не было предела той панике, которую поселили в сердце молодого служащего слухи, домыслы и собственная фантазия. Поднимаясь по лестнице Этьен придумывал тысячу оправданий, но когда на него обрушился грозный взгляд светло-серых глаз все мигом покинули разум. – Этьен? – раздался среди шуршания непонятных бумаг вполне приятный и бархатный голос. – Я, ваше высочество! – мысленно страж проклинал излишнюю дрожь в голосе и неправильно подобранное обращение. – Прошу простить за задержку, я… – Уже доложили, – устало бросил Ризли и снова уткнулся в бумаги, а у стоящего напротив появилось странное чувство, будто с головы до пят окатили холодной водой. – Много наговорил Ивон? Дели на два всю информацию, ты не первый и не последний, кому довелось опоздать из-за проклятого старика. Давай сюда удостоверение и приступай к работе. Гонкур встретит тебя на производственном участке. Едва не выронив из рук удостоверение по -прежнему ошеломленный и напуганный Этьен протянул небольшую книжку герцогу, затем снова вернул во внутренний карман кителя и не произнося ни слова удалился из кабинета искать треклятого друга, что не удосужился встретить его в первый рабочий день на входе в крепость. – Ну как же, – пробормотал себе под нос Ризли, переворачивая очередную страницу досье Этьена, на которой была подпись «добровольно вызвался служить в крепости Меропид», – Что ты задумал?

***

Добрую треть рабочих смен истосковавшийся по солнечному свету страж проводил в лазарете у заботливой мелюзины Сиджвин. Она прекрасно понимала, что головная боль, боль в коленях и плечах была вызвана исключительным желанием не возвращаться на пост, но ничего поделать не могла – Ризли четко дал понять, что в течение недели, как минимум, Этьен покидать крепость не будет. Ни по состоянию здоровья, ни по долгу службы. Сообразительный герцог называл задержку своего подчиненного исправительными работами за ежедневные опоздания, нарушения устава и порой даже не мог вспомнить надуманную причину, но каждая была заверена официально. Им же. Словно хитрый лис он выжидал, пока плоды его усилий проявятся. И этот день настал. – Ризли, к тебе на всех парах мчится юдекс, в чем дело? – Клоринда повела бровью, глядя на закинувшего ноги на письменный стол герцога. Он лишь ухмылялся и попивал чай, что прислали из Ли Юэ специально для него. – Дело в том, что юдекс не нашел чем себя занять с утра пораньше, – хмыкнул Ризли, сделав вид, будто его интересуют носки отполированных берц. Ответ Клоринде не понравился, но большего добиться было нельзя - если герцог что-то скрывает, то достать правду будет сложнее, чем звезду с неба. – Ты хочешь сообщить мне другие приятные новости? Фыркнув Клоринда вскочила с мягкого дивана и унеслась прочь из кабинета. Невозможно разговаривать с человеком, который не настроен на диалог и не раскрывает замыслы. Дуэлянтка понимала причину - кто может быть ближе к дворцу Мермония, как не она? Доказывать свое расположение она не намерена, у нее полно других забот. Но где-то в глубине души Ризли казался ей самым близким по духу человеком и его недоверие порой кололо сердце, спрятанное за броней безразличия к окружающему миру. Ризли вздохнул, опрокинув голову назад и бросил взгляд в потолок, затем посмотрел на чашку чая, которую Клоринда не удосужилась поднять хотя бы разок. Злилась. Нервничала. Герцогу был понятен ее настрой, ведь она редко видела верховного судью в состоянии расторопности. Такое поведение абсолютно несвойственно ему. Об этом Ризли знал только понаслышке, ведь они пересекались лишь дважды на его памяти: когда недосягаемый человек выносил ему приговор, который не оспорила Оратрис Меканик д'Анализ Кардиналь и когда тот же человек пожал своими длинными и красивыми пальцами его руку, поздравляя с полученным титулом. Если в первый раз Ризли смотрел на Нёвилетта как на злейшего врага, что прикрывался справедливостью, то во второй увидел несчастную птицу в клетке. Сколько раз он пожимал руки с натянутой улыбкой? Плевать. Они живут в разных мирах. Один мир - театр, а другой - пристанище плохих актеров, которым не нашлось места на сцене. Поймав себя на сочувствии к обитателям крепости герцог провел рукой по лицу, будто сбрасывая наваждение и снова напомнил себе о том, что актеры в его обители отнюдь не несчастные жертвы обстоятельств. Ноги снова опустились под стол, а руки достали очередную папку с бумагами. – Ваша светлость! К вам с аудиенцией верховный судья Фонтейна Нёвилетт! – затараторила Гальварет, влетевшая по ступеням словно