Koi no Yokan

Перевод
NC-17
В процессе
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 303 страницы, 139 001 слово, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник

Осень. Середина сентября

Настройки
Примечания:
— Ух, я больше не могу заниматься, у меня голова сейчас вспухнет! — Тогда сделай перерыв, дорогая. В конце концов, уже почти обед, я сомневаюсь, что ты успеешь многое сделать за эти последние десять минут… Верно, Кей? Кей Кира отреагировала на то, что ее окликнули по имени, едва не свалившись со своего места со всей грацией запутавшегося жирафа. Она уже некоторое время рассеянно качалась на стуле, и в ее голове не витало ни единой мысли: — Бля, Томоко, не пугай меня так! Ты чуть не убила меня, - шутливо проворчала она, вытягиваясь на библиотечном столе, за которым они втроем сидели. Большинство тетрадей и учебников, разбросанных на нем, принадлежали Шинобу, которая наконец-то согласилась на предложение своей девушки и начала собирать свои вещи, - Ха, так о чем мы говорили? — О том, чтобы сделать перерыв, так как Шинобу с третьего урока пашет как проклятая. Черт бы побрал эту школу, им действительно плевать на тех, кто надеется поступить в университет, да? Но ты… Почему ты вообще здесь?Разве у тебя нет сейчас урока?, - беспокойство Томоко было плохо скрыто за ее обычной шумливостью. Она действительно переживала за Кей, с того фестиваля ее разум, казалось, был не здесь. — Да, наверное. Но я все равно неплохо разбираюсь в физике, это был один из моих лучших предметов в том году. Было бы довольно скучно заново все учить, а я очень сомневаюсь, что материал сильно изменился с прошлого года, так зачем беспокоиться, - пробормотала Кей, играя с пеналом Шинобу, все еще пребывая в своем собственном мире. Теперь даже ошеломленная Шинобу обратила на это внимание. Она бросила на свою подругу огорченный взгляд, а затем спросила: — Эй, Кей, ты все еще держишь Кареру на расстоянии? Потому что, должна сказать, я начинаю скучать по ее выходкам. Закончив собирать библиотечные книги, которыми она пользовалась, Шинобу заметила, что Томоко мрачно смотрит на нее. Очевидно, упоминание о Карере не произвело на нее должного впечатления. Шинобу молча подняла руки в капитуляции, почти спрашивая, что, черт возьми, еще она могла сказать. Томоко только вздохнула и пожала плечами. — Да, но Куджо сказал, что ей лучше. Он сказал, что она помогает ему и избегает… ну, не то чтобы неприятностей, но, по крайней мере, она их не усугубляет, что для такого маленького бесенка, как Карера, уже большой шаг. Так что все в порядке, у нее все хорошо. — М. Прекрасно, - ответила Томоко, нервно поглядывая на Шинобу. Черт возьми, где была Рейми, когда она была так нужна?, - О, это Куджо!, - внезапно воскликнула она, - Теперь он точно в моём списке хороших парней, после того как одним махом выловил для Хаято тех рыбех! Потрясающе!, - девушка громко рассмеялась и подтолкнула Шинобу локтем, чтобы та следовала за ней, - Так что же случилось у Куджо и Йошикаге-нии-сама? Ты что-нибудь слышала об этом, Кей? — Не совсем, - рассеянно пробормотала она, однако через несколько мгновений любопытство взяло верх, и она продолжила, - Но эй! Что произошло тогда, на фестивале? Куджо был в приподнятом настроении всю дорогу до моего дома, а на утро у него были огромные мешки под глазами. Этот парень был в эйфории, должно быть, случилось что-то реально хорошее… Давай спросим!, - предложила она, расплываясь в улыбке. Вот она, озорная Кей, которую они обе так хорошо знали, и ее друзья вздохнули с облегчением. — Да подожди ты, дурочка! Ты действительно предлагаешь нам просто потащиться в медпункт и выпытать у твоего брата пикантные подробности? Из-за тебя нас снова выгонят оттуда. — А у меня появился отличный повод пойти туда прямо сейчас!, - радостно прокомментировала Шинобу, но Томоко бросила на нее обеспокоенный взгляд, - Ох, расслабься, я в порядке. Но посмотри на эту штучку. Выглядит знакомо?, - девушка доставала маленький мешочек из недр своей переполненной школьной сумки. Томоко и Кей уставились прямо сквозь него с непонимающим взглядом, - Да ладно вам, ребята, вы чего! Это кошелек Йошикаге-нии-сама! Разве вы не помните, как он упоминал, что обронил его где-то на фестивале?, - пространно объяснила она. В ответ она услышала только оглушительную тишину, - Ну девочки! — Ты где это вообще это нашла, Ши? — Мой сводный брат нашел, - Шинобу тихонько пробубнила, - Хе-хе, интересно, это было до или после того, как ему надрали задницу. Держу пари, он это заслужил, в его истории не было ни капли смысла, так что, думаю, он просто попутал берега. — Я его не видела, но, кажется, все плохо. Есть какие-нибудь подробности?, - Кей была абсолютно увлеченна перспективой хорошей драки, - Каковы повреждения? — Сломан нос, выбит зуб и такой сильный отек лица, что он практически ослеп на пару дней. Так что, думаю, теперь он дважды подумает, прежде чем снова приударить за очередной замужней девушкой, - Шинобу громко посмеялась, но на нее громко зашикали другие посетители библиотеки, и она смущенно замолчала, - Извините!, - прошептала она, закончив собирать свои книги, - Ну что, пошлите? — Да, погнали. Давай, босс, показывай дорогу, - Томоко хлопнула Кей по плечу, чтобы привлечь ее внимание. Та, не говоря ни слова, кивнула и поднялась на ноги, едва сдерживаясь, чтобы не споткнуться о свою длинную юбку. В голове у Кей творился полный беспорядок. Ее разум только и делал, что прокручивал в голове прощальные слова Хаато, обращенные к ней, снова и снова. «В сентябре я буду немного занята, но как только смогу, я позвоню тебе, чтобы мы могли… Я не знаю? Потусоваться? Прогуляться? Ах, я была такой дурочкой, я правда скучала по тебе, Кей-Кей! Ты скучала по мне?». Стоило ей моргнуть, как перед глазами возникали образы того, как она надевала юкату, а затем снимала ее. Она была рада, что ей не свойственно краснеть, но чувствовала, как внутри у нее все переворачивается от возбуждения, когда в сознании материализуется обнаженная фигура Хаато. Из-за нее она витала в облаках всю неделю. — Эй, Томо-чан, посмотри. Кто это? — Понятия не имею, но она... Машет нам? Может, нам помахать в ответ? — Не знаю. Эй, Кей, ты случайно не... Громкий звонок Кей прервал вопрос Шинобу, прежде чем она успела его закончить. Она громко выругалась, удивившись, почему, черт возьми, ее сотовый не отключен, и одними губами произнесла «извините», прежде чем поднять трубку: — Але? — А я тебя вижу! Посмотри вниз! У школьных ворот! Налево! Да налево я тебе говорю смотри! Привет! Кей перевела взгляд на широко распахнутое окно и увидела внизу приметную черную машину и маленькую фигурку, машущую рукой. Блондинка, высокая, стройная, это безошибочно была она. — Чтож, дамы. Продолжайте без меня, я должна ответить на звонок, - сумела пробормотать Кей, не сводя глаз с крошечного силуэта, пытающегося привлечь ее внимание, тремя этажами ниже. Сердце бешено заколотилось у нее в груди.

