ID работы: 14280312

Фиктивный брак. Начать сначала

Гет
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 42 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Гарри с отсутствующим видом сидел в кресле и машинально прокручивал стакан с Огденом. Если прав Кингсли, беспокоиться не о чем. Но, когда речь шла о магии и ее свойствах, Гарри безоговорочно верил Гермионе. И если Гермиона говорит, что планируемое ее беспокоит, нужно подготовиться. Кто же знал, что получится именно так? — Я так понимаю, дело мутное, — вздохнула Гермиона, с ногами забираясь в уютное кресло и ласково улыбаясь Пинки, что расставлял на столике тарелки с ужином. — Что сказал Кингсли? — Конкретно? Ничего. Беспокоиться не о чем и все такое, — отозвался Поттер, со вздохом ставя стакан с напитком на стол. — Но я верю твоим ощущениям. — А вдруг я ошибаюсь? — пожала плечами девушка и зажмурилась от удовольствия, попробовав лазанью. — Пинки, вы вдвоем просто превзошли себя. Передай мое восхищение Кикимеру. — Хозяин Гарри желает что-то другое? — склонил голову Пинки, польщенный похвалой любимой хозяйки. — Хозяин Гарри ничего не ест, только пьет огненный напиток, — пожаловался эльф улыбающейся Гермионе. Девушка поспешила успокоить разволновавшегося Пинки, строго взглянув на Поттера: — Ему все нравится, честно. Просто он слегка озабочен новостями. — Пинки знает, что хозяин Гарри беспокоится. Пинки приготовит для хозяина специальную ванну перед сном. — Спасибо, Пинки, ты очень заботлив, — усмехнулся Поттер и послушно попробовал лазанью. — Действительно, просто превосходно. Вы с Кикимером огромные молодцы. Пинки радостно пискнул и тут же исчез, чтобы поделиться высокой оценкой со своим наставником. Гарри с веселой ухмылкой смотрел на краснеющую Гермиону: — Ничего не меняется, да? — Ой все, отстань, — ведьма смущенно отмахнулась. — Они столько для нас делают, что похвалить их — это меньшее, чем я могу отплатить им. — Все такое же огромное сердце, — пробормотал парень, улыбаясь. — И все же. Вдруг я ошибаюсь? — Не думаю, мелкая, — вздохнул парень. — Как-то странно, что эта инициатива скрывается от большинства. Я думаю, что следующий шаг… — Использовать эти чары, если чистокровный захочет связать себя узами брака с полукровками или магглорожденными, — закончила Гермиона, хмурясь. — Да, я согласна с тобой. Это — логичный шаг. Знать бы, какие именно чары они собираются использовать. Одно дело, если они будут проверять определенную пару. Совсем другое, если, не дай Мерлин, чары будут произнесены иные. Боюсь, тогда последствия могут быть катастрофичными. — Например? — Гарри с удовольствием откусил кусочек шоколадного печенья с карамельной крошкой. — Мерлин, после такого мне придется пробежать лишний круг, — посетовал парень. — Например, возьмем пару Пенси-Блейз. И не смотри на меня так, — фыркнула девушка. — Мы прекрасно знаем, что их помолвка — результат договора между семьями. Произносятся чары, выбранные специально для проверки этой пары. Результат: совместимость неплохая, но им лучше быть друзьями. Вывод, сделанный конкретно для этой пары. Магия проверила, дала ответ. Все понятно. — А чем плохи общие чары? — заинтересовался Гарри, подаваясь вперед. — Тогда магия определяет, что они — не пара, потому что их половинки — другие люди, — вздыхает девушка. — И выдает результат, что для Блейза идеально подходит Луна, а для Пенси — ты. — Мелкая! — Ой все, — отмахивается от покрасневшего Гарри ведьма, — как будто вы могли меня обмануть. Как дети, честное слово. Речь не об этом. А о том, чтобы выяснить, какие чары будут использованы. — Ты думаешь, могут специально произнести не то заклинание? — Возможно, не специально, а непреднамеренно, — задумчиво говорит Гермиона. — И вот