птица на крыльях и также спешно удалилась. После хлопка входной двери послышались размеренный стук каблуков и трости. На лице герцога мелькнула ухмылка, он продумал наперед все вопросы, ответы на них и колкие фразы, но стоило показаться лицу юдекса в поле зрения довольного Ризли, как весь план разбился об один единственный вопрос. Какого черта? Глаза цвета морозного утра с потрохами выдали замешательство молодого хозяина крепости, а Нёвилетт остановился у письменного стола, будто намеренно ударив сильнее тростью в пол. – Герцог Ризли,– Юдекс коротко кивнул в знак приветствия, ничем не выдавая спешку и раздражение. Так к чему же вся шумиха вокруг? Или Клоринда белены объелась, или Ризли снится странный сон, из которого он пока не видит выхода. Нёвилетт выглядит точно также, как и в день присвоения титула Ризли. Нет, он выглядит точно также, как в день приговора. За пятнадцать лет заточения Ризли из мальчика вырос в мужчину, всё вокруг менялось, но юдекс оставался таким, каким он запомнил его в тот день. Почему во время второй встречи он не обратил на это внимание? Невозможно простому человеку сохранить ту же внешность! Он точно кукла или мек, созданный архонтом. Но герцог слишком долго смотрел на изготовление меков в своей крепости, потому исключил этот вариант. Движения плавные, кожа настоящая и выглядит превосходно. Ну нет, если бы таких меков создавали на поверхности, крепость давно бы сгинула без финансирования из дворца Мермония. Мысль о том, что судья перед ним является мелюзиной Ризли тоже откинул, ведь он никогда не видел мелюзин мужского пола, еще и таких человекоподобных. – Юдекс, – Коротко ответил глава крепости после долгого молчания и разглядывания Нёвилетта, – Вы по срочному делу? – Этьен. Где он? Пф, даже не скрывает своих намерений. – На производственном участке. Несёт службу, на которую вызвался добровольно, – с нажимом произнес Ризли, к нему вернулась былая уверенность. Выяснение истинной сущности Нёвилетта он временно отложил. – Не припомню, чтобы график стража крепости предполагал заточение свыше трех… – начал было судья, но герцог его дерзко перебил. – Не припомню, чтобы крепость Меропид предоставляла дворцу Мермония график стражей. Или, быть может, у верховного судьи имеются источники? – намек на шпионаж был выпущен тонким уколом, который тяжело парировать и юдекс задумался. – Каждый страж крепости проходит подготовку в палате Жардинаж, наше сотрудничество говорит о взаимовыгодных отношениях, а те не подразумевают тайные сговоры, в чем Вы подозреваете дворец Мермония? – теперь в тупике Ризли, ведь «подозревать» он мог кого угодно и в чем угодно, но не тех, в чьих руках власть. Особенно теперь, когда вскрылось, что гидро Архонт - фальшивка. Кто же теперь стоит у руля… – Семья вашего подчиненного беспокоится, здоров ли он? От него не приходят письма, только официальные доклады от Вас. – Верно. Как считаете, господин судья, содержательно ли послание, – он вытащил из папки с досье Этьена несколько небольших листочков, – на котором написано следующее: «Милая матушка! Мое здоровье в порядке, я несу почетную службу в крепости Меропид. Увы, я имел неосторожность задержаться, несу дисциплинарное взыскание. Целую милую сестрицу Мэри двадцать семь раз!» – Не вижу ничего предосудительного, – от судьи веяло холодом и безразличием, пока Ризли не начал читать со следующего листочка. «Милая матушка! Мое здоровье в порядке, я несу почетную службу в крепости Меропид. Увы, я имел неосторожность задержаться, несу дисциплинарное взыскание. Целую милую сестрицу Мэри двадцать пять раз!» – Или этот, – продолжил Ризли. «Милая матушка! Мое здоровье в порядке, я несу почетную службу – Довольно. В чем дело? – прервал чтение судья, но герцог зачитал конец, не обратив внимание на повышающуюся температуру в помещении: Целую милую сестрицу Мэри тридцать четыре раза!» – Ради всех богов Селестии, верховный судья, палата Жардинаж учит чему угодно, но не слежке. Пухленю ясно как день, что своими ебучими поцелуями Этьен передает количество изготовленных за сутки меков! – Герцог чуть было не начал плеваться в порыве ярости, но его сдержал безразличный вид юдекса, лишь тень опасного раздражения мелькнула во взгляде, – Мне лишь одно интересно, по какой причине Вы не спросили лично у меня? Я предоставил бы эту информацию и без подосланного ко мне бесполезного подчиненного. Воздух стал невыносимо тяжелым, а дыхание затруднилось. В какой-то момент Ризли почудилось, что он сидит рядом с огромной жаровней и сожаление