ID работы: 14269998

My heart is Sherlocked.

Слэш
NC-17
Завершён
116
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 121 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      Сходив в ближайший от Бартса магазин и купив себе немного продуктов - слава богу их хватило и должно хватить еще на пару недель - я вернулся домой в размышлениях о Шерлоке. Невероятный мужчина. Что я такого сделал в прошлой жизни, что мне подарили эту, в которой я имею возможность не просто наблюдать за ним со стороны, но находиться рядом. Конечно у меня было много лишений и трудностей, моральных и физических страданий, но вспоминать об этом сейчас совсем не хочется. Прошлая жизнь стала словно стираться, заменяясь жизнью и воспоминаниями Джона Ватсона. Сейчас я уже полностью ощущаю себя мужчиной, даже во внутренних монологах привыкнув говорить о себе в мужском лице.       Немного посидев на кровати я решил посмотреть для чего Шерлок брал мой телефон. Найдя в отправленных сообщениях смс - " Если у брата есть зелёная лестница - арестуйте его. ШХ" - я в которой раз поразился его дедуктивному методу. Это, наверное, невероятно сложно и надо иметь совершенно необыкновенные мозги, чтобы разбираться во всём этом.       До времени, обозначенном мне Шерлоком, оставалось еще несколько часов и я решил немного поспать, чтобы привести мысли и чувства в порядок. Проблема ниже пояса пока не давала о себе знать. Но нарастающее чувство беспокойства о близости желаемого в скором времени дало мне понять, что это ненадолго.

***

      Нерешительно подходя к двери 221 Б я мельком отметил как же всё похоже на сериал - черный забор тянущийся вплоть до чёрной двери, кафе SPEEDY'S справа. Я подошёл и постучал специальной ручкой висящей на двери и в тот же момент услышал сзади глубокий баритон: - Здравствуйте.       Я обернулся и, стараясь не выдать голосом дрожание в коленях, ответил: - Здравствуйте, мистер Холмс. - Шерлок, пожалуйста.       Расплатившись с таксистом, из машины которого он вышел секунды назад, он подошёл ко мне и протянул руку для приветствия. С небольшой заминкой я протянул руку в ответ. Слава богу он был в перчатках - тепло этой сильной руки меня бы точно выбило из колеи. Хотя конечно достаточно одного его присутствия, чтобы это произошло. - Дом превосходный. Мы его потянем? - спросил я, оглядывая всё здание сверху донизу заинтересованным взглядом. - Миссис Хадсон, домовладелица, даёт мне небольшую скидку. - ответил он, хитро прищурившись. - Услуга за услугу.       Я заинтересованно посмотрел на него. - Её мужа приговорили 3 года назад к смерти во Флориде. - продолжил он осматривая окрестности, будто сканируя пространство взглядом. -Мне удалось помочь ей. - То есть вы спасли её мужа от казни? - я конечно знаю ответ, но не могу отказать себе в удовольствии услышать это лично от него. - Напротив. Я её ускорил. - довольная улыбка так и прилипла к его лицу, давая понять, что она находится на законном для неё месте.       В этот момент открылась дверь и к нам на крылечко вышла пожилая женщина в вязанном фиолетовом платье. Милая улыбка украшенная морщинками, встрёпанные короткие светлые волосы и лучистые, полные молодецкой удали глаза - весь её вид говорил о том, как она рада нас видеть. - Шерлок! - ни капли не сомневаясь, что ей ответят тем же, она с удовольствием обняла Шерлока и обратила внимание на меня. - Миссис Хадсон, это доктор Джон Ватсон. - представил меня Холмс, махнув в мою сторону рукой. - Здравствуйте. - её лицо преобразилось ещё большей улыбкой и она отошла в сторону, пропуская нас внутрь дома. - Проходите, проходите.       Войдя сразу за Шерлоком, я аккуратно закрыл дверь и обернулся назад. Шерлок уже был наверху лестницы ведущей на второй этаж. - Ну что же вы? - насмешливый взгляд не отрывался от моего лица, читая на нём эмоции. Он будто не замечал моей заминки и страдальческого взгляда - нога всё больше давала о себе знать. Слегка скривив лицо, я окинул взглядом ступеньки и стал неспешно подниматься, ступая правой ногой на каждую ступеньку и перенося основной вес на палку.       Когда я наконец поднялся Шерлок уже ждал меня у неприметной двери чёрного, как и входная дверь, цвета, держа руку на ручке, очевидно, чтобы сделать красивый жест распахнув её прямо предо мной. Он открыл дверь и я вошёл с интересом оглядевшись.       "Это нормально, что я уже чувствую себя как дома?"       