РАСПИСАНИЕ
[7.00 AM] подъём [7.10 AM] завтрак в купонной столовой [8.00 AM] начало работ на производственном участке [1.00 PM] обед в купонной столовой [2.00 PM] свободное время (для обладателей зелёных и жёлтых карточек) [2.10 PM] начало работы на производственном участке (для обладателей красных карточек явка обязательна, для остальных — дополнительная возможность заработка купонов) [6.00 PM] ужин в купонной столовой (для отработавших лишние часы питание бесплатное) [7.00-10.00 PM] свободное время [10.00 PM] отбой ! чтобы оплатить отдых на день, обратитесь к стражнику около своих бараков (300 🏷) ╚═════════════════════╝ По обе стороны от сестры встали Лини и Фремине, тоже вчитались в текст, напечатанный на листе, и донёсся разочарованный стон. — В семь утра?.. — Фремине был готов в обморок упасть. Видимо, именно поэтому чуть ли не каждый с разных углов крепости говорит о том, что здесь начинается новая жизнь. — Зато про карточки немного понятней стало, — Лини неловко усмехнулся. — Можно радоваться, что у нас не красные. * Очередная деталь обработана, и Линетт, отряхнув руки, устало вытерла лоб — заниматься хоть чем-то, связанным с техникой, для неё всегда было трудно. Лини и Фремине тоже закончили, потому подошли к Гренвилю. — Удивительно, что вы ничего не поломали здесь, — без интереса прокомментировал он и выдал всем троим купоны. — Идите уже, не мешайте остальным. Похоже, что отношение к заключённым хоть как-то раздражало только Линетт: Фремине был тих, а Лини, скорее, сосредоточен, но тем не менее полон сил. Не зря он лидер в их команде. — С первым днём в заключении, — улыбнулся Лини, поворачиваясь к близким. Троица поднялась на нулевой этаж, чтобы потратить заработанные купоны в столовой. Получив свой контейнер, Линетт поморщилась: еда будто бы не предвещала ничего, кроме отравления, да и «едой» то, что покоилось на дне, называть не хотелось совершенно. На завтраке явно было лучше, пусть и не существенно. — Линетт, тебе следует поесть, — Лини подтолкнул сестру в бок, пытаясь подбодрить. — Всё в порядке, — отмахнулась она. — Весьма жаль, что чай не дали, я бы не отказалась от чашки. Фремине проглотил кусок мяса, и поднял голову. Зрачки его сузились: к их столу близился один из стражников крепости. — Фремине, ты чего? — заметив изменения в лице брата, Лини обернулся. — Вас троих герцог ожидает у себя после обеда, — уведомил стражник. — По какому поводу? — Лини встал из-за стола и поравнялся с мужчиной. — Я не владею такой информацией, но права отказаться у вас нет, — заранее отсекая поток вопросов, тот стремительно удалился. Лини сел обратно и потёр шею с непониманием на лице. — Если он догадался о наших намерениях? — то ли испуганно, то ли раздражённо шёпотом спросила Линетт. — Мы даже и дня не провели здесь. — Это опасно… «Отец» не будет рада этому… — поник Фремине и отправил в рот ещё один кусочек мяса. — Но мы же ничего не делали… Вот что странно, — Лини приложил кулак к подбородку, пытаясь перебрать всевозможные варианты причин для посещения кабинета герцога. — Он нас даже не видел, поэтому, скорее всего, не должен даже представлять, зачем мы здесь. Линетт прикусила губу. — Есть только один вариант — просто прийти. На месте сообразим, — сказала она. — Верно, других у нас просто нет, — поддакнул Лини и сел ровно. — Фремине, можешь не спешить. — Угу… — промычал тот и принялся доедать обед. * Подойдя к дверям кабинета герцога, Лини неровно выдохнул, обернулся на шедших сзади близких и, кивнув, толкнул дверь плечом. В нос сразу ударил приятный запах парфюма — у герцога явно есть вкус. В помещении было пусто. Линетт и Фремине поравнялись с братом и осмотрелись. — Как тут… пахнет… — шёпотом произнёс Фремине и почесал нос. — Замечательно, правда? — Лини улыбнулся, вдыхая полной грудью. — Вообще, я хотел сказать, что он слишком резко… — Фремине опустил голову вниз. — Пойдём? — Линетт кивнула на лестницу. Лини поднялся первым и сразу заметил сидящего за своим столом герцога: он, отставив чашку в сторону, приподнялся, уголок его губ хитро дёрнулся вверх. — Здравствуйте?.. — неуверенно поприветствовал его Лини. — Вот и вы. Проходите, — герцог пригласительным жестом указал на диван у стены. Из-за спины Лини с неподдельным интересом выглянула Линетт: кажется, она учуяла что-то поприятнее парфюма — чай. — Чаю хотите? — он вышел из-за стола и прошёл вперёд. — Хотя, по лицу госпожи Линетт понятно, что она — точно да. Герцог посмеялся, достал