***

— Ая-тян, там снаружи кто-то очень симпатичный, я чувствую это! Мы можем подойти и поздороваться с ним? — Что? Мики, о чем ты говоришь? Кто... Ай, ладно, пошли!- Ая уступила, когда инопланетянка настойчиво потянула ее за руку. Обе девочки отбежали от большой группы второгодок и попытались выйти из спортзала так тихо, как только может Мики, а значит, не так уж и тихо. — Цуджи! Хазекура! Далеко собрались?, - дородный мужчина средних лет закричал на парочку, но на него почти не обратили внимания. Мики, как правило, летала повсюду, почти не задерживаясь в классе, в то время как Ая редко прислушивалась к тому, что говорили учителя, особенно когда речь заходила о таких уродцах, как неудавшаяся шутка природы в виде физрука. — Эта инопланетная цыпочка такая чудачка… Но, честно говоря, я бы с ума сошел с ней, - услышал Джозефуми у себя за спиной. Юя и еще несколько парней из «2-1» и «2-2», казалось, увлеченно обсуждали уровень привлекательности каждой девушки в классе. Единодушное мнение о Мики было таково: «Странно, но прикольно, почему бы и нет?», - А как насчет тебя, Куджо? Попил бы с Хазекурой чайку? — Чего? Что это значит?, - спросил в ответ Джозефуми, по-настоящему растерявшись. Большинство парней просто рассмеялись над его почти милой реакцией, в то время как Юя только вздохнул и пожурил его, положив руку на плечо Джозефуми, не без некоторого усилия, - Я реально не понял. Почему именно чай? В чем шутка? — О, Куджо, ты ж наша святоша, - Юя стал быстро объяснять, - Типа, ну очевидно же! Попить чайку — это когда тебе предлагают потусить наедине. Приходишь якобы за кружечкой чая, а там... Ну, самое интересное начинается, когда чай уже остыл. Бананы в молоке макать, так сказать. Понял, да? Ну так что, погонял бы с ней чайку?, - спросил он еще раз. Толпа ждала, почти затаив дыхание. — Э-э, нет? Цуджи-сан убьет меня, если я скажу что-нибудь еще, и вас тоже, ребята, если услышит это, так что будьте осторожней, - ответил Джозефуми с простой искренностью, на недовольное освистывание со стороны мальчиков. — Чувак, ты такой скучный! Ты слишком много базаришь с бабами, теперь ты даже не можешь оценить их по достоинству!, - пожаловался коротышка из «2-1». Джозефуми забыл имя парня. — Да, Куджо, ты должен радоваться, что мы можем увидеть их всех в шортиках сейчас. Обычно мы не проводим физкультуру все вместе, так что спасибо большое, сезон тайфунов!, - Юя хихикнул, поглядывая на девушек, игравших в волейбол рядом с ними. Поскольку тренажерный зал был довольно маленьким, половине мальчиков пришлось ждать своей очереди, чтобы быстро сыграть в баскетбол, в то время как половина девочек делала то же самое для волейбола. В такие моменты, когда пространство было ограничено, проводить все три урока физкультуры одновременно казалось плохой идеей. — Фунгами, завались!, - заорала кучка девчонок на нескладного подростка, который просто одарил их широкой улыбкой, заставившей всех раздраженно застонать. — Я бы лучше под дождем побегала, чем слушала этих дебилов, - пожаловалась Карера вслух, получив многочисленные кивки и одобрительное хмыканье от одноклассников. Необычное зрелище, конечно, но Джозефуми был рад, что Карера-сан в кои-то веки социализируется. — Дождя пока нет, Карера, но ветер убийственный, - Ая, с присущим ей изяществом, присела в сторонке среди множества праздношатающихся девушек, а Мики внимательно следила за ней, - Я не знаю, как тебе это удается, Мики, но ты всегда находишь самых прекрасных девушек. Ты как магнит для красоты… но, кроме того, я не могу поверить, что у этой сучки оказался под рукой «Полароид» чтобы сделать снимок, как будто это пустяк, а потом еще и подарить... У богатых свои причуды. Мики, с другой стороны, казалось, была в восторге от своей новой подруги и от фотографии, которую они сделали вместе. — Фуми-тян, смотри, смотри! Разве мы не самые милые?, - откровенно спросила она, тыча в лицо Джозефуми снимком. Юя тоже заметил это и одобрительно присвистнул. — О, как мило, - неловко поздравил Джозефуми инопланетянку, пытаясь держаться от нее на некотором расстоянии, когда заметил третью блондинку на фотографии. Цуджи-сан он знает, Хазекуру-сан тоже, но еще одно лицо, на удивление, оказалось ему знакомым, - Хазекура-сан, вы знаете эту девушку? Я имею в виду, вы узнали ее имя?, - он не решался спросить. — Нет. Она нам не сказала, - просто ответила Мики с очаровательной улыбкой, направляя «Полароид» на очередную жертву. — Да, она назвала нам явно вымышленное имя. Я предполагаю, что она важная шишка или что-то вроде того, - добавила Ая, выглядя неубежденной, - Хотя я все равно дала ей свой номер. Да, она подозрительная, но, тем не менее, красивая. У нее потрясающие волосы… В конце концов, красота — это все, что имеет значение, Куджо, - заключила она. — Кем бы она ни была, она чертовски горяча. Это точно, - прокомментировал Юя, снова вызвав бурное одобрение группы парней, - Что скажешь, Куджо?, - настаивал он, тыча Джозефуми в ребра. Эти маленькие вторжения щекотали его и заставляли ерзать. – Ха, я... Я не... Ой, - попытался возразить Джозефуми, стараясь вспомнить, где он снова видел эту девушку. Подталкивания Юи просто не давали ему ясно мыслить. — Придурок, как насчет того, чтобы перестать заигрывать с моим Се-чаном и держать свои грязные руки при себе?, - проворчала Карера на Юю, потянув Джозефуми за свободную руку в сторону девочек. — Захлопнись, Сакунами. Мы все прекрасно понимаем, что происходит между тобой и Куджо, он продолжает отрицать, что вы встречаетесь, так что он для тебя никто, - парень злобно оскалился. – Ах да, мы не встречаемся, но она моя подруга, - застенчиво вставил Джозефуми, изо всех сил стараясь держаться прямо, в то время как тяги и толчки продолжались. — Да, мы друзья. И, чтобы ты знал, тупица, ни у кого здесь нет шансов с Се-чаном, потому что ему нравятся девушки постарше, - добавила Карера с ухмылкой. — ... Женский коллектив начал бурно перешептываться и строить догадки между собой. — Что?! Неужели? Значит, ты положил глаз на третьегодок, негодяй! Рад за тебя, чемпион... Звук пронзительного свистка прервал волейбольный матч, когда мяч вылетел за пределы поля, пролетел над толпой и врезался прямо в лицо Юи Фунгами, оторвав его от плеча Джозефуми, как старую наклейку. Половина волейболистов застыла на месте, но не та девушка, которая последней ударила по мячу, — Юна Фугами. После небольшой паузы, в течение которой слышались только отскакивающий мяч и страдальческие стоны его жертвы, зал взорвался хриплым смехом. — Фу, заткнитесь, - простонал Юя, лежа на полу. — О нет, Юя, твой нос... Он немного... Э-э, давай отведем тебя в медпункт, - Джозефуми, опускаясь на колени рядом с раненым, протянул ему руку, чтобы тот встал. Он не хотел, чтобы его голос звучал так взволнованно при упоминании о том, где Кира-сан обычно проводит время, но, с другой стороны, как он мог вообще сдерживаться? В конце концов, он буквально весь день ждал встречи с ним. — Фуми-тян, ты такой милый, но разве не его сестрица должна затащить его в укромный уголок Киры-сенсея?, - Карера задумалась вслух, схватив трехцветный мяч и бросив его обратно на волейбольную площадку. Джозефуми недоуменно посмотрел на Кареру, немного ошеломленный таким очевидным предательством. Девушка продолжала ухмыляться с дьявольским весельем. — Нет, пока вы бездельничаете на уроках, я реально занята тренировками. У меня нет времени таскать куда-то этого овоща, так что займись им сам, Куджо. О, и скажи Кире-сенсею, чтобы он вдобавок зашил ему рот, - пожала плечами Юна, без усилий поймав мяч, когда Карера украдкой показала ей средний палец. Она закатила глаза и возобновила игру, не обращая внимания на лентяев. — Ладно. То есть, нет! Я хотел сказать, что не собираюсь говорить ему об этом, - пробормотал Джозефуми, чувствуя себя немного сбитым с толку просьбой Юны, но в остальном ему очень повезло с тем, как все сложилось. Юя держался за него изо всех сил, зажимая правой рукой быстро распухающий нос, - Учитель, можно нам... Учитель?, - Джозефуми попытался достучаться до единственного учителя, который отвечал за весь класс. Неудивительно, что его тоненький голосок не был услышан. — Куджо, давай просто уйдем, пока я не истек кровью, - взмолился Юя, ожидая, что высокий парень потащит его или понесет на руках, - Ух, моя мама будет так злиться на меня за то, что я снова замарал форму кровью, но, эй, по крайней мере, в этот раз это была не драка! И вообще, это все Юна, эта жестокая сучка, она не выйдет сухой из воды! Ой, - он кряхтел, охал и ахал, когда они выходили из обшарпанного спортзала на продуваемую ветром игровую площадку. — Кажется, ты часто ввязываешься в драки? — Не совсем. В средней школе я был более буйным, ну, знаешь ли, гормоны, - оправдывался пострадавший, но тут же добавил, - Эй, давай выберем длинный путь, поближе к главным воротам. Может быть, мы мельком увидим ту блондиночку, если она все еще там. — Да, конечно, но ты и правда хочешь встретиться с ней с таким изуродованным лицом?, - Джозефуми заколебался, но его ноги тут же приняли предложение Юи. Любопытство взяло верх, ему нужно было узнать, кто эта загадочная девушка, - Ого, с таким ветром шутки плохи. Надеюсь, в нас не попадут какие-нибудь летящие обломки? — Ха-ха, с нами все будет в порядке. Я просто хочу взглянуть на нее поближе, потому что ее сиськи выглядели великолепно по сравнению с плоскими сиськами пришельца и Цуджи. О, черт, подожди, - огрызнулся Юя, на мгновение остановив их обоих, но только для того, чтобы спрятаться за широкой спиной Джозефуми, - Прикрой меня, я сейчас не в состоянии, чтобы даже пересекаться с Кирой-семпаем. — Э, куда... А, - вопросы Джозефуми отпали, как только он заметил высокую, внушительную фигуру Кей Киры, выходящую из главного входа с сумкой в руке и уже в уличной обуви, - Куда она направляется так рано?, - он молча удивлялся, провожая взглядом ее силуэт, в то время как ветер трепал ее юбку и волосы. Как только она подошла к входным воротам, из-за них появилась вышеупомянутая загадочная блондинка. Она обняла Киру-семпай так крепко, что уронила свою сумку, и, рассмеявшись и подняв ее, обе девушки сели в черную машину с тонированными стеклами и укатили. Теперь он был по-настоящему ошеломлен, - Что произошло? — Чувак, если ты не знаешь, то я тем более. В конце концов, она твой босс, - Юя слегка покачал головой. Прожив всю жизнь со своей зловещей сестрой, он чертовски хорошо знал, что о некоторых женских штучках лучше не знать. *** — Кей развлекается. — Почему именно сегодня ей должен был позвонить кто-то важный, а?, - Томоко и Шинобу вздохнули в унисон, сидя на носилках, болтая ногами и стараясь вести себя непринужденно рядом с явно обеспокоенным Йошикаге. До этого момента пара твердо отвечала на все интересующие доктора вопросы, и, сами того не подозревая, задержали себя еще больше, - Итак... Почему вы двое здесь?, - Йошикаге тупо размышлял вслух, раздраженный до предела. Он всегда мог найти какой-нибудь способ занять себя, но присутствие девиц, слоняющихся без дела, полностью лишало его концентрации. — А, мы пришли, чтобы... Эм, мы, я имею в виду, у меня есть... кое-что, - Шинобу запиналась, ее нервы были на пределе, когда она спрятала кошелек доктора за спину, чувствуя себя маленькой воровкой. Томоко заметила ее беспокойство и попыталась успокоить, взяв за руку. Когда безмолвный дискомфорт в комнате достиг своего пика, дверь с шумом распахнулась, заставив Томоко чуть не выпрыгнуть из своей кожи и воскликнуть: — Кей, где, черт возьми, ты была! Ох. Ты не Кей. — Привет, Хигашиката-семпай. Кира-сан тут?, - спросил Джозефуми, затаскивая угрюмого, истекающего кровью Юю в уютный лазарет. Одно его присутствие мгновенно подняло настроение доктора, отметила Томоко, чувствуя легкое раздражение. — Я здесь, Джозефуми. Ты в порядке?, - мужчина резво откликнулся, поднимаясь со своего места, чтобы поприветствовать любимца, - А, пациент, - ответил он сам себе, когда увидел окровавленного, но самодовольного Юю, повисшего на руках у вполне здорового на вид Джозефуми, который кивнул ему и улыбнулся. — Это близнец Фунгами. Юта, вроде?, - догадалась Томоко, спрыгивая с носилок. В ее тоне сквозила насмешка. — По-моему, он похож на Юху, - неожиданно подыграл Йошикаге, вызвав смешок Джозефуми. — Не, если он брат Юны, то он должен быть Наю, верно?, - Шинобу хихикнула и ее хватка на кошельке немного ослабла. — Вы все неправы, перестаньте, - простонал Юя и, прихрамывая, подошел к каталке, жестом отослав от нее третьекурсников, а сам плюхнулся так драматично, как только мог. В обычной ситуации он бы подыграл, но все его лицо ужасно болело, - Куджо, ну ты то ведь знаешь, как меня зовут, да? — Конечно, Юя. В конце концов, ты провел большую часть первого семестра прошлого года, знакомясь со мной, - усмехнулся Джозефуми, вызвав смех у всех в комнате. Напряжение спало. Однако хихиканье Юи перешло в болезненные стоны, - Ой! Юя, пожалуйста, ложись. Кира-сан, его ударили по лицу волейбольным мячом. Это выглядит довольно скверно, вам не кажется?, - объяснил он, оставив все шутки в стороне. В конце концов, у него, как у помощника, пусть и названного, были обязанности, которые он должен вроде как выполнять. — Ты прав, нос выглядит сломанным. Вот, Юка-кун, держи, - Йошикаге бросил быстрый, но оценивающий взгляд на лицо Юи, а затем протянул ему пакет со льдом, чтобы убрать опухоль, - Кто бы ни ударил тебя, он сделал не случайно, волейбольный мяч не должен так навредить, - добавил он, заставив Юю еще больше расплакаться. — Ой, да ладно, док, Юка даже не мужское имя, - казалось, это было его единственной претензией ко всему, что сказал Йошикаге, - Черт, без меня команда развалится. — Фунгами, будь реалистом. Баскетбольная команда собиралась победить с тобой или без тебя, - прокомментировала Томоко, слишком серьезно, чтобы можно было принять за шутку, - Кто пытался тебя убить? Юна?, - продолжила она расспросы, наклоняясь к раненому Фунгами. Он притворился, что ничего не понимает, и отвернулся, - Я так и думала. — Что ж, Фунгами-кун, - начал доктор, забыв, как на самом деле зовут парня, - Ты либо попросишь свою сестру отвезти тебя в ближайшую клинику, либо позвонишь своим родителям, чтобы они забрали тебя, но ты не уйдешь отсюда один, только не с такой травмой и такой погодой. Я совершенно уверен, что занятия отменяются после обеда, и завтра, возможно, тоже не будет занятий, поэтому постарайся как следует отдохнуть, когда вернешься домой, - посоветовал он самым профессиональным тоном, быстро набросав краткий отчет о повреждениях, который ученик мог бы показать в госпитале. — Юна