здесь может начаться самое веселое: неизвестно, как отреагирует магия, если пара, на которую она сама указала, не захочет быть вместе. — Я понял, нужно попытаться узнать, кто будет заниматься этим. Мелкая… — Даже слышать ничего не хочу, Гарри, — отрезала девушка. — Вы оба — взрослые люди и в силах разобраться в перипетиях своей жизни. Я тебе точно не помощник. Могу лишь повторить совет: если любишь — борись. — Легко сказать, — совершенно не обиделся на девушку за резкий ответ парень. Между ними повисло уютное молчание. Гермиона мелкими глоточками пила гречишный чай, заваренный специально для нее Кикимером, и думала, что судьба — большая шутница. — Кто бы мог подумать, что получится именно так, а? — Гарри кивнул на стену, на которой висел восстановленный гобелен с семейным древом Блэков. Ведьма улыбнулась и покачала головой, глядя на портрет Сириуса: — Он всегда был проказником, нужно было догадаться, что он что-нибудь придумает. — Великий шутник, — пробурчал парень, — но я рад, что все именно так. — Серьезно? — хмыкнула Гермиона. — Я всегда считал тебя своей сестрой, кто бы что ни говорил. И рад, что ты стала ей, пусть и таким способом. — Но Сириус мог нас и предупредить, по крайней мере, мы были бы готовы к такому повороту событий. — Помнишь лицо Ротгута и его крики? — хихикает Гарри, и Гермиона притворно грозит ему пальцем. — Мерлин, он был в шоке, даже в большем, чем мы с тобой. — Да уж… Практически сразу после битвы нас привели в Гринготтс. Честно, я думала, нас оставят там вместо того дракона, — Гермиона откидывает голову на спинку кресла и открыто улыбается Гарри. — О да, — соглашается парень, но тут же становится серьезным, — мелкая, ты не жалеешь? — О чем? — она спокойна и расслаблена, на ее лице уже давно нет этого тревожного выражения, и Гарри счастлив. — Что ты моя сестра. Что так получилось. — Никогда, Гарри. Я до безумия счастлива, что мы с тобой — семья.

-ооо-

Несколько лет назад… — Нет, я против, — Гермиона скрестила руки на груди и сердито смотрела на усмехающегося Сириуса. — Прости, котенок, но твоего мнения я не спрашивал. — Гарри, ну хоть ты скажи ему! — Поттер выглядел ужасно напряженным и не смотрел на подругу. — Гарри… — Гермиона, я понимаю твое недовольство. Честно. И я знаю, что ты хочешь быть уверена в том, что я предлагаю, поэтому, — Сириус взмахнул рукой, и на столике появилась стопка книг. — У тебя есть несколько дней. Изучи всю информацию, все…последствия своего поступка. И после мы еще раз поговорим. — Я читала об этом, — Гермиона лишь мельком посмотрела на книги и тяжело вздохнула, опускаясь на диван. — Все так серьезно? Я хочу знать правду. Мне до смерти надоело слушать сказки, которыми директор пичкает Гарри. Прости, — она бросила взгляд на друга. — Все очень серьезно, Гермиона, — вздохнул Сириус и налил всем Огден. — Не делай такое лицо, котенок. Здесь буквально пара капель. Гермиона показала ему язык и молча взяла стакан с напитком. — Во-первых, я хочу, чтобы вы оба прочитали вот это, — Сириус достал два свитка. — Я взял на себя ответственность, кхм…прочитайте, сами поймете. Гермиона вдумчиво изучала свиток уже несколько минут, потом прикрыла глаза, размышляя. Догадывалась ли она, что в школе в пищу добавляют зелья — конечно. Первая мысль мелькнула еще на первом году обучения, когда Гермиона, совершенно домашняя девочка, папина принцесса и мамина радость, не скучала по родителям. Нет, скучала, но как будто отдаленно. Теперь многое стало понятно. — Я так и думала, — пожала плечами девушка. — Сейчас мы чисты? — И правда, выдающаяся ведьма своего поколения, — засмеялся Сириус. — Да. Едва вы переступили порог особняка, сработали древние чары, которые сняли ранее наложенные на вас заклинания. И плюс