три чашечки и кинул в них пакетики, залив кипятком, а после протянул каждому. — Спасибо, — ответили они втроём и уместились на диванчике. — Не стоит благодарностей, — герцог присел на краешек стола и внимательно оглядел всех, задержавшись на Лини. Даже учитывая то, что с Линетт они были похожи как две капли воды, из всей троицы сильно выделялся именно Лини, а не хотя бы Фремине. Выделялся, но не внешне. В Лини как будто больше жизни виделось, чем в его близких. Сидел он более открыто, хоть и было видно, что немного нервничал, чего точно не скажешь об остальных: в принципе, о их характерах вполне можно спокойно судить по Глазам Бога. — Вы, наверно, удивлены, что сам герцог крепости Меропид вызвал вас в кабинет в первый же день пребывания здесь? — вопрос риторический. — Просто захотелось немного побеседовать с вами за чашкой лучшего чая. Линетт, похоже, единственная никак не выдавала волнение: а оно в ней вообще сейчас было? Внимание полностью переключилось на вкус… Не соврал же герцог, добавляя к слову «чай» определение «лучший». — А как к Вам обращаться? — робко спросил Лини. — Не поймите неправильно, мы же впервые находимся в подобных условиях. Хотелось бы уточнить детали. — Обращаться? — герцог усмехнулся. — Меня зовут Ризли, но для вас, дорогие мои заключённые, это совершенно бесполезная информация. «Ваша светлость» или просто «герцог» — для вас наилучший вариант. — Тогда, Ваша светлость, у Вас очень приятный парфюм, — на щеках образовался лёгкий румянец. — Ох, спасибо, я прекрасно слышал ваши разговоры снизу. Вроде как, господину Фремине, напротив, не понравился? Услышав своё имя, Фремине напрягся. Ему определённо хотелось надеть на голову шлем и сидеть так всю непонятную беседу с герцогом, но сейчас это было невозможно — оставалось только сверлить взглядом своё отражение в чае и ни в коем случае не поднимать глаза. Ризли для себя понял точно — только с Лини у них шёл какой-никакой контакт: Линетт была увлечена чаепитием, Фремине вовсе затих. Вполне ожидаемо, ведь даже в их выступлениях ведущим являлся Лини — Линетт просто ассистентка, а Фремине в них не участвовал. По крайней мере, со слов Нёвиллета так оно и было. Небольшой азарт блеснул в глазах Ризли — всех троих надо как-то вывести на эмоции и разговор. Он встал и прошёлся по кабинету, протягивая: — Уличное представление с воровством во время процесса… Вот так причина, чтобы оказаться здесь. Весьма интересно, зачем вам понадобились деньги обычных прохожих. Линетт, навострив уши, положила ладонь на колено Фремине, пытаясь унять дрожь его тела. Герцог явно намекал на то, что знает о настоящем поводе их попадания под арест. — Забавы ради, — ответил Лини, и только тогда Ризли развернулся к ним лицом. — Ах, «забавы ради»? Ну-ка, расскажи мне, господин Лини, что в этом забавного? Да, смотреть на то, как у этого иллюзиониста щёки краснеют, можно было вечно. Ризли улыбнулся и поправил галстук, опираясь о перила сзади себя. Если выставить всех троих в порядке убывания в них волнения, то Фремине занял бы первое место, а последнее — Линетт, если же по готовности идти на диалог, то Лини бы явно вырвался вперёд, оставив своих близких на ступенях пониже. Лини снял цилиндр и пригладил волосы: из уст Ризли слышать «господин Лини» было неловко и даже приятно, да и его поведение казалось таким… притягательным? Спокойный, чутка шутливый и хитрый образ. Да, он в какой-то степени манил. Ризли не был похож на холодного и бездушного человека, наоборот, что-то тёплое виднелось в его фигуре. «Поздняя зима», — провёл ассоциацию Лини в своей голове. — Тик-так, тик-так, что-то не слышу ответа, — из раздумий вывел голос Ризли. — Чего Вы пытаетесь добиться этими расспросами? — неожиданно даже для самой себя встряла Линетт. Небольшая провокация немного сработала — юная госпожа встала на вторую ступень по общительности. — Ничего, — он развёл руками. — Мне просто интересно посмотреть за вашей реакцией. Я нахожусь в этой крепости чуть ли не с самого рождения, думаете, я не понимаю, что в самом деле эти вопросы никогда не получат честного ответа? Но всё-таки я должен знать, с кем имею дело, верно? — И как, узнали? — Лини усмехнулся. Вопрос вылетел сам собой. — Хм, — Ризли и сам запнулся. — Скажем так, имею представление. — И Вы не боитесь, что мы можем оказаться обычной иллюзией? — продолжил наступать с вопросами Лини. Да, определённо заслуженное первое место. — Иллюзии не слышат запахи, но за смелость даже сказать