меня придушит, если вы скажете ей, чтобы она меня забрала, так что я пойду с мамой, - тихие слова были почти не слышны из-за пакета со льдом на ранегом лице, - Вы можете позвонить ей от моего имени, сенсей? Гримаса Йошикаге безмолвно кричала: «Нет». — О, я могу это сделать! Дай-ка я попробую, - с жаром предложила секретарь банды Шинобу Каваджири, поднимая руку и роняя кошелек Йошикаге в пылу, - Ой. — Ого, это мое. Где ты его нашла, Шинобу?, - мужчина присел на корточки и аккуратно поднял свой маленький потрепанный бумажник. Даже на темно-синей ткани виднелось, что она забрызгана кровью. Йошикаге украдкой взглянул на свою возлюбленного: Джозефуми был смертельно бледен и обливался потом. — Мой сводный брат нашел это и отдал мне, - заявила Шинобу, подходя к столу, готовая сделать любой телефонный звонок, о котором ее попросят, - Хотя, он не упомянул, где он его нашел... Или как он узнал, что это твое. И, кстати, вы двое видели друг друга на фестивале? Я даже не знала, что вы знакомы! Томоко кивнула, скрестив руки на груди, и пробормотала: — Да, хороший вопрос. Джозефуми выглядел так, будто его вот-вот стошнит от волнения. — Ну, мы знакомы. Некоторое время назад мы работали вместе. Одна и та же транспортная компания, - честно объяснил доктор, - И да, мы действительно виделись. Он выхватил у меня кошелек. Вот почему он знает, что это мое. И за это он получил по заслугам... Челюсть Шинобу отвисла. Томоко, слишком шокированная, тут же подскочила, чтобы спросить: — Черт возьми, Йошикаге-нии-сама, ты... — Нет, это был не я, - перебил он, затем мягко и очень целеустремленно подошел к Джозефуми и, положив руку ему на плечо, прошептал, - Эй, Джозефуми, ты выглядишь не слишком хорошо. Почему бы тебе не присесть вот сюда, на мое место, ладно? Пожалуйста, - молодой человек кивнул и прислушался к мягким словам, изо всех сил стараясь не терять быстро исчезающего хладнокровия, - Итак, Шинобу. Не могла бы ты позвонить, пожалуйста? Контактная информация родителей второгодок в красной папке. Да, вот эта. Шинобу медленно выполнила указания доктора и начала просматривать имена, но ее взгляд не мог оторваться от дрожащей фигуры милого, нежного Джозефуми. Действительно ли Йошикаге-нии-сама намекал, что... «Он? Куджо дрался с братом Шинобу? Черт возьми, ни за что, не верю», - подумала Томоко, поеживаясь и не отрывая взгляда от поникшего Куджо. Она подумала обо всех их спаррингах, о том, что он ни разу не попытался ударить в ответ, когда выходил против нее. Она чувствовала, что дрожит от предвкушения. О, как же ей хотелось сразиться с ним сейчас. Улыбка на ее лице становилась все шире и шире. — Что происходит? О чем, блин, вы говорите?, - проворчал Юя, совершенно потерянный и сбитый с толку всеми молчаливыми намеками. Он не получил ответа ни от кого из них, но, по крайней мере, он услышал, как Шинобу успешно связалась с его матерью, - Вау, семпай, ты говоришь прям как администратор. — Это потому, что я практиковалась отвечать на звонки в офисе моего отца и все такое, - самодовольно призналась девушка, вешая трубку, - Итак, твоя мама говорит, что будет здесь через десять минут, и тебе повезло, что она уже пообедала. О, и еще, вы с Юной наказаны. — Ну, охуеть... Эй, Куджо, как я теперь выгляжу?, - Юя снял влажный, пропитанный кровью пакет со льдом со своего багрового лица, обнажив спавшую опухоль. Однако синяки начали творить свое ужасное волшебство. – Получше?, - Джозефуми ответил довольно неубедительно, его руки все еще дрожали от напряжения. Он был очень рад, что разговор отошел от самых неприятных моментов фестиваля. Но все же Томоко, сверлящая дыры в его черепе своим огненным взглядом, пока не давала ему покоя. — Опухоль уменьшилась, но ты все еще выглядишь ужасно, - резко добавил Йошикаге, вручая Юе больничный лист и проинструктировал, - Передай это врачу. А теперь проваливай, время обедать, и я действительно умираю с голоду. И пока он говорил, звонок возвестил об окончании четвертого урока и начале обеденного перерыва, подтверждая его слова. — Ладно, как скажете. Спасибо, я полагаю, док?, - Юя застонал, пытаясь приподняться, - Агх, Куджо! Помогите мне, пожалуйста!, - взмолился он, выглядя при этом довольно жалко. — Нет, он тебе не поможет, - перебил Йошикаге Кира, встревая между носилками и теперь уже стоящим Джозефуми, который немедленно откликнулся на призыв Юи о помощи, не сказав ни слова протеста. Доктор не хотел упускать из виду своего любимца и тратить драгоценное свободное время, поэтому он быстро обратился к остальным находящимся в помещении, - Томоко, Шинобу, вы двое, доставьте Фунгами в целости и сохранности. Хоть раз в жизни будьте хорошими старшими, - обе девушки выглядели совершенно недовольными приказом доктора, но прежде чем они успели возразить, он напомнил им, - К тому же, разве вам не следует искать Кей? Она ведь вас бросила, верно? — Да, гребаная Кей. Конечно, пойдем найдем эту идиотку. О, и ты, Фунгами, пойдешь со мной, - хрипло пробормотала Томоко, громко хрустя пальцами. Когда Юя испуганно кивнул, Шинобу с радостью приняла предложение своей девушки, - Черт возьми, я собираюсь вбить немного здравого смысла в ее пустую голову, - продолжила она, заставив Шинобу рассмеяться. Теперь Юя смотрел на нее исподлобья, пока девушки в угрюмом молчании обходили его по бокам, выходя из лазарета. Но, о, откуда им было знать, что бедный раненый Юя — единственный из всех людей, кто мог сказать ей, куда ушел босс. И так, в полном неведении, они оставались до конца недели. — Эй, Фуми, знаешь что? У нас снова назначен сбор фруктов!, - прошептал Йошикаге на ухо Джозефуми, позвякивая монетами в своем только что найденном кошельке, - Давай, приди в себя, опасность миновала. Здесь только мы вдвоем, так что можешь расслабиться. Вот, садись. Я разогрею наши обеды. Ты захватил с собой что-нибудь еще из еды? – Хм, я... Э-э, не совсем. У меня в рюкзаке лежат несколько онигири и, может быть, бутылка чая с молоком, но он сейчас не с собой. Ничего страшного, я могу съесть их на ужин, - сказал ученик, постепенно приходя в себя. Он действительно чувствовал себя так, словно его душа на какое-то время покинула тело, напряжение сильно сказалось на нем, - Хм, теперь, когда у нас снова появился билет… Означает ли это, что плавание под парусом теперь отменяется? Потому что я был, типа, взволнован и с нетерпением ждал этого. О, спасибо тебе. Йошикаге поставил на стол обе порции дымящейся лазаньи и покачал головой, когда Джозефуми попытался пересесть. — Нет, нет, нет, оставайся здесь. Мне и так хорошо. Что ж, твои рисовые шарики вряд ли смогут сравниться с лазаньей по рецепту моей бабушки, так что принимайся за дело. Но если ты хочешь чаю, я могу заварить нам что-нибудь из трав, что у нас есть в запасе, - предложил он, но теперь уже Джозефуми качал головой и умолял его сесть и поесть, при этом глупо набивая рот лазаньей. Доктор не смог сдержать улыбки, - Хорошо, тогда чай позже. Итак, о нашем свидании. Или о свиданиях? Потому что я не понимаю, почему мы не можем просто пойти и туда, и туда, верно? Они не в одно и то же время, поскольку я хотел отправиться в плавание... ночью, - неопределенно заметил Йошикаге, и его щеки слегка порозовели, когда он говорил, - В любом случае, мне все еще нужно выяснить, что это за штука и когда мы действительно сможем ее использовать, - он вывернул билет из маленького кошелька и повертел его в руках, пока читал содержимое. Даты не уточнялись, - Есть ли что-нибудь интересное, что можно собрать осенью? Это время года не кажется мне таким уж изобильным, когда речь заходит о фруктах. — О, много чего! Груши, хурма, каштаны, батат, а еще тыква! Ах, но последние на самом деле не фрукты, - с искренним волнением произнес Джозефуми, - Если фруктовый салон «Хигашиката» такой шикарный, каким он себя представляет, у нас не должно возникнуть проблем с выбором… Не волнуйся, Кира-сан, я позабочусь о том, чтобы тебе тоже было весело, - пообещал молодой человек, сияя от предвкушения. Сердце Йошикаге Киры замурлыкало в груди, все его тревоги и угрызения совести, казалось, улетучивались, когда Джозефуми говорил так весело. Пока они ели в уютной тишине, мысли доктора были заняты другим. «Я должен убедиться, что Джобин будет держаться от нас подальше. Возможно, мне все-таки стоит обсудить это с Нориске-саном, просто на всякий случай… Ничто не сможет ему этого испортить, ничто. Ничто и никто, особенно он». — М-м, это действительно вкусно, Кира-сан! Это правда лазанья?, - спросил ученик, с трудом соображая, чем же он себя начиняет. На вкус она была восхитительна, но на вид совсем не походила ни на одну лазанью, которую он когда-либо пробовал. Но, возможно, он просто слишком полагался на продукты быстрого приготовления. Получив утвердительный кивок от доктора, он продолжил расспросы, - А это что, особенное блюдо? Потому что оно совсем не похоже на обычную лазанью… О, и в нем нет мясного соуса, только овощи и сыр. — Хороший анализ. Ну да, я думаю, что это необычный способ приготовления, но мне больше всего нравится именно такой. Этому сицилийскому рецепту меня научила моя бабушка много лет назад, еще в США. Как только она заметила, что я не слишком люблю карбонару, болоньезе и любые другие блюда с большим содержанием мяса, она придумала вот это, - вспоминал Йошикаге с нежным, почти детским блеском в глазах, - У нее было все то, чего не хватало моему дедушке, она была самой доброй и милой женщиной на Земле. Джозефуми изобразил меланхоличную улыбку Йошикаге, когда бесформенная пустота внутри него затронула струны его сердца. Острая, но в то же время нежная боль заставила его задуматься вслух: — Интересно, есть ли у моих бабушки и дедушки, или даже просто у моей бабушки, какие-нибудь рецепты, которыми они могли бы поделиться со мной?, - молодой человек оставил свою почти пустую коробку из-под бенто на столе и шмыгнул носом в рукав своей кофты. Когда он снова открыл глаза, Йошикаге протягивал ему салфетку и встревоженно смотрел на него, - О, спасибо, Кира-сан. Не волнуйся, я просто... Немного позавидовал твоим воспоминаниям. Прости пожалуйста, я веду себя глупо. Доктор решительно покачал головой и ответил: — Это не глупо, это важно. Я не могу без тени сомнения утверждать, что действительно найду твоих бабушку и дедушку или твоего биологического отца, но я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, - мужчина чуть не отбросил свою еду в сторону, чтобы взять руки Джозефуми в свои, пока он произносил свою клятву. И когда рациональная часть его мозга закричала, чтобы он не подходил так близко и не распускал руки в школе, он все же наклонился вперед и, согнувшись пополам, нежно поцеловал возлюбленного в лоб, - Клянусь. Джозефуми потребовалось собрать все свое самообладание, чтобы остаться на месте и не сбить доктора с ног. — Спасибо за помощь, - прошептал он в ответ, почти задыхаясь от слов. Все, что он мог слышать, это как его собственная кровь пульсирует по телу, пока... Громкий треск, раздавшийся на спортивной площадке, разрушил их интимную атмосферу. Когда оба мужчины повернулись на звук, их руки невольно разжались. Доктор пробормотал: — Что за хрень?, - не в силах скрыть своего поражения. Джозефуми, со своей стороны, мгновенно сообразил, что произошло. Он метнулся вверх и осмотрел площадку через маленькое боковое окно лазарета. Ничего не обнаружив, он перешел к большим раздвижным окнам, которые соединяли помещение с внешним миром. Ах, вот он, виновник. — Одно из молодых сливовых деревьев у футбольного поля упало. Должно быть, это из-за сумасшедшего ветра, бедолага, - объяснил он, возвращаясь к Йошикаге и обнаружив, что доктор нервно моет свою посуду, - Я рад, что вчера укрепил окна, этот ветер действительно мог нанести какой-нибудь ущерб, если бы... О, позволь мне помочь тебе! — Нет, сядь и доешь, - упрекнул его мужчина, указывая на остатки еды. Как обычно, Джозефуми с готовностью согласился, - Мне все это не нравится… Разрушение от ветра, хотя дождя еще даже не было, - пробормотал он, глядя на судорожно танцующие деревья, растущие вдоль школьных ворот, - Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз переживал тайфун на суше, и я не желаю перевернуться с ног на голову по пути домой. Я возьму такси, даже если это будет в десяти минутах ходьбы. Ты справишься со своим велосипедом, Джозефуми? У тебя есть дождевик или... — Я сегодня не на велосипеде, это довольно опасно в такую погоду, - сказал второгодка в перерывах между кусочками лазаньи. Доктор пожал плечами и кивнул, совершенно не разбираясь в том, что касается передвижений по суше, - Хотя ветер был не таким уж сильным утром, но я думаю, что возвращаться домой будет тяжело. Ни один зонт не выдержит такого шторма, это уж точно. Йошикаге нахмурился от такой перспективы, вытирая рукой свою коробку из под бенто. — Так не годится. Может, я подвезу тебя домой?, - кротко предложил он, прекрасно понимая, что получит отпор, когда взял у Джозефуми уже пустую тарелку. — Не волнуйся, я выживу. Я стал немного тяжелым, ха-ха. Так что вероятность того, что меня снесет ветром, невелика, - он попытался пошутить, но мужчина нахмурился еще сильнее, - Да ладно, Кира-сан, не волнуйся. Если и есть что-то, в чем я преуспеваю, так это в том, чтобы справляться с суровой погодой. Поверь мне! У меня по соседству все цветочные клумбы накрыты брезентом, а деревья, которые... Ах! — Что такое?!, - Йошикаге вздрогнул от резкого выкрика и уронил коробку с завтраком, которую держал в руках А поднимая ее, он забрызгал половину своей униформы, - О, ради всего святого. – П-простите!, - однако доктор отмахнулся от всех извинений, поскольку это была его собственная вина. Джозефуми поднялся на ноги и застенчиво спросил, - Я просто вспомнил… Маленькие черенки у тебя дома, возможно, не очень хорошо себя чувствуют на открытом воздухе, особенно когда они находятся так близко к побережью. Я... я просто... Могу я пойти проверить, как они там?, - наконец выдавил он, весь дрожа. Он и правда относился к ним, как к собственным детям, пронеслось шутливо в мыслях Йошикаге. — Только если ты потом поедешь домой на такси. Я правда, правда не хочу, чтобы ты целый час ходил пешком под этим чертовым тайфуном, Фуми, - умоляющие слова Йошикаге сочетались со строгим, но в то же время надутым выражением лица, что делало его просто... неотразимым. И почти прозрачная, мокрая рубашка, тоже не помогала. — Хорошо, хорошо. Такси, значит такси, - согласился Джозефуми, кивая, слишком напуганный и возбужденный, чтобы даже посмотреть доктору в глаза. Спортивная форма внезапно показалась ему слишком тесной, чтобы хоть что-то прикрывать.

