Не смотри смерти в глаза

R
Заморожен
233
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 7 854 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 47 Отзывы 93 В сборник

4. Новое

Настройки

***

      Шон Ренард был зол. На себя, на Джульетту, на Адалинду, даже на Ника. Он сел за руль и умчался. Куда угодно, только бы подальше от дома Бёркхарда. Вспоминая этот день, он всё больше терял контроль над своими эмоциями. Набрав скорость на прямом участке дороги, Шон чуть не сбивает парня на резком повороте. Он в ярости ударил по рулю и вышел проверить машину и парня, которого только что едва не убил. Сердце продолжало бешено биться, а в ушах шуметь, но далеко не из-за аварии. В его голове, а может и сердце, чёрная дыра. Он не слышит, когда к нему обращаются. Он не чувствует, когда его хватают за щёку и поднимают голову. Но он чётко видит, когда появляются эти глаза перед ним, в клубящийся тьме горел зелёный огонь из самих преисподней. Они вытягивали остатки его разума.       – Смотри мне в глаза. – Как будто именно этим он сейчас не занимается. – А теперь успокойся.       И Шон подчиняется.

***

      С тех пор, как Гарри познакомился с Ником, Существа всё чаще стали на него реагировать. За эту неделю он уже несколько раз навещал лавку, чтобы лучше разобраться в причинах. Ник считал, что так происходит его постепенное развитие способностей. Гарри со всем соглашался, но сам считал, что, скорее, так происходила адаптация его тела к этому миру, но никак не его якобы способности Гримма.       Он прочитал некоторые из тех книг, что приносил Ник. Его заинтересовало столь большое разнообразие Существ, многие из которых не существовали в его родном мире. К счастью, с текстом трудностей не возникло и Гарри быстро влился в совместные обсуждения спорных дел Ника. Там же, в лавке, он познакомился с Хэнком. Тот рассказывал о своем опыте столкновений с существами и давал советы, как проще принять сумасбродность происходящего. Гарри с пониманием выслушивал Хэнка, но понимал, что, по большей части, Хэнку просто хотелось выговориться кому-то, кто бы его понял, обычного человека среди привычных ко всему нелюдей. Тому, кто вместе с ним проходил стадию осознания своей вменяемости. И Гарри был не против того поддержать.       В этот раз Гарри шёл от Монро с очередной книгой из лавки. Послушав столько рассказов их приключений, его заинтересовали рецепты, которые они брали из этих же книг. Читая описание огромного разнообразия Существ, их нелепо было бы сравнивать с настоящими магическими существами, части тел которых использовались для создания мощнейших зелий. Тем не менее было невероятно , что с помощью, в основном, обычных трав им удалось воспроизвести свойства некоторых известных ему зелий. Например, напиток живой смерти. Эффект весьма схож и столь же опасен, но при этом приготовлен без следа магии. Гарри был в восторге.       Внезапно он почувствовал беспокойство. Парень, не ускоряя шаг, краем глаза огляделся вокруг, но на дороге было пусто. Главная дорога закончилась, и сейчас Гарри переходил через пустой узкий перекресток, его нервы были в напряжении. Считать ли его предчувствие паранойей или нет, сказать сложно, но Гарри чувствовал, что поступает сейчас верно. По себе знал: если врага не видно, не значит, что его нет.       Тусклый свет фонарей перебил свет от фар, позади послышался звук шин, протирающихся об гладкий асфальт. В тот же миг его инстинкты взвопили и он метнулся к стене дома.       В сантиметрах между ним и фонарем, едва не задевая спину Гарри боковым зеркалом, затормозила черная машина с каким-то сумасшедшим водителем, что сейчас бешено избивал руль.       Гарри встряхнул головой, прогоняя головокружение, и принял нормальное положение тела, используя стену в качестве опоры. За это время мужчина успел выйти из машины и наворачивал уже третий круг от двери машины до столба и обратно. Глупо приближаться к незнакомцам в таком неадекватном состоянии, но, конечно же, Гарри решил, что нужно подойти и спросить, не нужна ли тому помощь. И, разумеется, полностью игнорируя тот факт, что помощь предлагать должны как раз-таки ему...       На расстоянии 5 шагов от мужчины Гарри замешкал, когда хлынувший от него запах едва не сшиб с ног. Но не резкостью или отвращением, а невероятным узнаванием. Сладкий запах пирога с патокой. Не тот, что он просто готовил в пекарне, а именно тот, что он ел за одним столом с друзьями. Чистый, незапятнанный пеплом запах дома. Именно так пахла его амортенция. Если бы не книга в его руках, он бы не поверил, что такое вообще возможно.       Опасное зелье, нарушающее законы Судьбы, Магии и Смерти. Его использование приводило к ужасающим последствиям, а как раз одно из таких последствий почти уничтожило половину магического мира. В таких случаях нужно приготовить противоядие, но в нынешних условиях Гарри сам не добыл бы даже элементарный безоаровый камень. Гарри даже успел на секунду представить как крадёт коз и вспарывает им желудки, а Ник с постным лицом ломал бы голову над этим делом.       И в этот момент он, наконец, замечает, как ходит волнами лицо мужчины, тот находился в опасной близости к неконтролируемому обращению. Искать приемлемое решение самому нет ни времени, ни возможностей. Как объяснять такое Монро, не напоровшись на неудобные вопросы, он тоже не знал. К счастью, к своим шестидесяти кое-какие ловкости Снейпа он всё же освоил.       К этому моменту мужчина перестал метаться и остановился посреди дороги, обхватив голову руками. Используя выдавшуюся возможность, Гарри подошёл к нему вплотную. Они были почти одного роста, поэтому пришлось задействовать руки, чтобы получить возможность установить связь глазами.       – Смотри мне в глаза.       Нет ничего более завораживающего, чем глаза во время легилименции. Цветные волны, обретающие очертания людей и окружения. Затем появляется вся картина целиком, и Гарри находит именно то, что нужно. Грязное воспоминание о поцелуе, полностью темное и безобразное. Даже без опыта найти его было легко, а вот в дальнейших действиях Гарри остаётся полагаться на чистую интуицию. Он направляет магические связи, образовавшиеся между ними во время создания заклинания, окружает ими воспоминание и силой подавляет в нём темные пятна. Магия закручивается вокруг них в белую спираль, образуя прочный щит. Этого хватит на некоторое время, чтобы подавить наваждение. Гарри выныривает из глубин сознания Шона.       – А теперь успокойся, – более твердо приказывает он и разрывает связь.       Шон стоит завороженный, будто под Империусом. Гарри прикидывает, что скоро тот будет в порядке, поэтому пользуется его замешательством, чтобы успеть исчезнуть.       Он уходит преисполненный уверенность в правильности своего поступка, через силу заглушая в голове распекательства о его глупости, произносимые голосом Гермионы. И почему ему всегда нужно лезть туда, куда не просят? Остаток пути он борется с желанием побиться пару раз лицом об любую поверхность.

***

      В этот раз в лавку забрел удивительно презентабельный мужчина, несравнимо выделяющийся среди обычных грузных посетителей. Картину портили лишь не к месту одетые очки. У всех покупателей были свои странности, и забивать ими голову Монро не видел смысла.       – Чем могу помочь?       – Мне нужно что-то от навязчивой идеи...       Что ж, это дельце обещает быть интереснее, чем рекламирование мешочков с чаем.
233 Нравится 47 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (12)