Здесь было немного мрачно, из-за тяжелых штор наполовину прикрывавших окна, но одновременно и очень уютно. С левой стороны мне сразу бросилось в глаза кресло - рабочее место Шерлока - а за ним узкий, высокий шкаф небрежно забросанный книгами. Прямо стоял стол и пара стульев ,но их я разобрал с трудом под кучей бумаг и разномастных коробок. Справа стоял диван у стен с интересными обоями - чёрные узоры на бежевом фоне. - Мне тут, пожалуй, нравится. - сказал я, подойдя к Шерлоку, который уже стоял в дверях небольшой кухоньки - стол, с кучей разбросанных бумаг и колбочек, пара стульев, плита рядом с холодильником - всё, что я смог увидеть кинув взгляд за его широкие плечи. - Я так тоже подумал. Поэтому надо немедля въезжать. - с хитрецой улыбнулся он мне, будто меня ещё надо уговаривать. - Я вполне могу прибраться. - вдруг начал он шерстить по комнате, без успеха перекладывая бумажки с одной кучи в другую. - Творческий беспорядок? - усмехнулся я.       Он немедля отвлёкся, держа в руках натуральный человеческий череп, и с удивлением посмотрел на меня. Его ругают за беспорядок? - Просто я много работаю и устаю. Нет времени на эту бесполезную возню. - размашистое движение рукой, охватывающее всё пространство, показало мне насколько он презрительно относится к уборке. Очевидно, этим придётся заниматься мне. Хах! И в этой жизни мне убираться за мужчиной. - Понимаю... - отвлечённо, не заостряя внимания, говорю я. - А кто это? - махнул палкой на череп в руках.       Шерлок, крутанув его рукой как профессиональный регбист, положил череп на полку камина, притаившегося возле кресла: - Он мой друг. - Надеюсь, не один из ваших клиентов? - сострил я. - Откуда знаете, что у меня есть клиенты? - задал он мне слегка настороженный вопрос, тем не менее усмехнувшись в ответ на мою острОту. - Вы сказали, что много работаете...На большинстве работ, есть клиенты. - неопределённо поведя плечами, ответил я.       Тут он с удивлением воззрился на меня. Видно я применила его любимую дедукцию. По груди разлилось тепло. - Вы меня удивляете. - наконец сказал он, отойдя от некоторого шока. - Редко кто мне такое говорит. - открыто улыбнулся я - надеюсь я не смешон, ведь в зеркало я себя рассмотрел пока мельком. - А что обычно говорят? - у интересом спросил Шерлок. - Обычно я никого не удивляю. - пожал плечами я. - Вы удивили меня. - настойчиво сказал он, пристально посмотрев мне в глаза - " Боже, прекрати! Я же так инфаркт получить могу!" - и добавил: - А на это немногие способны. - Что ж. Я рад. - съехал я с темы, опасаясь его насторожить. На моё счастье, как раз вошла Миссис Хадсон с подносом на котором уютно разместились чайничек, пара чашек с блюдцами, печенье, да молоко в изящном бежевом молочнике. - Ну что скажете доктор Ватсон? - спросила она меня, ставя принесённое на столе возле дивана. - Наверху есть ещё одна спальня, если вам нужны разные.       Миссис Хадсон с легкой жеманностью и хитринкой в глазах ждала моего ответа.       "Знали бы вы как я не хочу отдельную! Но Шерлока это определённо отпугнёт..."       Удивительно, что сам Шерлок это никак не прокомментировал, активно убирая со стола возле дивана, чтобы подносу было комфортнее стоять. - Разумеется. А как иначе? - сделал я недоумённое лицо. - Не волнуйтесь, сейчас это нормально. - успокаивающее ответила она мне. - У Миссис Тёрнер, например, живут замужняя пара девушек.       С этими словами она прошла на кухню, где сразу опечаленно заохала: - Ох, Шерлок, у вас такой беспорядок. - и направилась куда-то вглубь, чего я уже не видел, потому как нога уже настойчиво ныла и я тяжело плюхнулся в мягкое кресло, стоящее напротив кресла Шерлока.       "Похоже моё" - мелькнула на закорках мысль.        Шерлок в это время, под шум перекладываемой Миссис Хадсон посуды на кухне, открыл ноутбук, стоящий на столе возле окна. - Читал о вас вчера в интернете. - Шерлок отвлёкся от компьютера и с вопросом в глазах посмотрел на меня. - Нашёл ваш сайт. - я намеренно не стал говорить о статьях про расследования, иначе моя "дедукция" поразившая его разлетелась бы в пух и прах. - Монография о ста сортах табачного пепла. - Почти ста сорока. Я был автором нескольких монографий. Все они на технические темы. Например, одна из них «Различие между пеплом разных сортов табака».- он с некоторой ребячливостью крутанулся на месте, будто малыш, который только что рассказал стишок и ждёт похвалы. Я не стал его разочаровывать: - Довольно интересно. Однако мне сложно достичь понимания на данную тему - я курю крайне мало и в редких случаях. - И в каких же случаях вы курите? - В случаях душевного раздрая.       Ага, из тех, когда "на сердце боль, взгляд смотрит в небо"...       Затем я поспешно добавил, не желая развивать тему: - И можно на "ты".       Шерлок заинтересованно склонил голову на бок и пристально посмотрел мне в глаза: - Договорились. - мне кажется, или это слово он сказал на пол октавы ниже? - Что вы думаете об этих самоубийствах? - Миссис Хадсон, как всегда, вовремя. Она вышла из кухни, держа в руках бульварную газету. - Это же твоя сфера, Шерлок? Три одинаковых случая...       