о выбранном тоне пронеслось в сознании едва уловимой вспышкой. – Отведи меня к нему, – швырнул приказ судья, резко развернувшись на пятках и удаляясь вниз по ступеням. Что за херня? – успел подумать Ризли на полпути вниз, пытаясь успеть за Нёвилеттом. Затем герцог послушно отвел судью на производственный участок, стал свидетелем немого укора в сторону Этьена и, не вымолвив и слова, снова провел верховного судью Фонтейна в свой кабинет. Они остановились у подножия лестницы, когда за ними захлопнулась дверь. – Хочешь знать причину? – вопросил юдекс, не ожидая ответа, а потому продолжил, – Нет причин доверять. Прошу простить, моя деформация. Последние слова прозвучали мягко, даже устало и только сейчас Ризли снова начал свободно дышать. До него дошло, что всё это время его будто вели невидимой рукой, впервые он не чувствовал полный контроль над собой, от осознания адреналин хлынул по всему телу и щеки вспыхнули от смешанных чувств. – Что ты сделал? – сначала Нёвилетт, потеряв терпение, перешел на «ты», а теперь и Ризли, забывшись в странных ощущениях послал этикет к чертям собачьим. – А что я сделал? – судья бросил надменный взгляд, усмехнулся и герцог стал подниматься вверх по лестнице, хотя разговор, по его мнению, не был окончен. Уже находясь у собственного стола он снова услышал хлопок двери и устало завалился на кресло. Жар душил так сильно, что Ризли не смог побороть желание расстегнуть рубашку у горла.

***

После визита юдекса герцог Ризли не покидал свой кабинет целые сутки. А когда возобновил ежедневный обход, то сократил время пребывания вне своего убежища. По-прежнему он принимал доклады в своем кабинете, но теперь Этьен перестал отрабатывать свои опоздания - в этом не было нужды, ведь замысел был раскрыт. Дворец интересует количество производимых меков в крепости Меропид, в частности тот факт, что производство за последние месяцы ниже на сорок процентов, чем до падения архонта. Причины он указал в своем отчете – точное число погибших во время наводнения заключенных. Между судебными процессами, количество которых увеличилось после суда над архонтом, Нёвилетт перечитывал отчет, каждый раз сжимая листок в руках всё сильнее. Его беспокоили отнюдь не производимые крепостью меки, а жертвы потопа, который не предотвратила Гидро архонт. Желанный суд состоялся, но бередил душу Нёвилетта чуть ли не сильнее дерзости герцога крепости Меропид. Даже в тот раз, когда судья пришел с личным визитом, что для иных было невероятной честью, Ризли распускал свой язык и действовал на нервы так, что пришлось применить силы вопреки своим убеждениям. Властелин гидро стихии нисколько не гордился тем, что вышел из себя и заставил подчиняться человека. Тем более, он знал и помнил тот путь, который прошел Ризли от бездомной дворняги и убийцы до второй, на данный момент, уважаемой личности в Фонтейне. Заслуги его нельзя умалять, но обвинительные речи… Вероятно, рядом с псевдо-архонтом владыка гидро драконов и сам стал играть какую-то роль, которая требовала беспрекословного подчинения и не терпела дерзости. Нёвилетт и не подозревал, насколько неизгладимое впечатление оставил на душе непокорного и с виду жестокого хозяина крепости. Сначала Ризли тонул в ярости за ущемленное достоинство предводителя, словно вожак стаи, хотя почти никто и не заметил изменений в его поведении. Затем все же начал проецировать эмоции на окружающих его людей – дорогая гостья Клоринда в свой крайний визит вместо теплого приема получила час молчания и беспочвенного игнора. А спустя еще какое-то время Ризли начал тайно признавать в себе то, что так сильно подавлял долгие годы. Это началось со странных снов, что снились герцогу довольно редко. Он видел приемную семью, что учила дисциплине и подчинению, а затем те шаги, что были сделаны не по его воле. Он до конца не осознавал причину своего внезапного молчания и подчинения, но шел туда, куда юдекс мысленно его направлял. Спустя несколько недель Ризли проснулся посреди ночи в полной темноте с крепко стоящим членом и диким желанием спустить напряжение, но бесконечный поток размышлений оставил его ни с чем, фантазия отказывалась работать, а в комнате стало слишком душно. Пришлось одеваться в борьбе с накатывающим раздражением, включать вентиляцию и выходить за пределы помещения, что раньше были надежной защитой. Рационального объяснения происходящему Ризли найти не мог, как бы ни старался, но чувствовал нутром, будто с ним сотворили нечто против его воли не только физически. И сюда добрался.

