Разорванный ошейник

NC-17
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 8 230 слов, 8 частей
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник

Глава 5

Настройки
Утренние лучи солнца пробивались в комнату , заливая пространство мягким светом. Рейнольд лежал на диване, смутно припоминая обрывки вчерашней ночи. Его тело ныло, а кожа была покрыта яркими следами укусов и синяков. Он медленно приподнялся, и плащ императора, укрывавший его, соскользнул на пол, обнажая измождённое тело. Оглядевшись по сторонам, юноша понял, что в комнате, кроме него, больше никого нет. Пытаясь, пошевелиться и собраться, Рейнольд услышал, как дверь с силой распахнулась, и в комнату ворвался без стука Деррик. — Что за хрень...— с злостью в голосе проговорил старший Экхарт. Первое, на чем его взгляд задержался, это был императорский плащ на полу. Ярость, которую он пытался сдержать, на мгновение ослепила его. Затем он поднял глаза на Рейнольда, который был совершенно голым, а на его теле были чужие следы. Его обычные тонкие губы были опухшими, как и глаза. В этот момент Деррика охватывала сильная ревность и желание сделать больнее. Но взяв себя в руки, Экхарт переосилил свои эмоции и чувства. — Собирайся, дома поговорим, — сдерживая злость, сказал Деррик и вышел из комнаты. Рейнольд слегка удивился спокойной реакции брата, но внутренний голос подсказывал, что это лишь затишье перед бурей. Он вскоре собрался и вышел из комнаты, где его ждал Деррик. Он снова окинул его взглядом сверху-вниз, а после подошёл к нему ближе. Рей хотел отойти от него, но тот схватил его за воротник и злобно поправил. — Следуй за мной, — холодно сказал Деррик и пошёл в сторону выхода. Выйдя на улицу, Рейнольда ослепило палящее солнце, а после его вдруг обняла Ивонн. — Братик, с тобой всё хорошо? Куда ты пропал во время праздника? — расспрашивала его девушка, смотря на него обеспокоенным взглядом. Пенелопа стояла в сторонке и также обеспокоенно смотрела в его сторону. — Со мной всё хорошо, просто ушёл в комнату отдыха, — ответил Рейнольд, слегка отстраняя сестру от себя. Вдруг он почувствовал, как что-то тяжёлое легло на его плечи. Рей оглянулся и вздрогнул. Деррик грубо и резко положил на его плечо руку. Он злился, но держал лицо перед сёстрами, видимо, тоже не хотел, чтобы знали о его секрете. — Давайте рассаживаться по каретам, — предложил Деррик, и все согласились. Только в этот раз Герцог ехал с Ивонн и Пенилопой, а вот Рейнольд с Дерриком. Юноша слегка дрогнул от такого известия, но спорить не решился и сел в карету с Дерриком. Как только он сел, он почувствовал тяжелый взгляд, направленный на него. Сев напротив старшиго Экхарта, Рейнольд взглянул на него, ожидая какой-то реакции, но ничего подобного не произошло, и они двинулись с места. Какое-то время в дороге было тихо, но потом Деррик заговорил. — Жду тебя сегодня ночью у себя в кабинете, — холодно сказал брюнет, смотря на Рея. Юноша удивился таким словам Деррика, ведь обычно он приходил к нему в комнату, а не наоборот. Этот момент сильно насторожил его, а по телу пробежал холодный озноб. — Что? Зачем..? — спросил Рейнольд, стараясь унять дрожь в голосе. Тот лишь ухмыльнулся с неким сарказмом, взял того за воротник и приблизил к себе. — Чтобы наказать свою игрушку, которая забыла своё место и кому она предналежит, — с грубостью прошептал Деррик на ухо юноше. Юноша резко вздрогнул и тут же оттолкнул Деррика, не сводя с него испуганного взгляда. После разговора они ехали в тишине. За это время Рейнольда окутыл страх последующих действий Деррика.Пока его голову заполняли разные страшные мысли, он и не заметил, как они уже приехали к герцогскому дому. Уже был вечер, поэтому все пошли по своим комнатам спать, те, кто хотел есть, попросили ужин в комнату. Рейнольду же предстоял разговор с Деррком. Идя по коридору, его ноги подкашивались, а тело начинало дрожать. Он сначала решил зайти в комнату, чтобы переодеться в более удобную одежду. Переодевшись, он услышал стук в комнату. — Господин Рейнольд, вас вызывает молодой герцог к себе в кабинет, — сказала служанка за дверью. — Да, хорошо, я скоро подойду, — сказал Рей и стал поторапливаться. Хотя он и не хотел идти, но страх того, что с ним могут сделать что-то похуже пугал куда больше. Он вышел из комнаты и направился в сторону кабинета Деррика. Он находился в самой дальней части дворца. Это самое тихое место из всех других. Туда никто