мне что-то подобное — плюс, — губы сложились в хитрую улыбку. Разговор всё дальше заходил в тупик. Честно говоря, задерживать их тут не было ни смысла, ни как такового желания. Изначально Ризли их вызвал просто для того, чтобы посмотреть на то, что вся троица из себя представляет. — Господин Фремине, что-то ты совсем затих, всё в порядке? — Д-да, — это означало «нет» в чистейшем его проявлении. — А как давно Вы занимаете пост герцога? — Лини подался вперёд, отставив свою чашку, к чаю в которой он даже не притрагивался, в сторону. Ризли дёрнул ушками и вскинул брови: явно не ожидал такого вопроса. — Ты, случаем, не подрабатываешь в «Паровой птице»? Есть там одна журналистка, которая мечтает взять у меня интервью. С уст Лини сорвался смешок. — Вы о Шарлотте? Не волнуйтесь, Ваша светлость, я сам отказываюсь от интервью, на которое она пытается меня уговорить. — Как у нас много общего, — с сарказмом сказал Ризли. — Получается, арестом ты спасся от неё на некоторое время. Одни плюсы находиться здесь! Вопрос Лини остался без ответа, сам он только посмеялся. Жизнь в крепости с таким герцогом и впрямь казалась новой. Лини даже был уверен в том, что здесь не существует хоть одного заключённого, кто бы противился от него. — Ладно, я не вижу толка в том, чтобы вы тут оставались ещё на какое-то время. Так что идите, — Ризли махнул рукой в сторону выхода и двинулся к своему креслу. — Привыкайте к новому месту и смело забывайте про мир на поверхности. Лини глянул на своих близких и кивнул на лестницу. Допив (ну, или не допив) чай, без особых промедлений Линетт и Фремине покинули кабинет, только Лини задержался, положив руку на перила и повернувшись к Ризли. Тот взял в руки перо и, почувствовав на себе взгляд, посмотрел на него в ответ. — Чего ещё? — А уши у Вас настоящие? — Лини хихикнул. — Так, ты забыл, что я всё ещё являюсь герцогом и могу тебе за подобные вопросы выписать красную карточку, чтобы увеличить количество обязательной работы? — ушки предательски дёрнулись, что вызывало очередной смешок. — Ухожу-ухожу, — он быстро удалился вниз по лестнице. Послышался негромкий хлопок дверью и Ризли выдохнул. Этот иллюзионист и вправду отличался от остальных детей Дома Очага, хотелось бы… всё-таки чуток подольше посмотреть на него, на его поведение и всё в этом духе. Интересный он. Ризли махнул головой, прогоняя резко нахлынувшие мысли и осушил чашку с остывшим чаем. * — Он странный, Фремине чуть с ума не сошёл, — Линетт поморщила носик и взяла брата за руку, подбадривая. — Хотя чай у него вкусный, не поспоришь. — Да ладно вам, он же всё-таки герцог. Его все должны бояться, — Лини как-то тепло улыбнулся. — Все, кроме тебя? — непривычная ухмылка появилась на лице Линетт. — За весь разговор ты открыл рот раз в десять больше, чем мы. Лини посмеялся, прикрыв рот ладошкой. — Я думал, что лучше сразу зайти с козырей. Но он неподатливый… Это немного всё усложняет. — Сложностей мы не боялись никогда, — Линетт зевнула. — Не будем зацикливаться на герцоге, иначе ничего толком не выясним. — Начнём с работы втихаря? — подал голос Фремине. — Мало-помалу собирать информацию. — Да, сначала понаблюдаем и, если что, аккуратно расспросим других заключённых, — поддакнул Лини. Близкие согласно закивали. — Я пройдусь по окрестностям, — шёпотом произнесла Линетт. — Отдыхайте. Никто из братьев не успел ничего сказать в ответ, потому только смотрели вслед удаляющейся Линетт. — Пойдём, Фремине. Спустя несколько минут парни дошли до бараков, и каждый улёгся на свою кровать. Фремине вдруг заметил, что ножка у его была подкошена, потому решил взяться за небольшую починку. Лини же смотрел в потолок и с головой окунался в свои мысли. «Не будем зацикливаться на герцоге», — повторялось как на заезженной пластинке, но Лини, напротив, желал узнать про этого Ризли немного больше. Или не немного, но точно больше. Если бы не напряжённая обстановка, то беседа, быть может, была бы куда более интересной — в обратное верить не хотелось. Просто же так герцогами не становятся? Обычный и скучный человек им точно стать не может. По крайней мере, так думал Лини. Сколько секретов он хранит в себе? Столько же, сколько и сама эта крепость? Откуда вообще возникло желание думать о нём?1. Попадание под арест
6 января 2024 г., 19:04
Примечания:
Если увидите значок ">>" — это значит, что события происходят одновременно
По первому этажу эхом разносился цокот каблуков. Это шла не кто иная, как Клоринда.