***

– Ваша светлость! – Гальварет никогда не умела стучать, приходить обычным шагом и всегда несла плохие вести. Гонец, что приносил плохие вести, всегда лишался… – Ивон же его убьет, прошу Вас! Герцог вынырнул из потока мыслей, словно из морской глубины и поднял взгляд суровых серых глаз на подчиненную. Если задуматься, она приходит уже третий раз за одну неделю. – Пойдем, – устало вздохнул Ризли. Его стала тяготить должность, окружающие люди… Вообще всё на свете. Плохой сон и странные мысли, сильное напряжение сделали его глаза не грозными, а уставшими. Может, колдовство? Выйдя из-за письменного стола пришлось сбросить маску усталости и нацепить на лицо маску сторожевого пса, которого боялась крепость. Нельзя терять авторитетное лицо в таком месте. О архонты, как же хочется отдохнуть! На месте происшествия оказался Ивон, дряхлый с виду старик, не растерявший к своим годам прыти и жалкий Этьен, свернувшийся в комок защиты от ударов ногами пожилого человека. Ризли хотел было усмехнуться, но вовремя опомнился - Ивон никогда не был слабым звеном подводной тюрьмы, пусть герцог его и победил однажды. Всю усталость как рукой сняло, когда перебинтованные руки обволокли тяжелые перчатки и рядом с нападавшим возникла глыба льда. – В мой кабинет, – произнес Ризли и почти что испарился. Он снова показал свою силу, а значит всё под контролем. По крайней мере, в этом он убедил себя сам и несколько зевак, которые расскажут о гневе хозяина крепости другим. А если начнут судачить о том, что старику несладко пришлось в стенах его кабинета – будет просто замечательно. – С тобой творится что-то неладное, – кряхтел старый Ивон, поднимаясь по лестнице. Не хотелось признавать симпатию к этому древнему индюку, но молодой герцог успел подготовить для старика чашку чая, – И я знаю, что это произошло после появления малолетнего идиота, который ходит по производственному участку и что-то пишет в блокноте. Брось его в воду! – Садись, – произносит глава крепости и закидывает ногу на ногу, – Ты же должен знать, что люди больше не растворяются в море. – Плевать я хотел! – дребезжит голос на весь кабинет герцога, только ему дозволено повышать голос на Ризли, – Эта сука не успеет всплыть, если ты вытолкнешь его через нижний шлюз. Осознание холодом пробежало в области затылка под россыпью черных волос: он теряет не только терпение, но и лицо. Необходимо выяснить что с ним творится и снова возвращаться в строй Конечно, за годы обитания в Меропид Ивон знал её как облупленную. В ответ на выпад старика герцог кинул ему под ноги папку с досье Этьена. Последняя вписанная страница была заверена печатью герцога, а выше указано следующее: «Рекомендован к службе при сумеречном дворе» – Молись архонтам, Ивон, чтобы я не вытолкнул тебя через нижний шлюз за твой длинный язык. Старик хмыкнул и отбросил в сторону досье. Он поднялся с диванчика и спешно покинул кабинет. Скоро о беспорядках в крепости узнают на поверхности. Радоваться или переживать? Как нельзя кстати спустя полчаса тишины и относительного спокойствия к нему зашла Сиджвин. – Господин Ризли, вы очень устали! – мелюзина бросилась к Ризли, который сидел за столом и, взяв его лицо в свои маленькие ручки, начала разглядывать синяки под глазами, – я приготовила для вас это. После осмотра она достала из маленькой сумочки небольшой пузырек с фиолетовым содержимым. Она поставила его на стол и, нахмурив брови, посмотрела прямо в холодные серые глаза Ризли. – Вы, наверное, очень много работали в последние три месяца… – Три месяца! Они не виделись так давно, но ощущение присутствия юдекса звенит, будто колокол над головой. – Не забудьте, пожалуйста, выпить его перед сном. Хорошо? Ризли кивнул с серьезным выражением лица. Мелюзина, довольная ответом, ускакала прочь своей легкой походкой, но герцог ощущал только тяжесть. Точно околдован. На сегодня делам конец. Перед тем, как лечь в кровать, Ризли все же положил пузырек на тумбу, хоть и не особо доверял вкусам мелюзин к напиткам. Если самая лучшая медсестра, которая ставила его на ноги уже бессчетное количество раз, заметила в нем усталость, значит средство точно поможет от нее избавиться. И только выпив залпом всю жидкость он понял, что нужно было переспросить Сиджвин о дозировке, которую прослушал, ведь едва склянка звонко стукнулась о поверхность тумбы Ризли провалился в сон.

