Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 722 Отзывы 49 В сборник Скачать

Родной брат

Настройки текста
Примечания:
      Эрессия =================== Самый весёлый чат =================== Бастиан: Всем доброе утро! Аргус: Что-то мы сегодня долго спали Гектор: Нужно меньше работать) Кейт: Я бы не сказала, что утро доброе Джейс: А что случилось? Это из-за вылазки? Лололошка: Ну, как сказать... JDH: ДВА КРИТИНА РОДОМ ИЗ АДА БЫСТРО ВЫШЛИ ИЗ МОЕЙ ЛАБОРАТОРИИ! Воланд: Да как ты узнал?! Люциус: Мы только помочь хотели JDH: Вы уже достаточно сделали. Чтобы вообще в лаборатории не появлялись! Аргус: Что вы опять натворили?! Дилан: Подожгли и сломали моё тело, пока похищали его Райя-Прайм: Теперь сегодня все будут ходить злые и раздражённые. Особенно Джон и Дилан Дилан: Я немного успокоился Ричард: День будет трудным Люциус: Ладно, мы уходим Бастиан: Подождите, а сильно сломали? Селести: Да Бастиан: Вы же понимаете, что поступили ужасно? Вы практически убили Дилана, его последнюю надежду снова ходить, а не жить в компьютере! Воланд: Оох. Только нотаций нам не хватало🙄 Окетра: Я согласна с Бастианом. Вы бы хоть подумали сперва! Мой учитель говорил, что если тебе доверили вещь, сохрани её в идеальном виде. Если доверили дело- доведи его до идеала Бастиан: Мой учитель говорил точно так же😔 А как звали вашего учителя? Окетра: Алькафир. А вашего? Бог фараон: Мне тоже интересно Бастиан: Моего учителя звали Джодах Ави Кнефмтити: Правда? Монту: Ого Джейс: Ещё он был моим братом Кнефмтити: Фараон, давай отойдём. Посовещался надо, насчёт Мисра Бог фараон: Не-не, я сейчас занят Воланд: Бастиан, ну зачем ты вспомнил о нём? Окетра: А почему вы грустите, когда говорите о нем? Бастиан: Джодах позвал меня в орден, научил магии, дал работу. Всю жизнь был мне наставником. Помню, когда я до позна засиживался за работой, он приходил ко мне и говорил, что мне нужно отдохнуть. И после того, как он предал всех нас... Трудно было осознать это. Он был мне как отец Окетра: Понимаю. Трудно пережить предательство Ронас: Мама, а дядя Джо плачет Кнефмтити: Правда? А почему? Бог фараон: Мелкий ябеда! Я всего лишь слезинку проронил! Кнефмтити: Значит, осталась некая привязанность Джейс: Так тебя зовут Джо? Бог фараон: Да-а Джейс: Приятно наконец познакомится) Селести: Я схожу прогуляться. От упоминания Джодаха как-то тревожно стало Окетра: Я не знала, что у него были ученики Катрина: Вы его знали? Абди: Госпожа имела ввиду, что его имя на слуху Аргус: Бастиан, зачем ты его вспоминаешь? Он же сам нарушил свои нормы! Предал! Джейс: У него была благородная цели! Он раскаялся! Воланд: И что?! После этого мы должны легко простить ему убийство всех демонов?! Лололошка: Воланд, не горечись Воланд: О, я спокоен. И моя душа спокойна. С тех пор как эта пернатая дрянь умерла! Бастиан: Ой дурак.... Катрина: Воланд! Кто тебя за язык тянул?! Джейс: В смысле умер? Вы же сказали, что он улетел! Хейли: Ой, вы влипли Бастиан: Джейс, послушай. На самом деле, когда переместился в Скайзерн, открылся портал в пустошь. И Джодах закрыл его, после чего умер Джейс: Нет, не может быть! Почему вы тогда скрывали?! Катрина: Мы знали, что тебе будет трудно пережить его смерть. Поэтому решили не говорить Аргус: Но кто-то потянул Воланда за язык! Джейс: Зачем? Зачем вы скрывали?! Вы же знали, что я его жду! Каждый день просыпался и думал, а вдруг сегодня прилетит Джодах? Бог фараон: Джейс Джейс: Мы с детства не виделись! Я просто хотел, чтобы у меня был брат! Кейт: Стой, Джейс! Ашра: Улетел Хануф: А куда? Бог фараон: На крышу. Я вижу его Сан-Фран: А чего ты постоянно на крыше сидишь? Бог фараон: Это фишечка моя Лололошка: Джейс, давай поговорим Джейс: Извини, Ло, но я пока не хочу ни с кем разговаривать Сандра: Лучше оставь его Селести: Лололошка, ты же в Мисре некоторое время жил? Лололошка: Да. Ты что, в Мисре? Селести: Д-да. Ты же видел эти статуи? Бог фараон: О Господи JDH: Сломалась легенда? Бастиан: Что там, Селести? Селести: Статуя в виде него! Он.. Он.... Боже! Лололошка: Селести, лети ко мне, пожалуйста Селести: Нет! Ты мог знать! Ты и в правду знал! Лололошка: Селести, успокойся Райя-Прайм: У неё, судя по всему, истерика Бог фараон: Только этого ещё не хватало Седрик: Я приготовлю ей чай Шрам: Дурдом какой-то Лефтарион: Я мимо крыши пролетал. Вы бы поддержали того парня, Джейса Бог фараон: Как? Смотрящий: А то ты не знаешь) Бог фараон: Ты предлагаешь... Лололошка: Так, стоп! Бог фараон, раскрывайся давай! Сейчас поддержать его можешь только ТЫ! Калеб: Может подготовим что-то Джейсу? Бог фараон: Ты серьёзно? Лололошка Лололошка: Пойми, ему нужен ТЫ! Ему нужен брат! Если не прилетишь к нему сейчас, то он навсегда поменяется. Больше у него не будет цели, не для кого будет жить! Он зачахнет. Посмотри на него. Вспомни, каким он был счастливым, даже когда ты прятался за ником! Ты хочешь его потерять? Бастиан: Лололошка, ты о чём? Люциус: Я знал, что с этим богом фараоном что-то нечисто Бог фараон: Ты прав. В конце концов, меня никто убить не сможет. Хетинтеп, поменяй мой ник Хетинтеп: Уверен? Бог фараон: Абсолютно Селести: Я более-менее успокоилась. В Мисре повсюду статуи Бога фараона. И это статуи Джодаха!