В крепость нагрянули целых трое новых заключённых, когда их забрали для небольшой экскурсии, Маретт учтиво попросила сопровождавшую их Клоринду отнести папку с документами герцогу. Хотя, говорить честно, употреблять слово «герцог» к этому ушастому Клоринде было непривычно, даже, может, в какой-то степени её это забавляло. Учитывая то, сколько они пережили вместе, называть Ризли хотелось как угодно, но точно не герцогом.
Благо, идти было совершенно недолго: без лишних вопросов миновав стражу, Клоринда толкнула больно знакомую дверь и прошла внутрь кабинета, уже слыша, как ложка со звоном ударялась о края чашки. Представить Ризли без чая казалось невозможным.
— Троица, — Клоринда положила папку с документами на стол. — Угадаешь, кто?
Ризли тихо посмеялся.
— Детвора из Дома Очага? — кивок, — Как неожиданно.
Он отставил чашку в сторону и прошёл ближе к Клоринде, что, поняв его намерения, развернулась и ступила к лестнице.
— Да ты чего? — уголок губ поднялся вверх.
— Мы договаривались без этого, — отрезала Клоринда.
Её носик еле заметно поморщился. Наверняка она устала вечно выяснять отношения с Ризли, точнее, их невозможность пройти дальше фазы «лучших друзей».
— Не хочешь чаю? — Ризли кивнул на столик с чайником.
— Мне пора, — Клоринда поставила ногу на ступень, собравшись уйти. — Подумай о том, что мы, как минимум, на работе.
— Хм, но, если закон предусматривает то, что между заключёнными и работниками этой потрясающей крепости ничего не может быть, это не значит, что и между нами тоже, — Ризли опёрся о перила и склонил голову набок, расплываясь в хитрой улыбке. — К тому же, в моих полномочиях его отменить.
Молчание. Клоринда устало развернулась к довольному Ризли. Вот ей-то точно было несмешно. Скорее, даже надоели подобные фразы, пусть каждый раз они различались — смысл всегда оставался одним и тем же. Не сказать точно, Ризли специально пытался её вывести из себя или правда не хотел верить в невозможность их союза.
— Шутка.
Она без лишних слов поправила треуголку и скрылась за лестничным пролётом.
Дверь стукнула о косяк, и только тогда Ризли отпрянул от перил, решив всё-таки заглянуть в тонкую папку с документами.
«Лини, Линетт и Фремине, те самые… Интересно»
≫
— Мы точно не ходим кругами по одному и тому же этажу? — вымученно прошептала Линетт, когда их «экскурсовод» снова встретил своего какого-то знакомого.
— Ну, там виднеется подъёмник, так что, наверно, нет, — поддержал усталость сестры Фремине. — А что эти карточки значат?
Он кивнул на цветные картонки, что вся троица держала в руках.
— Не знаю, — честно ответила Линетт и зевнула.
Из Лини, напротив, энергия, кажется, совсем не уходила: он шёл, чуть ли не подпрыгивал впереди своих родных. Услышав их шёпот, Лини развернулся и ткнул указательными пальцами им в носики, заставив брата и сестру слабо улыбнуться.
— Не забывайте, это всё ради «Отца», — так же тихо напомнил Лини.
Фремине и Линетт взялись за руки, точно надеялись, что это поможет им подольше оставаться на ногах. После знакомства с купонной столовой навеяло чувство голода, так что идти и впрямь было тягостно.
Поднявшись с нулевого этажа на первый, троица заметила небольшую лестницу.
— Там ваши бараки, — мужчина неопределённо указал рукой на круговое отверстие в стене и почесал живот. — На этом я вас покидаю, я не собирался устраивать экскурсию для малолеток в свой выходной.
Линетт высунула язык вслед уходящему от них заключённому, отчего братья тихонько посмеялись.
— Вы очень устали, идём скорее спать, с утра подумаем над планом, — прошептал Лини, и все втроём двинулись к баракам.
На ящике, что стоял посередине комнаты, показался лист бумаги, приклеенный к поверхности. Линетт медленно подошла ближе и взяла его в руки.
╔═════════════════════╗