***

— Эй, Кей-Кей, хочешь говяжьего языка? Не думаю, что смогу осилить все, в этом экибэне слишком много еды! К тому же, я на диете, так что... — Какого хуя ты сидишь на диетах? Ты уже как ушная палочка, Хаато, - проворчала Кей, устраиваясь на мягком сиденье первоклассного авто. Меньше чем через час они будут в Токио, - Только не говори мне, что ты нахваталась пищевых расстройств в этой проклятой индустрии, птичий мозг, - она бросила на Хаато сердитый взгляд. Как обычно, и в том же духе, что и Томоко, она просто пыталась скрыть свое беспокойство, изобразив раздражение. Хаато легко отклонила обвинения, подмигнув и тряхнув своими длинными светлыми волосами. — Нет, нет, я не страдаю булимией. Рвота такая отвратительная, я бы ни за что не вызывала ее специально. Но, к сожалению, у меня время от времени случаются отравления... Нет, подожди, теперь я страдаю ими постоянно. Черт, похоже, у меня теперь слабый, крошечный, как у модели, желудок. Отстой, ха-ха, - она, еще раз подмигнув, целенаправленно съела несколько кусочков. Она уже уничтожила все овощи и рис, который подавался с гарниром, осталось только несколько тонких ломтиков говяжьего языка, вымоченных в соусе пондзу, - Слишком много белка недопустимо по мнению моегл агента Ру-тян… Привет, Ру-тян! А, она, похоже, занята, - объяснила Хаато, махнув рукой стройной женщине, которая печатала в телефоне всего через пару мест позади них. Ру-тян, агент, подняла глаза, чтобы узнать, что нужно Хаато, и, решив, что это не что-то важное, коротко махнула ей рукой. — Твой «крошечный модельный желудок» стал слабым, потому что внутри тебя для него нет места, Хаато. Не говоря уже о пищевых отравлениях, в детстве мы ели всякую дрянь, помнишь?, - Кей скрестила руки на груди и отвернулась, на что Хаато попыталась помахать куском говядины перед ее носом, как будто та была собакой, - Прекрати, я наелась… Ух, ладно, - наконец сдалась она, откусывая кусочек и чуть не ломая палочки, - Черт возьми, это так вкусно! Охрененно, какого черта ты мне это отдаешь, если сама выбрала? Что, из-за небольшого количества мяса ты станешь слишком мускулистой для модели?, - поддразнила Кей, но тут же слегка разволновалась, вспомнив обнаженное тело Хаато. Ей пришлось замолчать и сделать большой глоток ячменного чая, в попытке успокоиться. — Ну да, вроде того? Ты же меня видела. Я так близка к тому, чтобы обзавестись прессом, но я не рекламирую спортивную одежду... Или, может, мне стоит? Кто знает? Может быть, Ру-тян сможет достать мне что-нибудь из спортивного, в последнее время это стало довольно модным. Хотя, Кей, я бы предпочла увидеть тебя в рекламе спортивной одежды. У тебя самые убойные формы, которые я когда-либо видела, и у тебя потрясающий пресс! И твои бедра, ух... И предплечья! И плечи... Даже твои боевые шрамы можно было бы продать. Мне здесь становится жарко и я начинаю нервничать, ха-ха!, - напоследок добавила Хаато, обмахиваясь брошюрой. — Убойные — это не то слово, тупица, - Кей, изо всех сил пытаясь скрыть свое смущение, глубже вжалась в сиденье. В попытке отвлечься, она перевела взгляд на окно «Синкансэна». Скоростной поезд мчался сквозь тайфун со скоростью триста двадцать километров в час. Нескончаемый дождь бил в широкие окна, словно миллион крошечных пуль, нацеленных на уничтожение поезда. Все вокруг казалось таким агрессивным, все было направлено на то, чтобы добраться до них, убить. Но к тому времени, когда поезд достигнет столицы, тайфун, вероятно, останется далеко позади. — Ты поняла, что я имею в виду, глупышка, - усмехнулась Хаато, с трудом расправляясь с едой, а затем запив ее глотком вина из маленькой банки, - Фу, невкусно. Ладно, неважно. Итак, Кей, милая, ты впервые в Токио, верно? Есть ли что-нибудь, что ты хотела бы осмотреть? Или, может быть, ты хотела бы остановиться поближе к каким-нибудь местам? У нас уйма вариантов! В центре Токио в каждом квартале есть отель, выбирай любой! — Хм,не знаю… Я никогда не видела Токийскую башню вблизи, - Кей не слишком понимала, к чему клонит Хаато. Ее совершенно не интересовали достопримечательности Токио или номера в отелях, и чем больше она думала об этом, тем меньше понимала, зачем вообще согласилась на побег. Смущенная собственными мыслями, Кей перевела взгляд на Хаато. Взгляд был настолько пристальным, что блондинка перестала смеяться, на ее высоких скулах образовался милый румянец. Ах, вот почему. Потому что сам Токио не имел никакого значения, - Отведи меня в свой любимый отель. Не в самый модный или дорогой, а в тот, который тебе больше всего нравится. Мне все равно, где он находится. — Хорошо, я... Я скажу Ру-тян, - объявила Хаато, быстро встала и подбежала к своему агенту. Тихим, но очень оживленным голосом она объяснила свой план бедной, ошеломленной Ру-тян, которая только кивнула в ответ и продолжила печатать. В какой-то момент Хаато даже вцепилась ей в руку и прошептала несколько слов на ухо, но та лишь оттолкнула ее и отчитала. — Заказ готов, так что перестаньте меня беспокоить. Вы сами этого хотели, так что идите развлекать свою девушку, Хаато-сан. Я пытаюсь работать. Кей вспомнила, что прочитала на визитке, которую Хаато вручила ей собственноручно. Эта женщина, Ру Ягияма, была сама по себе очень красива. С темными шелковистыми волосами, бледной кожей и стройной фигурой ее легко можно принять за работающую модель. И все же она решила возиться с Хаато… почему? Кей не озвучила ни одного из своих назойливых вопросов, но ее любопытный взгляд был достаточно красноречив. Руя Ягияма же ничего не ответила, ее глаза оставались тусклыми и пустыми. Казалось, девушки здесь вообще не было. — Ладно, тогда остановимся в «Grand Hyatto». Это недалеко от всех крутых клубов и модных магазинов, так что мы можем позакупаться, попримерять все там, а потом… Не знаю, в клуб? Но сначала мы должны стянуть с тебя форму, тебя в таком виде туда не пустят, школьница, - объявила Хаато, возвращаясь на свое место, все еще немного взволнованная, но улыбающаяся от уха до уха. — Тц, не дразнись, - пробубнила Кей, - Эй, ты сказала, что в Токио у тебя новая работенка. Так в чем дело? Фотосессия? Дефиле на подиуме? — Ну, на самом деле, и то, и другое, - Хаато была польщена интересом Кей к своему ремеслу, - В основном я готовлюсь к предстоящей Неделе моды в Ракутане. Это довольно важное событие, и я немного нервничаю, хе-хе. Я впервые выйду на подиум перед такой толпой! — Звучит круто. Ты и правда супермодель, без шуток, - искренне комментирует Кей с мягкой улыбкой на губах, - Приятно видеть, что вся твоя тяжелая работа за последние годы принесла свои плоды, - несмотря на сладость слов, в ее голосе прозвучала нотка грусти. Ах да, все эти годы. Годы, за которые они ни разу не встретились, не поговорили. Они даже не знали, как дела друг у друга, момент, когда Хаато разорвала их отношения, казался концом. Но, по-видимому, уже нет. — Да, насчет этого, - сказала Хаато, бросив на Кей любопытный взгляд. Та встретила это со своей обычной строгостью. Закусив губу, Хато захотелось вывести разговор в глубокое русло, убрать недосказанности, но... Она еще не была готова, - Я имею в виду показ мод. Ты должна хорошо выглядеть там, Кей-Кей, так что, тебе придется принарядиться! В Морио ношение модной школьной формы может показаться пиком вкуса, но здесь, в столице, тебя обсмеют. Хотя я знаю нескольких фанатов, которым, возможно, понравился бы твой стиль. В общем! Нам нужно пройтись по магазинам, да? Давай поиграем в переодевания, как мы раньше делали в мамином гардеробе! — Фу, я тебе что, кукла ряженая?, - Кей сразу скрестила руки на груди, посмеиваясь, а Хаато лишь кивнула и подмигнула, продолжая умолять своими большими карими глазами, - Эх, ладно, как хочешь. Но последнее слово останется за мной, что бы ты мне ни предлагала, потому что некоторые вещи, которые вы, модники, считаете «крутыми», — попросту абсурдны. — Договорились!, - Хаато протянула руку Кей. Хихикнув, темноволосая девушка пожала ее в ответ, жесткая хватка на мягкой, изящной руке Хаато была непреодолимой, - Ой, да, я забыла упомянуть, перед тем, как похитить тебя, одна сумасшедшая девчонка чуть не повалила меня на землю! Симпатичная такая. Это одна из твоих подружек в банде? — Кто знает, может быть. Мне понадобится больше деталей, чтобы сузить круг подозреваемых, но на ум приходят одно или два имени, - ответила Кей, многозначительно кивнув. Хаато ухмыльнулась и пересела к ней поближе. Меньше чем через час они будут в Токио.