Шерлок в это время медленно подходил к окну, что-то явно там увидев. - Уже четыре. - жёстко сказал он. - Произошло четвёртое и, на этот раз, что-то изменилось.       Он отошёл от окна и посмотрел на нас с Миссис Хадсон, а затем в сторону открытой двери, откуда, знатно запыхавшись, вылетел Лестрейд. В длинном пальто и белой рубашке, он пытался отдышаться, небрежно смахивая пот на лбу рукой. - Место. - коротко, жёстко и без объяснений, скорее приказал, нежели спросил Шерлок у него. - Пристон. - с трудом отдышавшись ответил Грегори. - В Лористон-Гарденс. - Что изменилось? Иначе вы бы за мной не пришли. - с довольной ухмылкой, и напускной непринуждённостью, спросил Шерлок. - Записка. - Лестрейд даже не обратил на это внимание, очевидно у него на Шерлока уже иммунитет. - Их не было. Теперь есть. Вы едете? - с надеждой спросил Грег. - Кто эксперт? - Андерсен. - нехотя признал Грегори, очевидно зная отношение Шерлока к вышеобозначенному. И верно - Холмс тут же скривился: - Он со мной враждует. - именно так. Он со мной. Не мы с ним. Очевидно Шерлок не имеет смысла враждовать с кем столь малозначимым для него. - Он вам мешать не станет. - поспешил сообщить Лестрейд, опасаясь отказа. - Где же мне взять ассистента... - медленно и с недовольством проговорил Шерлок. - Вы поедете? - еще раз с надеждой спросил Лестрейд. - На другой машине. - коротко ответил Холмс, на что Грегори, коротко и благодарно кивнув, вышел из квартиры.       Шерлок замер, прислушиваясь к торопливым шагам спускающегося вниз Лестрейда, и, когда они стихли, а после прозвучал звук захлопывающейся входной двери, внезапно резко подпрыгнул вверх, прижимая руки к груди издав писк восторженного ребёнка. Он предельно доволен. Я с улыбкой посмотрел на него - это счастье на лице истинно, а не искусственно и невероятно красит его лицо. - Четыре убийства! А теперь и записка! О, просто подарок! - он кружился по комнате в своём особенном танце довольного собой сыщика. - Миссис Хадсон! Я буду поздно, вероятно голодный.       Он схватил пальто и начал его надевать под отчитывания Миссис Хадсон: - Я домовладелица, а не домработница, мой дорогой. - Что-нибудь холодное подойдёт. - он торопливо одевался, будто её не слыша, а затем обратился ко мне: - Джон. Пейте чай и чувствуйте себя как дома.       Шерлок открыл захлопнутую за собой Лестрейдом дверь и собрался выходить.       "Неужели ты оставишь меня здесь?!" - запаниковал я. Но дверь до конца не закрылась, что меня несказанно удивило, и оттуда высунулось лицо Шерлока: - Вы ведь доктор? Военный доктор.       Я с плохо скрываемой надеждой посмотрел на него, а затем на свою ногу. Не собираясь даже начинать себя жалеть, я резко встал и ответил: - Да. И, смею заверить, очень хороший.       Шерлок слегка приподнял вверх подбородок, словно не веря во мной сказанное и оценивая, можно ли доверять. Меня это даже не обидело - уж очень забавное у него было при этом выражение лица. - Видели много смертей, ранений... - он медленно, с кошачьей грацией, надевая попутно тонкие перчатки, подкрался ко мне. - Повидал не мало. - согласно кивнул я, а сам при это внутренне кричу - "позови меня с собой!". - насмотрелся в избытке на всякие ужасы. - Больше не хочется? - хитро спросил он. - Кто вам сказал? - с преувеличенным недоумением спросил я.        Шерлок резко, больше ничего не спрашивая и в находясь в твёрдой уверенности, что я следую за ним, вышел за дверь и начал спускаться по лестнице. Я поспешно последовал за ним, поначалу отставая, однако адреналин в крови отогнал болевые ощущения в злосчастной ноге и с каждым шагом я ступал всё увереннее и увереннее. - В игру, Джон! В игру!       Шерлок выскочил на улицу и тут словил нам такси - оно будто весь день тут нас ждало. Открыв дверь, он глазами указал мне садиться внутрь, что меня крайне удивило - такого джентельменского поступка для меня никто ранее не совершал. Списав это на его сочувствие моей больной ноге, которая, кстати, на данный момент мало давала о себе знать, я поспешно сел и отодвинулся к окну, давая пространство Шерлоку. Он сел, широко раскинув ноги, из-за чего его колено коснулось моего, и тут же достал сотовый. Чувствуя его ногу своей, так же как и жар начинающий разливаться по всему телу, я подумал о том, что это будет долгая поездка. Как мальчишка, честное слово, готовый спустить в штаны просто находясь с объектом страсти в непосредственной близости.       Да... это будет долгая поездка...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.