***

В комнате было невыносимо жарко, от чего юный герцог вертелся как заведенный и сминал постельное белье. Я точно болен - пронеслось в голове, прояснившейся лишь на мгновение. С трудом открыв глаза Ризли почувствовал на себе чей-то взгляд. Приподняв голову он увидел беспорядочно разбросанные подушки по всей кровати, часть из них уже лежала на полу. В углу комнаты на кресле, где он любил перед сном читать второсортные детективы, располагалась тень. Ризли хотел было подняться с кровати, но его будто невидимые руки удержали на месте. – Не дергайся, – приказ прозвучал то ли вслух, то ли в голове, но пришлось подчиняться. И будь у него выбор, Ризли все равно бы послушался, так твердило ему подсознание. Воздух стал тяжелым, как в тот раз. Но сейчас влага давала ощущение спокойствия, будто адский жар отступил и на смену пришла прохлада. Несколько секунд спустя над головой герцога появились бесформенные тени. Приблизившись, они откинули оставшийся без одеяла пододеяльник – какое-то время назад Ризли готов был спать вообще без постельного белья, но привычка заставила оставить хотя бы какую-то ткань. Нависшими тенями оказались водные щупальца, нависавшими над беззащитным герцогом. По привычке Ризли пытался выставить кулаки, обтянутые бинтами и призвать металлические перчатки, но и бинтов, ни перчаток не оказалось на руках. Придется заиметь новую привычку - ложиться спать в полной боевой готовности. Вопреки настрою, враждебность щупальца не источали, будто изучая не знающего куда себя деть Ризли. Полупрозрачные щупальца внезапно опустились прямиком к соскам, словно нежно облизывая, вызывая сумасшедший и опьяняющий контраст с разгоряченным телом, за первым касанием последовал сдавленный стон, Ризли зажмурил глаза и сжал в кулаки простыню. – Смотри на меня, – мягко повелевал голос из угла комнаты. Хотелось воспротивиться, но это было за гранью возможного. Ризли совладал с собой лишь на миг - чтобы подняться на подушках и взглянуть в аметистовые глаза, а затем опрокинул голову назад, когда прохладные щупальца коснулись разгоряченного члена. – А-ах, – комнату заполнил полувздох-полустон молодого герцога. Он старался вести себя тише, ведь на дворе глубокая ночь и … ах! Как же сильно хотелось почувствовать внутри ласкающие плоть пальцы, он даже готов был предоставить такую возможность и развернулся, выставляя левую ногу вправо, открывая загадочным аметистовым глазам вид на самое сокровенное. Будто услышав его мольбы, появилась очередная тень, что начала дразнить анус, водя по кругу, но не заполняя внутри. От смешанных чувств Ризли был готов взвыть и потерять сознание, его ублажали со всех сторон: с сосками играла прохладная влага, головку члена и колечко мышц между ягодиц дразнили чьи-то ловкие пальцы, глаза непроизвольно закатывались назад… Нет, нет нет! Неправильно. Собственная рука обхватила член и начала медленно водить вверх-вниз, постепенно ускоряя движения. Все это время яйца болезненно ныли, требуя разрядки. Проступившее предсемя работало лучше любой смазки, он так долго терпел… Блять, нет! Ризли буквально подскочил на собственной кровати, вперив обезумевший взгляд в темноту. Вокруг было тихо и довольно прохладно, но дыхание герцога было тяжелым, словно он бежал марафон, а сердце отбивало рваный ритм. Проведя по мокрой шее рукой он снова опрокинулся на подушки - все были на месте, хотел было натянуть повыше одеяло, но к стыду своему почувствовал большое мокрое пятно и откинул прочь с постели. – Катись ты нахуй, судья, – прошептал в пустоту герцог, мысленно уже признав поражение. У него не просто встал член на это красивое лицо и скрытую силу. Он кончил во сне. Было бесполезно и дальше оправдывать себя тем, что ему просто-напросто нужен был секс, он хотел снова подчиниться верховному судье Фонтейна.