никогда не ходит, кроме самого Деррика. Слуги тоже там не задерживаются, в принципе всё как любит сам старший Экхарт. Тем временем Рейнольд подошёл к его кабинету и робко постучал. Из-за двери донеслось холодный приказ: "Входи". Он медленно вошёл внутрь кабинета и встал напротив рабочего стола, за которым сидел Деррик. Его кабинет был просторным и обставленным с практичной элегантностью. Почти все стены занимали высоке деревянные полки, полотно заставленные книгами. Рабочий стол Деррика был напротив входной двери, в некотором отдалении от задних полок. По обе стороны стола были стулья для посетителей, а в центре кабинета стоял кожаный диван. Мужчина окинул его своим холодным призрачным взглядом, а после безучастно сказал: — Раздевайся, одежду можешь повешать на стул. После таких слов по телу Рейнольда прошли мурашки, но как-либо сопротивляется он не стал. Страх по прежнему продолжал его сковывать сильнее. Он снял с себя всю одежду и положил на стул и встал на тоже место, беспомощно прикрываясь руками. Деррик хмыкнул, осматривая тело парня, усыпанное следами от укусов. — Я хотел дать тебе отдохнуть эти две недели, пока сёстры живут здесь, — сказал Деррик и сделал паузу, затем он вышел из-за стола и подошёл к юноше, продолжая осматривать его с каждого уголка, а в какие-то моменты проходился руками по его телу, — но ты сделал то, на что закрыть глаза я не могу. За то, что ты сделал, ты будешь платить за это. Каким образом — я уже решу. Горячо шептал Деррик, прикусив мочку уха юноши. Рей сжал пальцы в кулак и прикусил губу от боли, сдерживая стоны. Деррик приобнял его со спины, проходясь руками по его груди, играясь с его сосками, которые были опухшими, из-за прошлой ночи. — Перестань..Мммм..больно...– тихо сказал юноша, смотря как чужие руки прохаживались по его телу. В ответ Деррик сжал грубо один сосок и оттянул его, из-за чего из юноши вырвался глухой стон. — Если снова начнёшь перечить, я снова сделаю тебе больно, — промолвил старший Экхарт. — Но...— не успел Рей возразить, как снова почувствовал легку боль в районе груди. Парень не стал ничего говорить, так как боялся, что сделает только хуже себе. — Подойди к столу, — приказал Деррик, подталкивая того. Парень подошел к столу, а затем его с размаху повалили на стол, прижимая к поверхности. Рей стиснул зубы, чтобы не вскрикнуть. Деррик снова прошелся руками по его телу. Рейнольд дрожал под его касаниями, как будто ожидая удара. Его ожидания оправдались, через минуту раздался громкий шлепок, из-за чего юноша вскрикнул. — Нравится? — с усмешкой спросил Деррик, наклоняясь к уху парня. Затем он снова шлепает парня по той же ягодице. По комнате раздаётся резкий крик, а потом же резко утихает. — Еще раз издашь звук, окажешься в подвале, — промолвил старший, закрывая тому рот, — ты понял меня? Пальцы Деррика сжали челюсть ещё сильнее. В ответ Рейнольд закивал головой, показывая, что осознал свою ошибку. Старший ослабил хватку и отпустил его челюсть. Затем Деррик взял из ящика флакон со смазкой и аккуратно его вылил между ягодиц Рея. Юноша издал тихий стон, ощутив резкий холод по своему телу. Деррик коснулся пальцем его колечка мышц, а после вставил два пальца, проверяя его реакцию. Рейнольд издал стон и резко закрыл свой рот рукой, чтобы не издавать громкие звуки. — Мммм....как хорошо ты растянут, — со злой усмешкой сказал Деррик, грубо двигая пальцами, а после дополнил, — можем сразу перейти к главному. Рей тихо промычал от ощущения дискомфорта внизу. Экхарт вынул пальцы и расстегнул брюки. Он снова припал к ушам младшего, кусая за мочку. Оставив вдоль позвоночника следы, Деррик вошел в него полностью. Из Рейнольда вышел сдавленный стон боли. Бумаги, которые лежали на столе, превратились в смятные клочки. Деррик стал яростно и грубо вбиваться парня, не давая тому перевести дух. Спустя казавшиеся вечностью полчаса Рей умолял прекратить, но все его мольбы были проигнорированы. Он так и продолжал захлебываться в своих слезах, из-за чего его голос осип, а сознание начинало сходить с ума. Наступила полночь, Деррик взглянул на весь этот бардак и тихо проругался. Бессознательное тело Рея перенес на диван, а сам стал убираться. Перед уходом он накрыл его пледом, бросив последний безучастный взгляд на бесчувственную фигуру. Выйдя из кабинета, он направился в свою комнату, оставив Рейнольда наедине с болью и пустотой.
83 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)