***

— Ну что, как там растения? Получит ли моя мама свои апельсины к Новому году? — Кажется, да. Пересадка прошла намного лучше, чем я ожидал, сад оказался хорошо защищен от ветра растущими вокруг него деревьями зелковы. Тот, кто занимался планировкой, действительно продумал все до мелочей! Ах, спасибо, - оживленно пояснял Джозефуми, пока Йошикаге прикладывал полотенце к его влажным волосам и растирал их в тщетной попытке высушить. Второгодка ухватился за это прикосновение, почти поощряя доктора продолжать, но вдруг обнаружил, что с него обильно капает дождевая вода, образуя лужицу на полу гостиной, - О нет, я весь промок! Я должен... — Успокойся, все в порядке. Мы уберем это позже, не волнуйся. Сейчас я больше беспокоюсь о твоем здоровье, я не хочу, чтобы ты простудился. Так что, иди, прими душ и согрейся, а я разберусь с твоей мокрой одеждой, - проинструктировал ученика Йошикаге, затаскивая его дальше в дом почти против воли, - Ах, хотел бы я, чтобы у меня было что-нибудь из одежды для тебя. Кроме юкат моего отца и пары его костюмов, все, что у нас есть, это либо женская одежда, либо… Ну, одежда моего размера, - он отчаянно пытался придумать, что бы такое сухое надеть на Джозефуми. Пришел к тому, что завернуть его в простыни — прекрасный вариант. Покачав головой, доктор отбросил эту нелепую идею. Затем его осенило, - О, футболки, посвященные двадцатипятилетию группы! — Не переживайте, Кира-сан! Уверен, моя форма в сумке сухая, так что я смогу переодеться, - Джозефуми понизил голос до застенчивого шепота, от осознания, что он собирается принять душ там же, где, вероятно, принимает его любимый Кира-сан. Он будет обнажен там, где часто обнажен он, где он моет свои прекрасные волосы и нежную кожу, и... Ах, он снова начинал слишком возбуждаться. — Ерунда. Я что-нибудь придумаю, так что просто иди. И отдай мне свою мокрую одежду, - доктор протянул руки и закрыл глаза, - Я не буду подглядывать, - пообещал он, когда оба мужчины подошли к двери хозяйской ванной. Внутри молодого человека ожидал приятный теплый душ. — М-м-м, не подглядывай, да, - эхом отозвался Джозефуми, с ноткой легкого разочарования. Какая-то его часть очень хотела найти повод, чтобы похвастаться тем, как сильно он изменился за лето, но, к сожалению, такой возможности пока не представлялось. Он даже начал всерьез сожалеть о своем глупом страхе перед океаном, мешающем ему плавать всякий раз, когда они всей компанией отправлялись на пляж. Легкий толчок в плечо заставил его вздрогнуть, вернув в реальность, и, наконец, он положил свою влажную одежду на руки Киры-сан. Затем, Джозефуми произнес то, что произнес, - Знаешь, ты можешь немного подглядеть, если захочешь. В конце концов, мы не в школе. Явный шок от того, что его дорогой Джозефуми так нагло ведет себя, будучи совершенно голым, заставил доктора на секунду распахнуть веки и вытаращиться на него во все глаза. Он быстро закрыл их снова, пробормотав и заикаясь: — Иди в душ, молодой человек! Ты зябнешь, у тебя мурашки по коже, иди уже! Затем он автоматически закрыл дверь и промаршировал до прачечной с военной четкостью, которую не проявлял со времен службы на флоте. После того, как Йошикаге Кира собрал всю мокрую одежду, включая свою матросскую форму, и включил стиральную машину, ему оставалось только склониться над мягко вибрирующей техникой, что медленно наполнялась водой. В голове у него творился полный сумбур. Он не мог перестать думать о том, как ему, пусть всего на мгновение, удалось разглядеть тело Джозефуми. Вдобавок к его внутреннему хаосу, тот факт, что они были совершенно одни в огромном доме, лишь усугублял ситуацию. Каждая секунда, проведенная ими вместе, ощущалась глубоко греховной, а каждый взгляд казался мучительным искушением. «Я должен был знать, что это может, нет, что это произойдет. Я так чертовски слаб перед... всем, что он делает», - молча посетовал доктор, поднимаясь на ноги, пока гудение машинки становилось все громче, - «В последний раз он был здесь как раз перед тем, как мы… Но тогда здесь было много людей, так что это не казалось опасным. Блядь, Кей, где ты, пропадаешь, когда ты мне так нужна? О, но... мама! Да, возможно, она скоро вернется домой. Я должен позвонить, мне все равно нужно узнать, где те футболки!». Воодушевленный возложенной на себя миссией, Йошикаге направился в свою комнату, намеренно избегая занятой ванной. Оказавшись в безопасности в своих владениях, доктор порылся в сумке, и достал потрепанный телефон. Раскладной мобильник выглядел довольно старым теперь, когда он правда его использовал, а не оставлял в запертом ящике, как обычно делал на борту. Возможно, пришло время купить новый... Но все это могло подождать, прямо сейчас ему нужно было позвонить. — Может, мне сначала позвонить Кей?, - размышлял он вслух, надевая тонкую пижаму в морском стиле и носки в тон к ней. После паузы он отбросил эту мысль и просто набрал самый частый номер в своем списке контактов — номер своей матери. Гудки длились дольше, чем ожидалось, настолько, чтобы заставить Йошикаге забеспокоиться, но в конце концов трубку сняли, - Алло? — Йоши, детка, привет! Извини, что заставила ждать, мы с Джоске готовим попкорн, здесь так шумно, я вообще не слышала звонка. Как дела, дорогой?, - Холли весело извинилась под аккомпанементы хрустящего попкорна. Вдалеке Йошикаге услышал еще несколько тихих взрывов. – Ха, а я-то думал, ты на работе... Ай, точно, ты же упоминала, что у тебя выходные, - вспомнил Йошикаге, прикусив язык, - Значит, ты у Хигашикат? Планируешь остаться там, пока не пройдет тайфун? — Возможно? Но, эй, мы ведь не так уж далеко друг от друга, правда, милый? Если тебе станет одиноко или ты поссоришься с сестрой, ты всегда можешь прийти сюда, хи-хи!, - на заднем плане раздался характерный смех Нориске. — Нет, спасибо, - быстро отрезал Йошикаге, - Мне реально нужна твоя помощь, мама, я хотел спросить, помнишь ли ты, где хранятся те большие футболки… Ну, с логотипом папиной группы, - горле у Йошикаге образовался странный комок, когда его охватили смутные воспоминания о пальцах отца, порхающих над клавишами пианино. Почему он вспомнил об этом именно сейчас? Он с трудом сглотнул и добавил, - Я помню, что некоторые из футболок были ему велики, а сейчас мне как раз нужна большая одежда. — Почему?, - все хорошее настроение Холли улетучилось. В ее голосе не было злости или обиды, как показалось Йошикаге, но... замешательство и даже легкий испуг точно присутствовал. Сердечный смех Нориске тоже затих, и в следующий раз, когда Йошикаге услышал мужчину, он звучал гораздо ближе и так же обеспокоенно. Однако он не мог разобрать его слов, так как Холли снова заговорила, - Йошикаге? – Я... Это для Джозефуми, э-э, Джозефуми Куджо. Неофициальный школьный садовник, помнишь его?, - неуклюже объяснил доктор, - Он, ну, он волновался за апельсиновые черенки, потому что в школе был сумасшедший ветер, даже дерево на площадке сломалось пополам, поэтому он настоял на том, чтобы прийти и проверить их. Я думаю, чон укрепил их или что-то в этом роде, не уверен, я не смотрел, и..., - он бормотал, пока не запыхался. Тяжело дыша, он решил прекратить мямлить и просто выдал, - Ему нужна сухая одежда. Футболка. Потому что ничто из того, что у меня есть, ему не подходит. Он не знал, почему его так сильно трясет. Внезапно почувствовав себя опустошенным, он сел на краешек своей простой кровати и попытался успокоиться. Его уши горели. — О..., - как только до Холли дошло, она сразу вернулась в привычный настрой, - О, мистер школьный садовник, да! Ах, Джоске, это тот мальчик, о котором я говорила, Куджо-кун! Он такой старательный, боже мой! Он аж дошел до нашего дома, только чтобы проверить мои апельсины! Он такой хороший, я не могу в это поверить! Ты можешь в это поверить, Джоске? Йошикаге заподозрил, что его мать разговаривает уже не с ним. Теперь, когда он успешно успокоился, он продолжал настаивать: — Так что насчет футболок? Я не хочу, чтобы бедняга болтался здесь голым, так что, пожалуйста... — Ах, да! Да, футболки в студии, где-то в шкафу. Они должны быть в коробке, которая лежит ближе всего ко дну. О, но это лишь футболки, Йошикаге. Что еще наденет дорогой Джозефуми? — Э-э... Я... Об этом, честно говоря, не подумал, - признался Йошикаге, разглядывая пустые стены в своей комнате. Ого, он что, действительно думал, что длинная футболка решит все проблемы, да? Его уши снова покраснели. — Ой! Батюшки, я думаю, тогда нам нужно помочь, Джоске, - игриво пригрозила Холли, получив в ответ ехидный смешок от своего товарища, - Какой у тебя рост, Джоске? Я забыла. Тот мальчик такой высокий. — Рост сто восемьдесят два, и я вполне доволен им, - услышал Йошикаге гордое заявление Нориске «Джоске» Хигашикаты, - Как думаешь, Холли-тян, мои вещи ему подойдут?, - доктор подозревал, что теперь его мать поставила их на громкую связь. — Скорее всего, нет, - перебил Йошикаге, на которого это не произвело впечатления. Его очевидный скептицизм только заставил их рассмеяться громче, - Но если вы уже решили прийти сюда, а я подозреваю, что так оно и есть, вы могли бы принести ему свои самые большие штаны и, возможно, куртку. О, и, эм, нижнее белье… Но только если оно совершенно новое!, - доктор был бессилен противостоять маниакальной энергии этих двоих, когда они вместе. Даже по телефону, все равно измотали его. — Прекрасно, Холли-тян! Давай соберем кое-что из одежды, захватим попкорн и перенесем нашу вечеринку к тебе!, - под одобрительные возгласы и хлопки Холли объявил Нориске. Моряк вздохнул и пожалел о сказанном, - Мне так любопытно узнать об этом твоем вундеркинде, Йо-кун! — Я вешаю трубку, - предупредил Йошикаге, отстраняя телефон от уха, лишь бы не слышать громкого кудахтанья из трубки, - Будьте осторожны за рулем. — Мы будем! Люблю тебя, пока!, - хором произнесли два голоса на другом конце провода, когда связь прервалась, оставив слегка взволнованного, но в основном измученного Йошикаге наедине с мыслями. «Может, это и к лучшему, что мама и Нориске-сан приедут. Они шумные и юморные, не дадут нам скучать, и… Мне придется вести себя прилично. Да, это к лучшему», - пытался убедить себя доктор, спускаясь в просторный подвал, где находилась студия звукозаписи его покойного отца. Прошло много времени с тех пор, как там кто-то бывал. Или все же нет? — Что это за фигня? Акира Отоиши? Кто это, черт возьми, такой?, - ему пришлось спросить вслух, пока он перебирал ноты. Беспорядок, нетронутый в течение многих лет, изменился... Ему нужно спросить Кей об этом позже, возможно, это ее рук дело. Затем его внимание привлекли коробки. Среди множества брошюрок и брелоков Йошикаге обнаружил ящик, полный черно-белых футболок, размеры которых варьировались от маленьких до вдвое больших. Последние были такими длинными и широкими, что больше походили на робу. Просто замечательно. Выбрав одну из них и быстро выбежав из преследующей его мертвой тишины студии, Йошикаге едва успел взглянуть на дизайн, но, вернувшись в свои стерильные покои, решил, что все в порядке. На груди футболки из мягкого черного хлопка красовались три бумажные фигурки, похожие на привидения. Маленькие куклы тэру-тэру-бодзу были выполнены в точном минималистичном стиле в честь трех участников группы: его собственного отца в темных очках и с неизменным выражением лица, мистера Холла с его большими зелеными глазами и вечной глупой улыбкой, а мисс Хибики, стоящую в центре всего трио, можно было узнать по ухмылке и фирменной родинке под левым глазом. Сидя в изножье кровати, Йошикаге разглядывал рисунок и пришел к выводу: — Мило. — О, что это?, - услышал Йошикаге вопрос позади себя. Молодой человек накинул полотенце на шею и еще одно обернул вокруг талии, оставляя большую часть торса и рук открытыми для всеобщего обозрения. С его растрепанных, влажных волос вода медленно стекала, касаясь горла, кадыка, спускаясь к широким плечам. Парень чувствовал себя более обнаженным, чем когда реально был, но изо всех сил старался не обращать на это внимания и сосредоточитбся на том, что находилось в руках Йошикаге. Однако ему отчаянно приходилось избегать зрительного контакта, иначе он просто потерял бы самообладание, - А, это группа твоего отца? Вот их логотип. Пораженный, Йошикаге кивнул с плотно закрытыми глазами и протянул футболку на звук голоса. — Да, самая большая, что я нашел, так что, пожалуйста, надень ее. Я знаю, что ее недостаточно, но скоро привезут... остальное. Извини, - глаза Йошикаге были открыты и неподвижными. Он пялился на белые стены, которые их окружали, прекрасно понимая, как покраснело его лицо, но, притворяясь, что ничего не происходит, - Как я уже говорил, я не хочу, чтобы ты простудился. Джозефуми сразу принял вещицу и надел, обернув волосы полотенцем, чтобы снова все не замочить. — Я сомневаюсь, что смогу заболеть здесь, Кира-сан. У тебя дома всегда идеальная температура, но в любом случае спасибо. Ты очень мил, - рассмеялся он, решив опуститься на колени рядом с дрожащими коленями доктора, вместо того чтобы обливать его постель водой, а затем вновь прошептал, - Правда, спасибо тебе за все, - больше всего на свете ему хотелось сейчас положить голову на колени Йошикаге, но он не осмелился бы... Тем более с мокрыми волосами. Доктор нежно обхватил ладонями лицо молодого человека и ответил: — Я бы сказал «пустяки», но это не совсем так. Ты заслуживаешь всего лучшего, Джозефуми, за все, что ты делаешь... Для меня, - на мгновение, но очень сильное мгновение, их взгляды встретились на опьяняющую секунду, что едва не лишила их рассудка. Каждый так сильно хотел поцеловать другого, но... На кровати, при широко открытой двери и со знанием того, что к ним скоро заявятся? Нет, слишком опасно, слишком. Йошикаге отстранился первым, отвернулся и сказал, - Сядь и повернись лицом в другую сторону. Дай-ка я высушу твои волосы. Джозефуми разочарованно вздохнул, но подчинился. И тут же он снова почувствовал себя самым счастливым, когда доктор начал нежно вытирать полотенцем его темные волосы. Так хорошо, так расслабляюще и трепетно. Мурашки табуном пронеслись по его телу, и еще до того, как мужчина закончил, разум Джозефуми исчез, полностью погрузившись в абсолютное блаженство. — М-м... Приятно, - он пробормотал, словно в полусне, слова срывались с его губ почти бессознательно. — Приятно слышать, - со смешком ответил Йошикаге, продолжая массировать голову ученика и время от времени растирая напряженную шею и плечи. По крайней мере, с полотенцем, предотвращающим прямой контакт между их кожей, это казалось немного менее извращенным, - Итак, предупреждаю, моя мама скоро вернется домой, и не одна. Глава семьи Хигашикат тоже приедет, - повторяющиеся движения замедлились и, в конце концов, прекратились, - Наслаждайся тишиной и спокойствием, потому что о них можно позабыть, когда эти двое доберутся сюда. — Глава Хигашикат? Это, наверное, отец Джошу?, - поинтересовался Джозефуми, слегка запрокинув голову. Доктор лишь кивнул, - О боже... А он, ну, похож на своего сына?, - все встречи с упомянутым отморозком, а также множество гнусных историй о Хигашикатах от Томоко-семпай и Джоко-сан сделали свое дело и оставили неизгладимые впечатления. Йошикаге усмехнулся предложенной Джозефуми перспективе: — Нет, он как моя мама, то есть как большое дитя. Они настолько глупы, насколько могут быть взрослые, имея постоянную работу, и они часто тусуются вместе. Еженедельно. Представляешь? Например, прямо сейчас они едут сюда с одеждой для тебя, потому что я, формально, прервал их ночевку. — Ночевку? У взрослых такое бывает?, - ошарашенно спросил Джозефуми. И снова Йошикаге просто кивнул, полностью осознавая, как невероятно глупо все это звучит, - Вау... Мило, я полагаю? Я помню, ты упоминал, что они очень хорошие друзья, так что я рад, что, даже будучи взрослыми, они по-прежнему веселятся вместе, как... Подростки, я полагаю? Это немного странно, правда? — Да уж. По сей день я все еще не могу этого понять, - признался Йошикаге, - И я знаю, что для большинства это выглядит сомнительно. Например, бывшая жена Нориске-сана была убеждена, что у них роман, и, честно говоря, кто может ее винить?, - заметил он с коротким вздохом. Джозефуми еще больше склонил голову набок, одарив доктора невинным взглядом и положив голову на его узкое бедро, - Тем не менее, я на сто процентов уверен, что Нориске-сан и моя мама не спят. Они слишком похожи, как если бы это делали братья и сестры, отвратительно. В общем, родственные души. Словно один человек, разделенный на две части, - брови Джозефуми в замешательстве сошлись на переносице, - Не беспокойся об этом. Ты поймешь, что я имею в виду, когда сам все увидишь, - тихо пробормотал он, наклонившись вперед и поцеловав молодого человека в лоб. Быстрый, как змея, Джозефуми схватил мужчину за затылок и удержал его на месте, чтобы встретиться с его губами в страстном, но коротком поцелуе. — П-прости, я не смог устоять, - прошептал он сразу же, как только их губы разомкнулись, и его слова задели самые низменные инстинкты Йошикаге. Доктор снова погрузился в поцелуй, соскользнув с кровати в объятия Джозефуми, и его колени едва удержали его, когда они коснулись деревянного пола. Отчаявшись, рот доктора принял в себя язык Джозефуми, не оказывая никакого сопротивления дерзким попыткам молодого человека. Он слабо вцепился в черную футболку, - Кира-сан, - прорычал студент прямо в рот моряку, отчего у Йошикаге закружилась голова и силы покинули его. В одно мгновение Джозефуми обнаружил, что прижимает Йошикаге к полированному полу, а его губы были всего в нескольких дюймах от бледной шеи, соблазнительных ключиц и вздымающейся груди. Полотенце, обернутое вокруг бедер, теперь едва скрывало его пульсирующую эрекцию. Джозефуми сглотнул, глубоко вздохнул и... отстранился. Он снова сел, покачал головой и прикрылся, - П-простите, Кира-сан! Я... — Я знаю, я-я тоже, - прохрипел доктор, выглядя немного неуверенно. Небольшой шум прервал их общее замешательство, - Ох, черт, они здесь, я... Я должен... я пойду поприветствую их, а ты... — Мне нужно в туалет! Извините, - запинаясь, произнес Джозефуми, с таким же красным лицом направляясь в ванную, совершенно не похожую на ту, в которой он принимал душ. Это была часть скромной комнаты Киры-сан. Во всем чувствовался тонкий вкус доктора, и этот уж совсем не помогал успокоиться. «О нет, он на самом деле принимает душ здесь», - подумал юноша, поспешно закрывая за собой дверь. Сам факт, что он собирался подрочить там, где его любимый Кира-сан каждый день был обнаженным, оказался слишком сложным для его бедного мозга. Йошикаге побежал на кухню и сунул голову в холодильник на целую минуту, чтобы остыть. Таким его и застала мать. — Йошикаге, милый, что ты делаешь? Ты что, играешь в прятки?, - Холли хихикнула, заметив странное поведение своего сына. Спутник женщины присоединился к ее смеху, оставив набитую сумку на стуле. – Я не... Я... Я просто прикидываю, что приготовить на ужин, вот и все. Вечером я не пойду за продуктами в такую погоду, так что выбор ограничен, - пробормотал он, все еще немного взволнованный, - Привет, мам, здравствуйте, Нориске-сан… Эй, надеюсь, там нет ни единой вещи ваших детей, особенно Джобина, - он указал на туго набитый пакет. — Да, да, я знаю. Так и думал, что ты это скажешь, Йо-кун, - вздохнул Нориске Хигашиката Четвертый, выразительно пожав плечами. Холли хихикнула и высыпала немного их попкорна в миску, чтобы поделиться, - Ах, что же все-таки произошло между вами! Вы ведь были такими хорошими друзьями, правда, Холли-тян?, - мужчина завел свою шарманку, устраиваясь поудобнее и угощаясь попкорном с карамельным маслом. Холли почти незаметно кивнула, но, внимательно посмотрев на сына, решила промолчать, пока они не услышат его ответ. — Вы что-то путаете, Норисуке-сан. Мы с Джобином весьма любезны друг к другу, - без колебаний заявил Йошикаге, отворачиваясь от блондинов. Холли с Нориске скептически переглянулись и признали свое поражение. — Как скажешь, милый, - Холли подбежала к сыну и обняла его, - Итак, где Джозефуми-кун? Прошло уже несколько недель, я должна пойти поздороваться! — Он, наверное, все еще в душе, или, может быть, сушит волосы. Я принесу ему эту одежду, так что..., - он все пытался соврать, стараясь как можно нежнее отстранить маму от себя. — О, прекрасно! Тогда где же твоя сестра?, - Холли продолжила, желая как можно дольше удержать своего дорогого сына. Йошикаге уставился в пространство, ошарашенный вопросом. Ах да, он так и не связался с Кей, она совершенно вылетела у него из головы. Где она была? По затылку Йошикаге пробежал холодок паники. — Ха, она у..., - не Томоко, она легко может связаться с Рюхеем-сан, то же самое с родителями Шинобу и Кареры. Черт возьми, почему Холли такая дружелюбная со всеми? Кто был бы хорошим оправданием, с кем было бы трудно связаться?, - Она у Рейми Сугимото. Не спрашивай меня почему, - выпалил он, едва сдерживаясь под веселым, но пристальным взглядом матери. Молодой доктор с трудом сглотнул и изобразил самую фальшивую улыбку, какую только смог. Холли и Нориске снова обменялись подозрительными взглядами, подавляя приступы смеха, - Теперь я могу идти? — Конечно, конечно, милая… Но не будь такой букой, ладно? В конце концов, мы пришли потусоваться, так что, пожалуйста, приведи Фуми-куна с собой, как только он немного обсохнет, хорошо? Я знаю, что он ужасно застенчивый, но мы хотим поздороваться! — Конечно, - это было все, что смог выдавить Йошикаге, когда он схватил пакет и поспешно побежал в комнату, думая только об одном: ему нужно как можно скорее найти свою сестру.