***

Несмотря на события, что тревожили разум, настроение Ризли было лучше, чем обычно. Всё-таки он получил долгожданную физическую и эмоциональную разрядку и дела шли на лад. Стоит поблагодарить Сиджвин за чудесный напиток. За целый день он практически ни разу не вернулся в кабинет, потому что в период его «болезни» заключенные откровенно расслабились. Как ни старался герцог вести себя надлежащим господину образом, слушок о том, что сторожевой пёс утратил чуйку, всё равно пошёл. Посему запущенные проблемы пришлось решать кардинально и даже с большим энтузиазмом, чем это было необходимо. Одна из проблем лежала в данный момент на полу заброшенного участка прямо под расставленными ногами герцога, принимая ожесточенные удары механических перчаток, окрашенных багровыми следами. – Ещё раз скажи мне, что ты лучше меня знаешь людей, ублюдок, – прорычал Ризли прямо в лицо Дужье, нанося последний удар рядом с головой, – И что мне с тобой сделать? Добить? Если бы эту картину увидели заключенные крепости, в ней стояла бы тишина каждый раз, когда глава выходит из кабинета, ведь он выглядел точно как адский пёс: безумный взгляд, хищный оскал, брызги крови на лице и одежде, а картину довершают торчащие, словно два уха, пряди волос. – Остановись, Ризли, – громом пронеслось за спиной. Раздосадованный прерванной экзекуцией герцог медленно выпрямил спину, перешагнул через тело, что еле трепыхалось, силясь раствориться здесь и сейчас, и повернулся к источнику голоса, который хотел услышать уже давно. Нёвилетт. Приди он на сутки раньше... – Ваша честь, – склонив голову вбок Ризли одарил судью улыбкой, – Мне не сообщили о вашем визите, я бы подготовился. – Сиджвин беспокоилась о твоём состоянии, а я пришёл узнать не угрожает ли ей опасность в этих стенах, – мягко проговорил юдекс, – тебе не требуется помощь? Накативший азарт и распаленный насилием мозг дали Ризли сделать ложный вывод о том, что верховный судья потешается над ним. Он ведь прекрасно знает, что молодой герцог не в порядке и это он с ним сделал! Вначале план был такой: навести порядок в крепости, а затем отправиться прямиком в дворец Мермония, чтобы получить ответы на свои вопросы и заставить Нёвилетта снять с него чары, что долгое время не давали спокойно спать, но раз виновник пришел сам, чего тянуть время? Голова перестала соображать от слова совсем и, не помня самого себя, Ризли сделал рывок в сторону юдекса, ведя за рукой крио поток, но замер на месте не добравшись до цели. – Отпусти меня, трусливая сука! – успел выкрикнуть надзиратель перед тем, как потерять сознание в потоке окутавшей его воды.

