ID работы: 14285299

Тонконкости взаимоотношений людей и демонов

Слэш
R
В процессе
169
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 44 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 9. Новости

Настройки текста
      Когда Шан Цинхуа вернулся в ледяной дворец, он увидел крайне занимательную картину. Милая беседа за чаем, между императрицей демонов и лордом Цинцзин смотрелась странно. Конечно, северный демон знал уже, что его собрат воспользовался талисманом перемещения и сбежал в самый разгар разбирательств с главой Хуаньхуа.  Но он не думал, что за это время эти два демона найдут общий язык. Казалась что атмосфера между ними граничит между дружбой и коллегами, которые увиделись спустя долгое время.        — О маленький король, ты вернулся! — заметив хозяина дворца где они чаёвничают, Су Сиянь ждала пока демон к ним присоединиться.       — Где тебя носило? — прищурившись, интересуется Шэнь Цинцю,  позволяя мелкому демону налить себе ещё чая. Шан Цинхуа хотел возмутиться, почему этот незваный гость распоряжается его слугами как своими. С каких пор в его дворце есть чай? Где они вообще достали кипяток, тут же все за минуту замерзает?       — Я проверял как там мой король в Циньлане. После твоей выходки там творится хаос, — отвечает Шан Цинхуа решив умолчать о встрече с Ло Бинхэ. Шэнь Цинцю тем временем вздрогнул и напрягся.       — О, ты что даже не замечаешь как называешь своего человека "Мой король"? Звучит так интимно, — проговаривает женщина,  заставляя короля севера вздрогнуть от таких мыслей.       — Цзюнь-шан, вы не так всё поняли, это просто уже привычка. Мо Цинбэй только и делает что пользуется мной.       — Оу, даже так, — ехидно улыбаясь, демоница по другому посмотрела на северного демона. Шан Цинхуа только через мгновение осознал что сказал.       — Не в этом смысле! То есть, было бы неплохо, в конце-концов он настолько горячий, что мне дурно становиться. Но он заставляет выполнять всю бумажную работу за него, а на пике Аньдин,  она будто бесконечная! Ещё он избивает меня. Хотя это немного возбуждает,  но всё равно больно. Так что это невозможно.       — Я имею некий опыт отношений с человеком, и тебе стоит брать пока есть. Мой милый Тяньлан тоже был красивым, так что я не стала ждать пока другая девица уведёт. Я связала его и предупредила, что он теперь мой и как порядочный мужчина, должен взять ответственность. И он даже не сопротивлялся, — проговорила императрица, и Шан Цинхуа чуть не поперхнулся воздухом. Хотя от мысли, о связном мужчине,  который будет смотреть на него убийственным взглядом и угрожать ему, демону вдруг стало жарко.       — Вы случаем не о прошлом главе дворца Хуаньхуа Ло Тяньлане говорите? — уточняет Шэнь Цинцю,  пропуская все эти похабные разговоры. Всё же за годы жизни среди людей, культура демонов ему уже чужда.       — Что-то такое он говорил,  — будто только сейчас задумавшись о таком, ответила Су Сиянь.       — Так вы были в отношениях с прошлым хозяином дворца?! — удивился Шан Цинхуа.       — Какая разница кем он был? Главное что мой Тяньлан был обворожительным и мне нравилось проводить с ним время. Мы как-то забыли о том, что я демон, а он человек. Нам было не до этого, — улыбаясь проговорила женщина. И оба демона были шокированы. Кто же знал, что скандал с предательством Ло Тяньлана, и организации засады для поимки императрицы,  имеет такую сторону. — Мы любили друг друга, и множество раз рассуждали о мирной жизни между нашими расами. Но он предал меня несмотря на всё, что было между нами.        — Насколько мне известно,  Ло Тяньлана обвинили измене и изгнали, лишив статуса, меча и достижений, — произносит Шэнь Цзю.       — Да знатный скандал был, — добавляет Шан Цинхуа.  — Его главный ученик, добровольно исчез вместе с ним.       — Тебе откуда это знать, ты же демон! — Шэнь Цинцю давно заметил, что этот мелкий король, слишком осведомлён обо всём.       — Я самый слабый из своего рода, информированность моя единственная опора! Если бы я не был в курсе всего, то не смог бы шантажировать дядю и всю знать севера.       — Мальчики, вы такие милые когда ругайтесь, — смеётся Су Сиянь. — Если мой возлюбленный жив и здоров, то возможно он всё же спас моего сына. Я даже не успела дать тому имя как полагается,  как всё завертелось. Тяньлан наверняка назвал бы его как-то безвкусно.       Шэнь Цинцю смотрел на женщину, что явно окунулась в воспоминания и тихо посмеивалась потягивая чай как какое-то вино. В его голову закрались странные мысли, и если это окажется правдой, пару волнующих  моментов заимели бы смысл. Но в тоже время это ставит его под ещё больший риск. Так что благосклонность императрицы нужна ему в любом случае.       — Ты же был в Циньлане,  что там происходило после моего отступления? — переведя тему спрашивает Шэнь Цзю у короля севера.       — Ты так свой побег назвал? — уточнил Шан Цинхуа,  но ему тут же наступили на ногу. — Злюка. После твоего перемещения Юэ Цинъюань устроил скандал, он начал утверждать, что всё это ошибка и тебя подставили. Глава дворца Хуаньхуа толкнул речь о том какие демоны опасные и коварные. Про твоего ученика все забыли, и он избежал всех обвинений. Хотя Лю Цингэ до последнего пытался что-то предпринять. В общем ты объявлен врагом человечества.       — Чудно, — тяжело вздыхая, произнёс Шэнь Цинцю. Вся его жизнь в качестве лорда Цинцзин разрушена. Стоит ли ему начать пользоваться нынешним положением и укрепить свою новую позицию в качестве слуги императрицы? Иметь имя Шэнь в мире людей теперь так же опасно как было в мире демонов. Но с поддержкой Су Сиянь и хитрого короля севера, у него есть шанс пожить спокойно хоть тут.