Бог фараон сменил(а) имя

Джодах: Всем здравствуйте) Давно не виделись Бастиан: Джодах? Воланд: Ах ты ж! Что ты тут делаешь! Люциус: Ты не умер? Джодах: Как видите, не умер Аргус: Нет, не может быть. Это кто-то разыскивает нас Джодах: Джейс, братишка мой, я здесь. Я не умер Джейс: Кто из вас создал фейка? Не надо. Вы мне только большее сделаете Сандра: Не верит Джодах: Джейс, я порхаю прямо перед тобой. Подними голову Джейс: Джодах! Ты жив! Люциус: Что это сейчас было? Джодах это Бог фараон?! Джодах: Да. Странно, что вы меня не разу не встретили Ричард: Они все достали палочки Джодах: Успокойтесь. Меня вам всё равно не убить. Да и в правилах ведь нельзя убивать Воланд: Подождите! Лололошка же сказал, что Бог фараон его друг! Бастиан: Лололошка? Лололошка: Чёрт Люциус: Лололошка, ты с ним?! Джодах: Не трогайте его. Лололошка потерял память, после чего мы с ним заново позракомились. Но когда к нему вернулась память, он честно напал на меня Бастиан: В голове не укладывается Джодах: Скажу сразу, меня боятся не надо Аргус: Хорошо, допустим. А зачем ты прилетал к Лололошке?! Лололошка: Мы вместе спасали мультивселенную от временных парадоксов Люциус: А почему именно с тобой? Джодах: Он всё это устроил, а решали вместе Лололошка: А, то есть это я виноват? Это ты тогда напился, не я! Джейс: Джодах, потом всё напишешь. Давай пообщаемся? Джодах: Всё, ухожу из сети! Сан-Фран: Лололошка, теперь все вопросы будут к тебе JDH: Держись Бастиан: В голове не укладывается. Лололошка, почему ты молчал? Доктор Блэк: А это тот самый Великий Архимаг Джодах? Лололошка: А вот если бы я рассказал, вы бы на меня злится начали. И Джодах попросил Аргус: Капец... Он жив! Как теперь-то жить?! Воланд: Получается, его тысячи глаз всё ещё с ним Сандра: А Джейс такой счастливый. Я бы тоже хотела встретится с моим младшим братом Лололошка: Всё впереди, Сандра. Думаю, вы ещё встретитесь JDH: А что с твоим братом? Он же тоже автоматон Сандра: Он выжил во время атаки. Один из немногих JDH: Если хочешь, могу устроить вам встречу Лололошка: Спасибо, но я сам устрою встречу своей девушке Сандра: Джон, лучше устрой Лололошке встречу с его друзьями-автоматонами JDH: Но они сломаны Сандра: А ты не можешь их починить? Или чуть-чуть магии добавь, чтобы они ожили JDH: Хм, а это идея. Я подумаю Лололошка: Спасибо, Сандра
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.