***

Нёвилетту пришлось прибегнуть к помощи мелюзин, чтобы доставить «пострадавшего в бою» герцога прямиком в лазарет, затем успокоить медицинскую сестру Сиджвин, что винила себя в помутнении рассудка начальника и запечатать вход в медицинский отсек, заверив подчинённых Ризли в своих исключительных навыках врачевания. Перед ним лежал юноша, покрытый кровавыми следами, что не смогли смыть потоки воды. В глубине души он был рад возможности раздеть герцога, чтобы разглядеть выпирающие под одеждой мышцы, которые так хотелось потрогать в тот раз... Сняв длинный плащ и закатав рукава рубашки он приблизился к мирно спящему Ризли. Не так давно юдекс признался сам себе, что его впечатлил амбициозный юноша еще в день суда, но тогда он и помыслить не мог, что спустя годы станет засматриваться на его крепкую задницу. Безумно хорош собой, но манера дерзить вызывает доселе невиданные эмоции в голове дракона. Из-под бордовой рубашки, что была расстегнута у горла, виднелись старые затянутые шрамы. Невилетт ловко расстегнул оставшиеся пуговицы и открыл себе вид на целую карту жизни Ризли – он никогда не видел такое количество увечий на человеческом теле. При всем своем ужасающем виде, шрамы не вызывали отвращение, они будто манили, просили прикосновений и детального изучения и юдекс поддался. Провел изящными пальцами по упругим грудным мышцам, далее повел вдоль рёбер и, едва касаясь ногтями, уходил ниже, к туго затянутому ремню. Послышался слабый стон, угольные ресницы затрепетали и Нёвилетт был готов поклясться – не этот человек около получаса тому назад чуть не разнес своими руками человека. – Катись нахуй, судья, – почти проскулил Ризли, устало заглянул в ошарашенные аметистовые глаза и снова опустил веки, – Только не снова... – Что ты сказал? – с недоверием прошептал Нёвилетт, – За твой поганый язык... – Накажешь? Накатывающую злость юдекса будто смыло волной и к горлу подступил ком, а в штанах стало тесно. Да он не в себе... И прежде чем разум смог собрать по кусочкам дальнейший диалог, выпалил – А хочешь? – В прошлый раз ты не спрашивал чего я хочу, – ответил Ризли. Он был уверен, что происходящее - очередной плод его фантазии и терять было нечего, он готов в этот раз уступить, а настоящий Нёвилетт, склонившись над ним, прокручивал в голове слова о прошлом разе. – Так значит вот от чего мой юный герцог мучился столь долгое время. О, скажи ты мне раньше о своих желаниях... – глаза дракона потемнели и дыхание участилось, первородные инстинкты взяли над ним верх. Раньше он прятал себя за стойкими понятиями о приличиях и нормах поведения, то сейчас добыча сама просилась в руки охотнику. Почуяв неладное Ризли вновь открыл глаза и резко выдохнул: всё не так, как в тот раз, они не в комнате, лицо Нёвилетта видно отчётливо. Недавние события вихрем пронеслись в голове и начала накатывать паника. Он послал нахуй настоящего юдекса. Приподнявшись на руках, он попытался отползти чуть назад, но уперся спиной о спинку больничной койки. – Не так быстро, ты сам напросился. Выпрямившись, верховный судья Фонтейна махнул рукой и герцога по рукам и ногам сковали водные путы. Аметистовые глаза угрожающе сверкнули, а на голове ярко синим светили рога. Ризли смог только рвано выдохнуть, от вида напротив стало тесно в штанах. Он даже не думал, что сон сможет стать явью... – Кто ты такой? Ты заколдовал меня! – услышав это Невилетт усмехнулся и опустился на стул возле кровати. – Я дракон, – обыденным тоном произнес судья, блеснув чешуей на скулах в доказательство своих слов, – Но я не мог тебя заколдовать, мне это не подвластно. – Чушь! – выплюнул Ризли, – В тот раз я не сам заткнулся и шел по своей же крепости! – Верно. Но я не колдовал, просто заставил тебя слушаться и это повторится вновь, если твой рот не закроется. – Так заставь меня, – герцог с ухмылкой глянул на юдекса и тот принял вызов, встав со своего места. Длинные пальцы обхватили щеки дерзкого юноши и сжали, гидро дракон позволил себе рассмотреть лицо, что выдавало азарт, провести большим пальцем по нижней губе и протолкнуть прямо в горячий рот. Язык Ризли, будто давно готовый к такому раскладу, прошелся по всей длине пальца, облизывая вокруг и слегка прикусывая. Глядя в наглые и вместе с тем холодные серые глаза Невилетт снова не сдержался и воздействовал на герцога. На последнего уже привычно накатила волна адреналина и жара, принимая чувства он пропустил момент, когда палец юдекса покинул его рот, а ремень ослаб. Спустив штаны до середины бёдер дракон лицезрел крепко стоящий член, головка уже сочилась. В следующий момент Ризли открыл для себя новые чувства, когда холодные губы верховного судьи, стоящего уже на коленях у ложа, прошлись в опасной близости от его возбуждения, посасывая кожу на лобке, затем переместились на внутреннюю сторону бедер, прикусывая и облизывая, пока молодой герцог отзывался постанываниями и старался прижаться пахом ближе к лицу юдекса. – Ты очень нетерпелив, – коротко заключил старший и снова прикусил бледную кожу. – А ты...