Кикимер добавил вам в напитки зелье, нейтрализующее то, чем вас опаивали все это время. Букет, как ты сама видишь, обширный. — У Гарри по-другому, — прозвучало как утверждение, а не вопрос. — Потому что он наследник древнего рода, да? — Все верно, — Сириус снова выглядел серьезным. — Ты понимаешь, почему я предлагаю тебе защиту? — Не очень, — призналась девушка. — Если выбросить из головы совсем странные теории, в сухом остатке получается что-то странное. — Не поделишься? — в серых глазах Сириуса танцевали смешинки. — Самое первое, что пришло мне в голову: ты хочешь нас свести, чтобы я была невестой Гарри. — Была такая мысль, — признался Сириус, и Гарри возмущенно запыхтел. Крестный поднял руки вверх, смеясь. — Но я быстро избавился от нее, понаблюдав за вами. Нет в вас притяжения друг к другу, ни малейшей искры. Скорее, вы ведете себя как брат и сестра. — Поэтому вторая моя мысль: чтобы у Гарри…чтобы у Гарри была семья, — ее голос дрогнул, и Сириус виновато улыбнулся. — Ты думаешь, что не переживешь эту войну, да? — Да, ребятки. И я очень хочу все исправить, — признался Блэк. — Но это не все причины, котенок. — Хочешь сказать, что мы можем быть родственниками по крови? — подал голос Гарри. — Поэтому ты настаиваешь на магическом опекунстве и ритуале на крови? — Молодец, малыш, — похвалил его Сириус. — Видишь, когда зелий нет в организме — и мозг работает правильно. — Так, стоп, — Гермиона смотрела на друга и Сириуса широко открытыми глазами. — Родственники? — Котенок, ты ведь понимаешь, пусть ты и магглорожденная, и твои родители — обычные люди, вероятнее всего в твоем роду были маги. Я покопался в истории, и да, мы с малышом — твои родственники. Гермиона молча переводила взгляд с Гарри на Сириуса и обратно, а потом залпом допила Огден и закашлялась, когда огненная жидкость обожгла ей горло: — Гадство, — попыталась она отдышаться, игнорируя смешки со стороны Поттера и Блэка. — Так-то почти все в магическом мире в том или ином случае друг другу — родственники. — Ты — особый случай, котенок, — улыбнулся Сириус и посмотрел на Гарри. — Все, кто были в твоем роду — сквибы. И то, что именно у тебя «проснулись» магические способности — это говорит о многом. Ты — отмеченная самой магией, как и Гарри. — Мерлин, мне нужно пару минут, чтобы все это обмозговать, — Гермиона откинулась на спинку дивана и закрыла глаза, обдумывая все, что узнала. Гарри с Сириусом тихонько разговаривали, и Поттер каждый раз качал головой, когда Блэк хотел обратиться к глубоко задумавшейся девушке. — Хорошо, я понимаю, почему магическое опекунство, — наконец произнесла Гермиона. — Но ритуал на крови? Для чего? — Чтобы защитить тебя, — просто сказал Гарри, беря подругу за руку. — Ты — самый близкий для меня человек. Прости, Сириус, — Блэк лишь усмехнулся и махнул рукой, показывая, что не в обиде. — И воздействовать на меня смогут только через тебя. Ритуал позволит Сириусу или мне защищать тебя правами Главы рода. — Чем это грозит мне? — Гермиона ответно сжала руку другу и посмотрела на Сириуса. — Я хочу знать все. — По факту, ничем особенным, — пожал плечами Сириус. — Ты будешь под нашей защитой, на тебя не смогут воздействовать зельями или ментально. Ну и твоя кровь…слегка обновится. — Сириус, — угрожающе произнесла Гермиона, и Блэк фыркнул. — Можно сказать, ты станешь полукровкой. Но, естественно, об этом будут знать только члены Рода. Плюс я наложу специальные чары, чтобы никто без разрешения Главы рода не мог упоминать об этом. — Мне нужно… — Подумать, — усмехнулся Гарри и тут же получил болезненный щипок. — Все-все, думай. Сириус усмехнулся, глядя на двух подростков, и подумал, что все сделал правильно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.