***

— Вот мы и на месте! Моя самая любимая комната в Токио с панорамным видом! Тут тебе и комната с татами, и альпинарий, и даже джакузи. Нам обязательно нужно залезть в нее немедленно, видит Бог, мои бедные ножки слишком устали! Кей выскользнула из своих потрепанных кед и вздохнула. Она была готова рухнуть на первый попавшийся предмет мебели. — Токио огромен, - совершенно измученная, она волочила босые ноги по безукоризненно чистому ковролину. После долгих прогулок по Гиндзе, а также бесконечных примерок одежды и селфи на каждом шагу, Кей хотелось одного — лечь спать, - Слишком..., - наконец Кей добралась до длинного дивана, где и легла ничком. — Кей, если сравнивать с Морио, то везде будет просторно и многолюдно. Наш маленький городок — то еще захолустье, - хихикнула Хаато, сменив каблуки на плюшевые тапочки, подаренные ей в отеле, и вяло направилась к Кей с парой для нее, - Но ты же была в городе «С», верно? Он уже стал больше… Хотя Токио на совершенно другом уровне, он больше, чем просто город. Это мегаполис, здесь миллионы людей, Кей-Кей, миллионы!, - взволнованно продолжала она, тряся почти потерявшую сознание Кей за плечо, - Разве это не круто? Никто здесь не знает, кто мы такие, и никому нет до нас дела! Я не Хигашиката, а ты не Кира! Мы здесь просто девчонки, которые остаются девчонками! Ходим по магазинам, едим мороженое и веселимся! — Ясен пень я здесь никто, а вот ты знаменитость. Я видела множество рекламных стендов с твоим участием, - мягко возразила Кей, повернувшись на спину и не сводя глаз с блондинки, сидящей рядом с ней. Хаато с улыбкой протянул ей тапочки, которые Кей прижала к груди, - Спасибо. Значит, в медиа ты известна как «Харт»? Типа псевдонима? — Ага. Это ведь и мое имя тоже, просто на английском. К тому же быть моделью с уникальным именем гораздо эффектнее, это запоминается, так говорит Ру-тян. Она действительно хороша в своей работе, - с гордостью заявила Хаато, отправляя текстовое сообщение вышеупомянутому агенту с просьбой принести все их покупки наверх. — Естественно она хороша, она заказала тебе этот огромный номер меньше чем за минуту. Мощно, базару нет, - Кей не слишком разбиралась в том, как работает бронирование отелей. Она начала понимать, что ее уличная смекалка и сообразительность не годятся в странной, сумбурной атмосфере столицы. Блеск и величие Токио ослепляли, - Но я уверена, ты упростила свое имя, чтобы не писать кандзи, - лукаво заметила Кей, поднимая кулак, чтобы тихонько постучать Хаато по голове. — Ах ты, вредина, я уже знаю, как пишется мое имя!, - Хаато игриво отбилась, пытаясь укусить девушку за пальцы, однако та сразу разжала кулак. Вибрация, за которой последовала громкая музыка, прервала их маленькую игру, - Какой забавный рингтон. Это песня твоего папы? Она не очень похожа на популярную песню, но, может быть... – Нет, вообще-то, это... Уф, я должна ответить. Это Йошикаге, - Кей, прочитав имя, яростно высвечивающееся на экране, не могла сдержать тяжелого вздоха. Сейчас на нее накричат, - Вот увидишь, он меня отчитает за то, что я прогуливаю. Хотя, не поздновато ли он звонит? — Передай ему привет от меня! Скажи ему, что это я тебя похитила! Отличное оправдание, - предложила Хаато со своей жемчужно-белой улыбкой, вскакивая с дивана, - Я пойду наполню джакузи. Только не задерживайся слишком долго! — Попробуй тут не задержаться, - сказала Кей, и в ее голосе уже звучало поражение. Затем она ответила на настойчивый звонок брата и вздрогнула в ожидании того, что должно было произойти, - Э-э… Привет-привет? — Где ты, блядь, пропадаешь, Кей?, - культурно поинтересовался ее брат, уклоняясь от приветствия. Он явно был зол. — Ты поверишь мне, если скажу, что я в Токио...? — Токио? Какого хрена? Кей, я тебя нашинкую, как только ты вернешься, - проворчал доктор, заставив Кей рассмеяться и расслабиться. Его угрозы всегда были такими необычными. — Она в Токио? Боже мой, это так далеко, - раздался второй, далекий голос на том конце провода, - Самолеты сейчас не летают, тайфуны все таки. Может быть, скоростной поезд? Или просто машина, я видел, как Кира-семпай садилась в черный джип прямо перед тем, как мы с Юей... — Куджо! Это Куджо?, - закричала Кей в трубку, прервав монолог второгодки, - Йошикаге, передай трубку Куджо, мне нужно с ним поговорить! — Что? Почему? Зачем мне вообще слушать тебя, ты не доставляешь мне ничего, кроме неприятностей, Кей! Почему?, - Йошикаге плюнул ей в ответ, тихо и почти обиженно, - Ты нарушаешь свое обещание. Ты сказала, что больше так не будешь. Кей села, почувствовав укол вины. – Я... Ай, блин. Да, я знаю, мне... жаль. Я объясню позже, клянусь. Но сейчас, дай мне, пожалуйста, поговорить с Куджо. На другом конце провода Йошикаге проворчал что-то, что прозвучало почти как одобрение, и передал телефон. – Алло? Кира-семпай?, - осторожно пробормотал Джозефуми в трубку. — Куджо, слушай сюда внимательно. Отвечай только «да» или «нет» на вопросы, - быстро объяснила Кей, понизив голос почти до шепота. Смущенный, но всегда преданный солдат, Джозефуми был готов выполнять ее приказ, - Либо я ослышалась, либо ты видел, как я выходила из школы с кем-то. Да или нет? — Да, я видел... — Нет, больше ничего не говори! Мне реально нужно скрыть это от сам-знаешь-кого, по крайней мере, пока. Это приказ, Куджо, не рассказывай ему ничего. Другой вопрос. Ты видел, с кем я была? — Да, - подтвердил Джозефуми дрожащим голосом. Кей почти видела, как ее брат хмуро смотрит на бедного Куджо из-за нее. — Я опишу эту девушку. Она была высокой? — Да. — Она была... рыженькая? — Нет, она... — Да тихо ты! — Извини, я... — Цыц. Она была очень хорошенькой? — Наверное, да? Я ее совсем не знаю, не могу судить. Ну, Хазекура-сан сказала, что она... Прости, я не хотел. — О, так ты видел фотографию Мики-тян с Хаа... Эм, забей. Ты хорошо рассмотрел ту блондинку на фотке?, - Кей оставалось лишь молиться, чтобы большая часть их разговора прошла мимо ушей Йошикаге. — Да, и... Семпай, та... Девушка на фотографии, я видел ее раньше, - Джозефуми попытался объясниться как можно менее откровенно и окольными путями. Кей полностью отключилась от его слов, - Тот самый… фестиваль, - добавил он легким, таинственным шепотом. — Ни хрена ты нас не видел. Подожди, нет. Черт, в этом есть смысл. Ах, блядь, о нет, - проворчала Кей, немного паникуя, - Значит, ты видел нас тогда вместе, но не знаешь, кто она такая... А мой брат видел нас? — Я так не думаю, - устало ответил Джозефуми. — Прекрасно, прекрасно, - с облегчением вздохнула Кей, снова ложась. Она была чиста. Пока что, - Давай пока оставим все как есть. Куджо, я вешаю трубку. Скажи Йошикаге, что меня похитили на выходные и что я вернусь в воскресенье. Он может кричать на меня сколько угодно, как только я вернусь. — На выходные? Но сегодня четверг, семпай, - это была единственная жалоба Джозефуми на все, что она только что сказала. Кей громко рассмеялась и захлопнула телефон, прекращая связь. Она подумала о том, чтобы отключить мобильник, но, зная брата, передумала. Конечно, он немного разозлится, но не станет тратить на нее свое время, особенно когда рядом с ним есть его кавалер, что не даст ему скучать. «А что там вообще делал Куджо? Не могут же они все еще быть в школе и искать меня? Нет, это их первый звонок…», - она быстро проверила список пропущенных. Жирный ноль. Все, что у нее было, — это текстовые сообщения от Шинобу и Томоко, которых она, по общему признанию, оставила без внимания в школе. Не в силах придумать никаких оправданий, Кей молча пообещала объясниться перед ними завтра утром, - «Хм, так если Куджо у меня дома, то что происходит? Я что-то пропустила?», - думала она, плетясь в сторону ванны. — С возвращением! Ты наказана, Кей-Кей?, - спросила Хаато бодрым голосом, пока плескалась в теплой воде. Так называемая ванна больше походила на небольшой крытый бассейн. Мягкий пар ласкал поверхность, а струи воды заставляли ее бурлить. Вся комната наполнилась сладким ароматом розы и лаванды. — Не-а, но я почти уверена, что Йошикаге меня прибьет, - пожала плечами Кей, подходя к ванне и присаживаясь на бортик, - Но у него ничего не получится, потому что он большой слабак, только лает да не кусает, - Хаато хихикнула, погрузив половину лица в молочную воду, ароматизированную воду, отчего вокруг нее образовались пузырьки, - Хотя ему не стоит жаловаться, потому что тот парень, в которого он влюблён, сразу предложил ему помочь найти меня, как только заметил, что я пропала. Так почему же он злится? Он может держаться с ним за ручки или заниматься прочей ванильной херней, как они обычно делают. Фу, лучше бы они просто трахались, - почти с юмором пожаловалась Кей. — А? Он не трахается с ним? Странно!, - на лице Хаато отразился настоящий шок, - Я имею в виду, на мацури они выглядели так близко, а такой здоровяк… Хе-хе, держу пари, он мог бы сломать Йоши-нии-саму пополам, если бы захотел. В чём дело, здоровяк? — Большие парни такие застенчивые, - заявила Кей, опуская пальцы в теплую воду, - Как я и говорила, он хороший, даже слишком хороший. И я почти уверена, что он все еще девственник, так что, возможно, его останавливает смущение от первого раза. Кто знает? Я не парень, я не знаю, что творится в их маленьких мозгах. — С каких это пор девственность стала проблемой? Что-то я не припомню, чтобы это тебя останавливало, дорогая Кей. Ни в первый, ни во второй, ни в третий раз, - нахально прокомментировала Хаато, стягивая с Кей футболку. Старшеклассница отвела взгляд, пряча лицо, - Давай, родная, присоединяйся ко мне. Вода холодной не будет, потому что ванна регулирует температуру, но я уже вся дрожу. Так что раздевайся! – Раздеться?, - Кей заколебалась, когда Хаато сильнее потянула ее за одежду, - Но если это джакузи, может, мне надеть купальник или... — Да ну, Кей! Почему ты стесняешься?, - Хаато встала, демонстрируя полностью обнаженное тело, блестящее от влаги, - Конечно, тебе нужно раздеться, дурочка, это же ванна, в конце концов. Но если хочешь, я могу затащить тебя в воду, прямо в одежде. — Ай, ладно, я разденусь, успокойся. Только не мочи мою форму, - проворчала Кей, снова чувствуя себя немного неловко. Хаато смотрела на нее так, словно она была обедом. — Мы всегда можем отправить одежду в прачечную. Это входит в перечень услуг, - Хаато прильнула к бортику ванны, как русалка, - Эй, Кей, а ты не могла бы попробовать раздеться сексуально? — Ни в коем случае, - отрезала старшеклассница, расстегивая пуговицы на длинной юбке. Сама того не ведая, все ее робкие, осторожные движения в конечном итоге оказались именно такими, как просила Хаато. Она спустила юбку по бледным, крепким бедрам, по коленям, до самых голеней, не сводя пристального взгляда с Хаато, - Хорош так пялиться. — Не могу, просто у тебя слишком хорошо получается. Ты уверена, что делаешь это не нарочно?, - раскрасневшиеся щеки девушки отразили волнение. — Заткнись, - пробормотала Кей, разворачиваясь и раздумывая, не выбежать ли ей из ванной. Однако гордость не позволяла отступить, и ее попытки развернуться лишь позволили Хаато получше рассмотреть ее задницу. В итоге Кей вышла из ванны, чувствуя себя какой угодно, только не чистой.