а-ах... очень медлителен. Оторвавшись от бедер Ризли, Нёвилетт поднялся с колен и, перекинув ногу в ботфортах, оседлал герцога, сдавливая ребра коленями, – Ты много разговариваешь, – ослабив тугую шнуровку на брюках юдекс освободил окрепший член и уткнулся им прямо в припухшие от сдерживающих стоны укусов губы, – открой рот. Тон, что требовал повиновения заставил рот открыться, а член Ризли напряженно дернуться. Пока он вбирал в себя горячее желание судьи, его собственное естество обхватило у основания щупальце, сдерживающее до этого правую ногу. Левая нога тоже освободилось, что позволило согнуть колени и почувствовать мокрое давление на анус. Заостренные уши дракона коснулся самый пошлый стон, который только можно было услышать и это заставило его податься бедрами вперед, доставая до самой глотки. Держась одной рукой за изголовье койки, а второй за копну черных волос, он продолжал вбиваться в горячий рот, едва сдерживая собственные стоны. Серые глаза заволокли слезы и пелена блаженства, он и не мечтал, чтобы его имели так... Едва удерживая остатки сознания Невилетт отстранился, вытащив изо рта Ризли свою плоть с похабным хлюпаньем. В одно мгновение он спустился с кровати, осматривая произведение искусства перед ним – раскрасневшийся, с вздымающейся грудью от тяжелого дыхания и изнывающий от желания сторожевой пёс крепости. Юдекс снова оказался на кровати, пристраиваясь между ног юноши, подхватив его под колени он приставил смоченный слюной герцога и собственным предэякулятом член к растянутому колечку мышц и слегка надавил. – М-м, прошу... – вырвалось из саднящего горла юноши. – О чем? – юдекс заглянул в светло-серые глаза и выгнул бровь, еще немного протолкнувшись в разгоряченное лоно. – Возьмите меня, господин верховный судья! Отчаянная мольба была услышана и принята Невилеттом и он вогнал пенис до самого основания, поймав громкий и протяжный стон. Не сдерживая порыв, он наклонился к лицу Ризли, слизывая соленые слезы, а затем припал к шее, всасывая и кусая кожу, ускоряя темп и попадая прямиком по простате. Свободные от оков ноги герцога сомкнулись за спиной дракона, прижимая ближе и позволяя подмахивать бедрами в такт толчкам. Одна рука Невилетта помогала удержать равновесие, пока вторая крепко сжимала ягодицу, оставляя багровые следы. – Ох..а-архонты, – выдохнул Ризли, замирая на пике и изливаясь без касаний на подтянутый живот юдекса. Чувствуя пульсацию охватывающих член стенок Невилетт толкнулся еще несколько раз и кончил, выходя из горячего тела под ним и поднимаясь с больничной койки. Как нельзя кстати на столике располагались полотенца, предназначенные для герцога в бессознательном состоянии. Теперь одним из них Невилетт вытер себя, а другим заботливо помог Ризли избавиться от последствий своих провокаций. – Я избавил тебя от колдовства? – усмехнулся дракон, затягивая шнуровку на брюках. – Иди к черту, – бросил начальник тюрьмы, затем указательным пальцем подозвал юдекса, – могу я проверить? Словно довольный кот, Невилетт подошел к кровати и сел на ее край. Приподнявшись на локте, Ризли обхватил рукой голову судьи, притягивая ближе, и жадно впился горячими губами в холодные, что с готовностью отвечали на поцелуй, который пришлось прервать, – Так мы отсюда точно не выйдем, Ризли. Нет, от проклятия Невилетт его не избавил, но сделал его благословением. Приведя себя в порядок и постаравшись скрыть следы произошедшего в лазарете, он применил свой дар убеждения на стражниках крепости, чтобы заверить – разум герцога временно помутился, но теперь все в порядке. Настолько в порядке, что визиты верховного судьи в крепость, а герцога во дворец, стали обыденностью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.