***

— Похищена? — Да, она так и сказала. Но она вернется в воскресенье. Хм, однако если ее похитили, откуда она знает, что успеет сбежать к тому времени? Я чего-то не понимаю? — Определенно, Джозефуми. Ты упускаешь из виду тот факт, что она все это выдумала, - проворчал Йошикаге, прикрыв глаза и застонав. Он собирался словесно распять эту маленькую засранку, как только та вернется, - Итак, ты знаешь, кто «похитил» ее? — Эм, ну... Кира-семпай вроде как приказала мне не говорить тебе..., - Джозефуми мгновенно охватил стыд, когда доктор удивленно поднял брови, - Но, клянусь, я не знаю, кто это был! Я-я... Прости!, - воскликнул он, комкая черную ткань огромной футболки на себе и уставившись в пол, как побитая собака. — И ты планируешь подчиняться ей?, - в ответ Йошикаге получил самый печальный взгляд и без того измученного Джозефуми. Его большие, влажные глаза почти ослепляли, - Эх, все в порядке. Мне все равно, не волнуйся, Фуми. Уверен, с ней ничего не случится, раз у нее хватило порядочности взять трубку. Все в порядке, правда. А теперь пойдем готовить ужин, ладно? Ну же, взбодрись. Ты можешь помочь мне, если хочешь, - предложил доктор, пытаясь сменить тему, но Джозефуми по-прежнему оставался мрачен. — Я расскажу тебе, но, пожалуйста, не выдавай меня боссу, - прошептал он на ухо другому, прежде чем они вышли из комнаты, Кира-семпай села в огромную черную машину с блондинкой, понятия не имею, кто она такая, но! Я видел ее раньше, на фото моей одноклассницы, - его блуждающие руки теперь сжимали тонкую чужую рубашку. — Блондинка… Хм, это может быть кто угодно, обесцвеченные волосы в наши дни не редкость среди девушек, - прокомментировал Йошикаге, пытаясь вспомнить всех светловолосых девушек, которых знал, только чтобы вновь понять, что у него ужасные навыки социализации. Все, кого он смог вспомнить, — его собственная мать, старшая сестра Нориске-сана, и… — Они натуральные, я совершенно уверен, - вставил Джозефуми, внезапно преисполнившись уверенности, - Впервые я увидел ее во время фестиваля. Она бежала с Кирой-семпай, та тащила ее куда-то, без понятия куда. Я увидел ее всего на секунду, но, кажется, она помахала мне рукой и... Она так много смеялась. Казалось, ей было весело. — Хм, понятно. Спасибо, Джозефуми, неплохая информация. Отличная работа, - Йошикаге быстро поцеловал молодого человека в щеку в качестве награды, - А теперь пойдем готовить. Лицо Джозефуми стало ярко-красным. – Не за что, К-Кира-сан, - сумел вымолвить он, когда они вошли в шумную кухню, где их встретили Холли и... Кто-то, кого Джозефуми пока еще не знал, - Здравствуйте, Холли-сан и... — А, Фуми-кун, наконец-то!, - Холли, подскочив со своего места, бросилась к старшекласснику, как курица-наседка, - Иди сюда, позволь мне представить вас двоих. Это мой дражайший друг, весьма уважаемый Нориске Хигашиката Четвертый! Также известный как просто Джоске, ха-ха!, - и Холли, и Нориске развели руками, подчеркивая слова женщины, в то время как Йошикаге полностью проигнорировал их, занявшись сбором ингредиентов, - Итак, Джоске, это Джозефуми Куджо. Он учится в школе Кей, но в другом классе, верно? Я уже говорила, что он как армия из одного человека, когда дело доходит до сада. Летом он в одиночку приручил это безбожное место и даже пришел сегодня проверить, как там апельсинчики! Ах, Фуми-ку-ун, ты такой хороший! Ты ведь останешься на ужин, да? Тебе вообще лучше остаться здесь на выходные! Я не позволю тебе разгуливать в такую бурю, мой мальчик, - затем она ущипнула мальчтка за щечку. — Удивительный пацан, просто потрясающий. Он немного напоминает мне Рая, хе-хе… Но, эй, всмысле «весьма» уважаемым, Холли-тян? Это мягко сказано!, - Нориске шутливо пожаловался, легонько ударив Холли по голове, после чего оба рассмеялись, - Что ж, приятно познакомиться с тобой, Куджо-кун. Я много слышал о тебе, не только то, что сказала Холли-тян, - продолжил бородатый длинноволосый блондин гораздо более серьезным, но в то же время дружелюбным тоном. Он протянул Джозефумируку и тому потребовалась секунда, чтобы догнать, что от него хотят, - Я следил за твоими результатами в садоводстве в течение последних недель, когда бы ни приезжал, такие навыки, как у тебя, были бы очень ценны в моей компании. — Э-э, здравствуйте, приятно познакомиться с вами, сэр. Эм, спасибо вам за похвалу, я ваш большой поклонник. Ваши фрукты всегда выглядят фантастически, и, бьюсь об заклад, на вкус они тоже великолепны, - пробормотал старшеклассник, словно читая заготовленный текст. Он изо всех сил старался смотреть в глаза этому чересчур нетерпеливому мужчине, но все, о чем он мог думать, это то, что он отец Джошу. Однако они совсем не были похожи... — Ой! Прости, я надо было принести тебе дыньку в подарок, как невежливо с моей стороны. Холли-тян, почему ты мне не напомнила? У тебя есть что-нибудь из магазина в наличии?, - на что Холли только пожала плечами и одарила его глупой, ничего не выражающей улыбкой, - Эх… Йо-кун, ты случайно не знаешь... — Не называйте меня так, - оборвал его Йошикаге, заставив старика печально поморщиться, - Не видите, что я готовлю ужин?, - он надел простой черный фартук и ловко завязал его за спиной гибкими руками, - Вот, помой это, пожалуйста, - мужчина протянул парню ведерко, наполненное морепродуктами, в основном замороженными, - Мы готовим вкусную пасту, так что... — О, о! Я хочу помочь!, - завизжала Холли, подпрыгивая и поднимая руку. — Я тоже, я тоже!, - добавил Норсуке, оставаясь месте, но тоже поднимая руку. Джозефуми озадаченно посмотрел на Йошикаге и хихикнул. Моряк лишь сжал переносицу, покачал головой и сказал: —Нет, нет, нет. На кухне слишком много поваров. Вы двое будете только мешать нам, так что идите и, я не знаю, поиграйте в видеоигры или еще что-нибудь. Разыграйте аппетит. Джозефуми просто с благоговением наблюдал, как его дорогой Йошикаге распоряжается одними из самых богатых и влиятельных людей в городе, словно те были кучкой детей, с которыми он нянчился. Более того, к величайшему удивлению, и Холли-сан, и Нориске-сан безропотно подчинились его указаниям. — Ух ты, - пробормотал он себе под нос, все еще слишком ошеломленный, чтобы вернуться к выполнению просьбы Кира-сан. — Я попозже тебя допрошу, Куджо-кун, так что готовься. Хочу узнать, как ты так преуспел в садоводстве, потому что мне потребовались годы, чтобы добиться мастерства. Я чуть не вылетел из университета в США, - и хотя голос Нориске звучал очень серьезно, дерзкая улыбка свидетельствовала о том, что он в основном дурачился. — Тебе, конечно, пришлось нелегко, интересно, почему, хи-хи, - хихикнула Холли, тыча локтем в ребра своего друга, - О, Джоске, я собираюсь побить тебя твой рекорд, только подожди. Я уже отточила навыки в боулинге, я так близка к идеалу!, - они с Нориске вышли из просторной кухни на короткую лестницу, ведущую в солнечную комнату. Там влияние тайфуна было наиболее заметно. За широкими высокими окнами не оставалось ни минуты покоя от непрекращающегося, жалящего дождя, в то время как завывающие ветры трепали все, что попадалось на земле. Душераздирающее, но в то же время расслабляющее зрелище, которому, казалось, не будет конца. На кухне, к большому изумлению Джозефуми, шум осадков был очень приглушенным. Он никогда раньше не чувствовал себя в такой изоляции и безопасности от тайфуна, потому что переживать его в своей маленькой комнате походило на кошмар наяву. В любую секунду его маленькое окошко могло снова разлететься на осколки. Во время таких сильных штормов, как этот, каждая минута казалась ему последней... Но не сегодня. — Здесь так тихо. — Этот дом был построен так, чтобы противостоять любому стихийному бедствию, будь то тайфун, землетрясение или цунами, - согласился Йошикаге, перемешивая частично размороженный зеленый лук, мидии и креветки. После того, как мужчина достал базилик и добавил его в кипящее оливковое масло, ему пришло в голову, что, возможно, его любимый не любит морепродукты, - О, Джозефуми! Тебе вообще нравится такое есть? Извини, я должен был спросить раньше, у тебя ведь нет аллергии, надеюсь? — Конечно, нет, Кира-сан. Не волнуйся, я люблю все, что ты для меня готовишь, - ответил юноша, аккуратно вынимая сырые спагетти и опуская их в кастрюлю с горячей водой, - Мне разломать их или..., - на лице Йошикаге мгновенно отразился ужас, и он медленно покачал головой, заставив Джозефуми опустить пасту в кипяток, - Понял. — Моя бабушка убила бы тебя, если бы ты их разломал, - Йошикаге посмеялся, помешивая соус, - Но приятно знать, что тебе нравится моя стряпня. Хотя сегодня я готовлю не для тебя, мы готовим вместе, - объявил он с неизменной улыбкой, на что Джозефуми ответил тем же, - И технически мы готовим для этих двух дуралеев. Повара всегда съедают лишь самую малость того, что готовят, потому, что процесс приготовления каким-то образом утоляет голод. С тобой это когда-нибудь случалось? Потому что со мной такое постоянно. — Не часто. Но, с другой стороны, разогреть лапшу быстрого приготовления или риса вряд ли можно считать кулинарией. Давай просто скажем, что я не такой опытный повар, как ты, Кира-сан, но я рад помочь, - признался Джозефуми с простодушной ухмылкой, пока мыл руки и расставлял четыре широкие тарелки на длинном гладком обеденном столе. Удовлетворившись цветом и консистенцией блюда, Йошикаге выключил конфорку со сливочным соусом и принялся помешивать. — Я рад, что ты здесь, - признался он, улыбаясь про себя. «Рад», конечно, было преуменьшением, он был безумно счастлив, что, казалось, его сердце вот-вот разорвется. От восторга у него на секунду побежали мурашки по коже, и когда он почувствовал, как Джозефуми прижался к его спине, то вздрогнул от неожиданности, - На самом деле, я вне себя от радости. Ты останешься на ночь здесь, в тепле и безопасности. Сегодня я буду спать спокойно. — Спасибо, что пригласил меня, но… Где я буду спать? Я не единственный гость, верно? Нориске-сан тоже здесь, - вслух удивился Джозефуми. Вопрос повис в воздухе, пока оба мужчины раскладывали по тарелкам еду.

***

— Что нам делать? Здесь только одна кровать! Боже мой, неужели нам придется спать... вместе? — Хаато, не будь идиоткой. Здесь две огромные кровати, не нужно... — Но мы испоганили эту кровать, Кей, посмотри! Ты не можешь спать на ней. Она вся мокрая и грязная, - воскликнула Хаато, которая сама выглядела очень мокрой и грязной. Кружевная кофточка, которую она надела, когда они вышли из душной ванны, каким-то образом выдержала испытание сексом, но едва-едва. Ее состояние было примерно таким же, как у кровати. – Ладно, ты занимай эту кровать, а я буду спать в... Ой!, - Кей быстро схватили за притянули обратно, - Какого хрена? — Не глупи, Кей. Я хочу спать рядом с тобой, а не только с тобой. Это что, запрещено?, - проворчала Хаато, поглаживая девушку по голове. Кей закатила глаза и фыркнула, явно смущенная этими словами. Модель уже устроилась поудобнее, и спадающие бретельки на этой несчастной кофточке выглядели так же соблазнительно, как и несколько часов назад... Только теперь она чувствовала себя по-настоящему уставшей. Все, чего Кей хотела, — это поспать, - Ке-е-ей, ну же, полежи со мной. — Ладно, ты победила. Но не пинай меня и не храпи. Я помню наши ночевки в детстве, это был ужас, - раздраженно сдалась Кей, откидываясь на матрас и подушку. По ее спине словно расползлась змея, перспектива поспать была такой заманчивой, и все же… бешено колотящееся сердце просто не позволяло ей этого сделать. Широкая улыбка Хаато сияла ярко и торжествующе. — Эй, Кей, тебе было весело?, - из-под одеяла выглянули любопытные глаза. — Походы по магазинам — не мое, - начала Кей, тоже погружаясь в мягкую двуспальную кровать, - Но да, было весело. В основном, из-за тебя, если честно. Ты мне нравишься, и мне нравится быть рядом с тобой. Так было всегда. — Я знаю, хе-хе, - высокие скулы стали чуть розовее, - Мне тоже нравится быть с тобой, даже когда ты ругала меня за то, что я тупица. — Это было для твоего же блага, - хихикнула Кей, - Но, эй, посмотри на себя сейчас, для твоей работы даже знание кандзи необходимо. Ты была права, вложив все силы в монетизацию своей красоты, ты оправдала себя, как и то, что начала работать в старших классах, - в ее голосе зазвучала грусть, когда она вспомнила те долгие годы одиночества и расстояния между ними. Тогда, когда они просто... Перестали разговаривать. — Да, наверное. Я реально … Сожалею о некоторых вещах, которые я сделала... и не сделала тогда. А сейчас у меня так много работы! Вот завтра ты увидишь, как я надрываюсь, Кей-Кей. — Подожди, ты хочешь, чтобы я пошла посмотреть? Правда?, - Кей заколебалась, чуть не присев на кровать от удивления. Как бы ей ни нравилась Хаато, все эти модельеры вызывали у нее ужасную тревогу, начиная с того агента с рыбьими глазами, Ру-тян. — Конечно я хочу, чтобы ты была там, иначе зачем я тебя похитила и купила тебе все эти клевые шмотки? Ты должна пойти со мной!, - настаивала Хаато, на секунду широко раскрыв глаза, - Просидеть в этой комнате одной весь день звучит ужасно скучно, ты так не думаешь? — Полагаю, у меня нет выбора? Не было никакой необходимости шептаться, комната огромная и принадлежала только им, но они все равно шептались. Их приглушенные голоса звучали глухо, сонно. И так они продолжали болтать, пока, в конце концов, не погрузились в чернильную тьму сна.

***

— У нас много свободных комнат, но… Не во всех из них есть кровати. Большинство из них — кладовки. Еще есть комната для кошек. Кошак Кей сейчас заперт там, иначе этот дурак попытался бы выбежать на улицу. Я полагаю, он такой же «умный», как и его хозяин. — Значит я могу выбирать, где мне спать? Тогда, думаю, я посплю на... — Нет, не на диване. Что за навязчивая идея — спать на нем?, - проворчал Йошикаге, похлопывая по черной кожаной подушке, на которой они сидели. Им удалось изящно отклонить приглашение его матери поиграть в цифровой боулинг, вместо этого решив выпить чаю, чтобы успокоиться на ночь. Йошикаге просто не мог понять, как у этих двух пятидесятилетних стариков еще оставались силы на игры. Дождливые дни клонили его в сон, - Неужели на нем так приятно спать?, - вслух поинтересовался он, оставив чашку на кофейном столике и свернувшись калачиком рядом с Джозефуми, чтобы как следует оценить его качество. — Намного приятнее, чем спать на футоне или на старых татами, - Джозефуми поднял руку, чтобы мужчина мог удобно устроиться на нем. Йошикаге кивнул и вздохнул, не желая задавать никаких дополнительных вопросов, - Скажи, Кира-сан... Могу я..., - мягко начал он, вкладывая всю свою храбрость в следующие слова, - Могу я поспать в твоей комнате? Я хочу спать в твоей постели. Сердце Йошикаге замерло от паники, но тут же помчалось галопом, как обезумевшая лошадь, когда он представил, что могло бы случиться, если бы они с Джозефуми... — Н-нет! Это, м-м, это слишком, слишком опасно, я мог бы... Я имею в виду, мы могли бы... Мы можем..., - он запнулся на своих речах, его лицо залилось краской, а мысленные образы становились все более безумными. В конце концов, он закрыл лицо руками и пробормотал что-то невнятное, - Прости, Джозефуми, но я просто не доверяю себе, когда дело доходит до... такого рода близости. — Я знаю, я не это имел в виду, - невинно поправил его ученик. Он знал, что Кира-сан старался вести себя как можно более ответственно, но Джозефуми не слишком беспокоился о том, что доктор может с ним сделать, скорее… «Я крепко прижимал его к полу, совершенно беспомощного, в моей власти. Вот кому я не доверяю… Это я», - признался он сам себе, прикусив губу, - Я имел в виду твою настоящую комнату, ту, которой ты больше не пользуешься. Можно мне там переночевать? Ах. Та старая, пахнущая мускусом, забытая комната. Он уже давно не прикасался к ее дверной ручке. — Чтож... Почему бы и нет. Хотя, она не использовалась почти десять лет, так что, возможно, сильно обветшала и запылилась. Ты уверен, что хочешь там спать? — Я хочу, даже если там беспорядок, - парировал Джозефуми, внезапно преисполнившись энергии. Его внезапный энтузиазм немного удивил мужчину, - Я хочу знать, кем ты был примерно в моем возрасте, и как ты выглядел. Держу пари, у тебя есть детские фотографии! – М-может быть, - поколебался Йошикаге, вспоминая стену с фотографиями в рамках, которые его мать с любовью вешала в его комнате каждый раз, когда он добивался успеха. А достижений у него было много-много в школьные годы, - Но если ты увидишь мое глупое детское лицо, то будет справедливо, если и ты покажешь мне свое, верно? Ну, не сейчас, конечно, но когда-нибудь!, - доктор мягко схватил школьника за руку. — Я бы с удовольствием, Кира-сан, но я не могу, - сказал Джозефуми спокойным, будничным тоном, в котором сквозила грусть, - У меня нет детских фотографий. Не думаю, что моя мама когда-либо утруждала себя этим. Прости. — Нет, не стоит. Это не твоя вина, - тут же исправился Йошикаге, забираясь на грудь Джозефуми и нежно целуя его приоткрытые дрожащие губы, - Ладно, пойдем, посмеемся над моими ужасными детскими стрижками!, - затем он настойчиво потянув любимого за руку, чтобы отвести его туда, куда тот хотел, - Давай, ты сам этого хотел, - настаивал он, не в силах сдвинуть молодого человека с места. Джозефуми был немного ошеломлен внезапным чужим всплеском энергии, поэтому ему потребовалась секунда, чтобы отреагировать на заманчивое приглашение. — Да, да, пошли. Уверен, так называемая ужасные стрижки на самом деле были очаровательными, - игриво бросил он, позволяя мужчине потянуть себя вперед за руку. Тот яростно сжимал ее, словно боялся, что Джозефуми вырвется, если он хоть немного ослабит хватку, - Йошикаге, ты злишься? Если так, то прости. Я всегда... — Я злюсь, но никогда, никогда не на тебя. Это все из-за твоей матери, она просто... Эх, давай пока забудем о ней. Они шагали по светлым коридорам просторного дома. Теперь эти стены действительно казались ему знакомыми, ведь он прожил в них больше полугода. Теперь возвращение домой ощущалось как возвращение домой, как рутина, а не как чуждый, странно неудовлетворяющий покой, который охватывал его во время предыдущих, более коротких визитов. Это было так странно, ведь он вырос здесь. С каких это пор он стал гостем в своем собственном доме?, - Вот мы и... пришли, - его оборвались, когда он обнаружил, что дверь приоткрыта. Холодная паника вернулась. Джозефуми, совершенно не обращая внимания на то, что заставило доктора застыть на месте, распахнул дверь, полный предвкушения. Затем напряжение в руке, вызванное крепкой хваткой Йошикаге, привлекло его внимание, и заставило на секунду повернуться к нему. — Хм? Что случилось? О, Квин, привет-привет! Хорошая девочка!, - розовая, безволосая кошка спрыгнула с кровати, чтобы поприветствовать мужчин громким мяуканьем, требуя, чтобы ее немедленно приласкали. Джозефуми подчинился, отпустив руку доктора и прижав к себе животинку. — Как ты сюда попала?, - спросил Йошикаге, совершенно ошарашенный ее присутствием. Кошка широко зевнула и уткнулась носом в подбородок мальчика, заставив того рассмеяться, - Ах ты, коза, - доктор мягко пожурил ее, поглаживая по спинке. — Наверное Холли-сан впустила ее. Мы знаем, что это был не ты и не я, - Джозефуми с тревогой оглядывал комнату, боясь, что Йошикаге может внезапно передумать и увести его в последнюю минуту. Комната явно предназначалась для человека гораздо ниже его ростом, но не настолько маленького, чтобы назвать всю мебель детской. Помимо размера, все остальное выглядело очень сдержанно и по-взрослому. Стены были выкрашены в различные сочетания мягких светло-голубых оттенков, и повсюду их украшали маленькие морские орнаменты. Коллекция узелков в рамочках, вышивка с изображением бушующего моря, удочки, гордо выставленные на всеобщее обозрение, все это так или иначе напоминало о Кире-сан, честно и чисто, незамутненно словами. Он словно смотрел прямо в обнаженную душу Йошикаге Киры, - Эта комната прекрасна, - заключил Джозефуми, обнимая мурчащую кошку и поворачиваясь к ее хозяину, - И, на мой взгляд, она выглядит довольно ухоженной, может быть... — Моя мама, - вставил Йошикаге, перебивая его без всякого злого умысла, и медленно направился к центру комнаты. Даже кровать выглядела так, словно ее только что заправили. Растерянность, смущение и облегчение всколыхнулись в животе Йошикаге, заставив его подойти ближе и присесть. У него кружилась голова, - Ты прав, выглядит… отлично. Все в порядке, да. Можешь переночевать здесь, почему бы и нет?, - пробормотал он настороженным и прерывистым голосом. Его темно-синие глаза задержались на слегка озабоченном лице любимого, прежде чем поднять взгляд к многочисленным фотографиям, висевшим на стене перед кроватью. Оттуда на него смотрели те, кого уже нет, и те, кто все еще здесь. Его молодая мать, его покойный отец. Его слабоумный дедушка, его дорогая покойная бабушка. Кей в детстве. Кей в младенчестве. Кей в подростковом периоде. И он сам, во всех проявлениях своей плоти. На всех этих фотографиях у него по-прежнему были живые, искрящиеся глаза. Он почти не узнавал себя. — С тобой все хорошо? Йошикаге, ты выглядишь испуганным, - Джозефуми осторожно поставил питомца на пол, чтобы подойти к доктору и нежно прикоснуться к его бледному лицу, - Это слишком для тебя? — Нет, нет. Вовсе нет, - возразилмужчина, пытаясь избавиться от противоречивых эмоций, бушевавших в нем, - Я просто вспоминаю. Особенно о членах семьи, которых я давно не видел или больше никогда не увижу, - борясь с дрожью в коленях, он поднялся на ноги и подошел к одной из своих любимых фотографий: на ней были запечатлены он сам и его бабушка, занятые вышиванием, - Это моя бабушка Сьюзи, я ее очень любил. Она постоянно приезжала в Японию, просто чтобы посидеть и провести время со мной. Она научила меня стольким полезным вещам, благодаря ей я могу готовить, убирать и заботиться о себе гораздо лучше, чем среднестатистический мужчина. Я даже своим превосходным мастерством наложения швов обязан ей, понимаешь? Она научила меня вышивать в качестве развлечения. Такая тонкая координация рук и глаз — это то, к чему стремится каждый хирург, но которую он вряд ли сможет развить, когда мозг перестает расти. — Звучит чудесно, Кира-сан, - согласился Джозефуми, его блуждающие руки потянулись к голому животу доктора. Кожа была гладкой и теплой, но, как и предполагалось, он дрожал, - Но мы можем просто уйти, если... — Прекрати, я же сказал, что со мной все в порядке, - упрекнул его Йошикаге, почти раздраженный его чрезмерными опасениями, а через секунду он увидел нечто действительно ужасное, - Если подумать, я не в порядке. Я в ужасе от того, как плохо я выглядел, когда был маленьким, - полушутя пробормотал он, не отрывая глаз от фотографии, на которой он сам играл с деревянными кубиками с алфавитом. Он нечаянно выложил слово «кот», отсюда и фото. На нем его волосы были ниже плеч, - Просто ужас, почему мои родители отрастили мне такие длинные волосы? Уверен, это было идеей моего отца, он большой сторонник мужчин с длинными волосами. Видишь? Это он, - без особого энтузиазма он указал на последнюю фотографию, которую Йошитеру и Йошикаге сделали вместе. Элегантная рамка и ее центральное место среди всех фотографий доказывают ее исключительную важность. — Так вот он каков, твой отец, - пробормотал ученик, неосознанно протягивая руку, чтобы прикоснуться к изображению. Сходство между отцом и сыном было поразительным, и в то же время они совершенно отличались друг от друга. В то время как Йошикаге выглядел просто уменьшенной, стройной и более суровой версией себя нынешнего, его отец был олицетворением богемы. Из-за темных очков выглядывали добрые глаза. Зачесанные назад волосы длиной до плеч, такого же изысканного черного цвета, как у обоих брата и сестры Киры, были увенчаны серой шляпой. Скромные усы украшали его верхнюю губу, создавая легкую, уверенную и гордую улыбку. Его рука покоилась на напряженном плече сына, а многочисленные кольца и лак на ногтях контрастировали с новенькой матросской формой Йошикаге. Наряд Йошитеру никак не вязался с нарядом юного Йошикаге: малиновая рубашка в полоску с расстегнутыми первыми тремя пуговицами, черно-белая куфия, обернутая вокруг шеи, и самые обтягивающие брюки, которые он когда-либо видел на чьем-либо отце, были далеки от того, что представлял себе Джозефуми, пока носил джинбэй покойного Йошитеру, - Я вижу, откуда у вас с Кирой-семпай такая крутизна и привлекательная внешность, не говоря уже о том, что Холли-сан невзрачная или что-то в этом роде! Она просто совсем другая, но ты и он… Вы очень похожи, - заметил Джозефуми, заставив доктора пожать плечами и усмехнуться, - Он выглядит как типичный музыкант. — Да, на публике он был весьма броским, но не наедине с собой, - кратко объяснил Йошикаге, поджав губы и не впечатлившись. Он вспомнил, что Кей отказалась появляться на этой фотографии. Она была зла на него за то, что он ушел служить на флот. — Понятно… Кстати, это было примерно в то время, когда ты решил уйти в море вместо того, чтобы продолжать школу, верно? Значит, на этой фотографии тебе примерно шестнадцать лет? — Думаю, пятнадцать или шестнадцать. Не могу точно вспомнить, - мужчина принялся рассматривать фотографию поближе, пытаясь найти точное время. К сожалению, к тому времени на распечатках фотографий перестала указываться дата их создания, в отличие от выпущенных в конце восьмидесятых и начале девяностых. Фотографии его детских достижений, множества пойманной рыбы, медалей, которые он завоевал в классе, фортепианных концертов, на которых он был лучшим, академических наград, которые он заслужил… На них он никогда не выглядел счастливым. По-настоящему улыбались только те фотографии, на которых он был с матерью или бабушкой. В конце концов, он так и не смог избавиться от ярлыка маменькиного сынка, - Боже, я был таким неуклюжим ребенком. Фу, а тут я похож на Кей, длинные волосы мне не идут, - пожаловался он при виде снимка, на котором он сидит на коленях у своего деда, в те дни, когда старый Джозеф изменял и развратничал. — Нет, я думаю, ты выглядел мило. Наверное, ты не можешь выглядеть плохо, Кира-сан, - мягко возразил Джозефуми, теперь уже полностью обнимая мужчину за спиной. Йошикаге пожурил его, но не стал игнорировать его слова, - Все это подтверждает то, о чем я уже давно думал. — И о чем ты думал?, - прошептал Йошикаге, прижимаясь к мощному телу Джозефуми. Его неуверенность, казалось, исчезала по мере того, как он задерживался в объятиях молодого человека. — Что я бы влюбился в тебя по уши в любое время. Даже если бы мы оба были подростками, или если бы я был старше. Это безумие, но я просто знаю, что это правда. Если бы мы встретились, когда тебе было вот столько, - он снова указал на пятнадцатилетнего Йошикаге, - Клянусь, я бы ходил за тобой повсюду, как потерявшийся утенок. Я уверен, что даже будучи учеником начальной школы, я бы по уши влюбился в тебя, - заключил он с кристальной убежденностью. Легкий румянец залил его уши, пока он говорил. — Как мило, - Йошикаге подавил смешки, - Я знаю, ты был самым хорошеньким ребенком в детстве, мне не нужны фотографии, чтобы это знать. У меня нет ни доказательств, ни сомнений по этому поводу, - он представлял, как семилетний Джозефуми идет рядом с ним, задает ему бесконечные вопросы и просто удивляется всему, что он делает. Он представил себе маленького мальчика с розовыми щечками, который поливает цветы, ест арбуз, тихо смеется… Как же его раздражал тот факт, что у этого милого мальчика не было фотографий, - Будь ты проклята, Киеми, - проворчал он, поворачиваясь к своему любимцу, чтобы быстро чмокнуть его, прежде чем снова подойти к своей детской кровати и плюхнуться на нее всем телом. Квин зашипела на него, удивленная внезапным нападением, а затем принялась усердно приводить шерстку в порядок. — Что тут поделать, - Джозефуми осторожно присел рядом с распростертым Кирой-саном и его ранимой кошечкой, - Но, по крайней мере, теперь мы можем сделать множество новых фото, верно? Карера-сан показала мне, как пользоваться фотобудками. Не хочешь попробовать, Кира-сан?, - он пригладил розовую шкурку Квин. Веки Йошикаге отяжелели, но он все равно с любовью посмотрел на молодого человека и ответил: — Да, конечно. Я бы сделал с тобой все, что угодно. Все, что делает тебя счастливым. Джозефуми мягко перенес ласку с Квин на ее хозяина, нежно погладив его по волосам и щеке. Тот закрыл глаза и умиротворенно улыбнулся. — Йошикаге, почему ты перестал тут жить?, - эта мысль вырвалась у него из головы без разрешения, - Тут правда очень красиво. И здесь чувствуется твой дух. Что-то здесь произошло, или...? — Дело не в этом. Здесь не произошло ничего плохого, но..., - ответил Йошикаге, все еще не открывая глаз. Казалось, он тоже ни о чем не думал, пока говорил, - Моя жизнь тогда кардинально изменилась, как и жизнь всех нас. После похорон моего отца я просто не мог прийти сюда, даже от одного взгляда на эти фотографии мне становилось физически плохо. Наверное, я просто убегал от себя и своих проблем. Я погрузился в работу и бессмысленный секс, и в итоге у меня не было времени ни на отдых, ни на остановку, ни на то, чтобы дышать, ни на то, чтобы... думать. Я продолжал двигаться и больше никогда не останавливался здесь... — До сих пор, - вставил Джозефуми, нежно вытирая слезы, выступившие из плотно закрытых глаз его возлюбленного. Он чувствовал, как тот вздрагивает под его прикосновениями, - Йошикаге, тебе больше не нужно сдерживаться, ты можешь просто отпустить. Выплесни все, - тихо прошептал он, наклоняясь к мужчине. Йошикаге принял его предложение без единого слова, обвив руками крепкую шею и уткнувшись мокрым лицом в грудь. Заплаканные щеки почти касались тэру-тэру-бодзу с футболки. Его болезненные слезы были заглушены ласковыми объятиями Джозефуми, руки молодого человека держали Йошикаге с силой и нежностью, как будто мужчина в его объятиях был самым хрупким и драгоценным существом в мире. Хотя эта оценка не слишком отличалась от реальных ощущений Джозефуми. Он был полностью готов остаться рядом с Йошикаге и обнимать его вечно, если это было нужно его возлюбленному.
15 Нравится 14 Отзывы 4 В сборник