***

      Выпивая вино под массивным и густым деревом, мужчина даже не вздрогнул когда к нему подошли. Подняв взгляд на гостя, тот лишь налил вина во вторую чашку, прекрасно зная что от неё откажутся, но все равно делал так из раза в раз. Парень перед ним мялся и явно хотел что-то сказать, но не находил слов для этой новости.       — А-Чжу, если это не новость о свадьбе, не понимаю твоего волнения.       — Нет, просто до меня дошли слухи, что Бинхэ жив.       — Ты уверен в этом, — серьёзно спрашивает мужчина. Рука с пиалой вина застыла в воздухе, ожидая ответа.       — Всё это время я тайно поддерживал связь с Гунъи Сяо. Так что ему я доверяю.       — Что же,  это радостная новость, — наконец выпив вино залпом и опустошив пиалу, Тяньлан улыбнулся. — Отчего же этот негодник не оповестил своего отца, что жив и здоров.       — Так же мне известно, что Бинхэ присоединился к дворцу Хуаньхуа.       —Ну надо же, — смеётся мужчина, осознавая всю иронию судьбы. — Уверен этот старик уже догадался обо всём и что-то задумал.       — Так же есть ещё новость. В Циньлане произошёл громкий скандал. Лорд Шэнь,  что был наставником Бинхэ на самом деле демон. Он скрывал свою сущность и притворялся человеком. Он сумел сбежать, но Хуаньхуа объявило охоту на него и начинает настраивать людей против демонов, — произнёс Чжучжи, и стал ждать реакции дяди. Тот молчал, о чем-то размышляя.       — Думаю скоро что-то произойдёт, — серьёзно произносит Тяньлан, и через мгновение меняется в лице, на более весёлое выражение. —  Что-то я засиделся, как раз нужно проведать непутёвого сына. Ах если бы моя Сиянь была тут, то этот негодник не посмел бы так неуважительно отнестись к своему родителю.

***

      — Что это? — Шан Цинхуа принимает из рук своих подчинённых ищеек какую-то книжку и начинает листать. Обычно его подчинённые заняты простой работой. Просто следят за нужными людьми и при случаи приносят для него полезные вещи. Иногда они приносили новинки  из мира людей дабы порадовать своего короля. Их Шан-Цзюнь любил быть в курсе не только свежей информации но и человеческой моды и трендов.       — Ваше величество, человеческие женщины скупают это со всех магазинов. Этот слуга глуп и не знает что это, но возможно вам это будет интересно, — произносит мелкий демон, и Шан Цинхуа решает пролистать эту книгу. Ему нравилась инициативность подчинённых, любая мелочь могла оказаться скрытым нефритом. Так они платили ему за покровительство, что давала им стабильность и безопасность.       Не заметив ничего необычного в названии, ни на первых страницах, Шан Цинхуа все равно продолжил просматривать книгу. Лишь спустя пару страниц он застыл. Искренне удивившись демон перечитал текст ещё несколько раз, чтобы убедиться, что ему не показалось. Лишь в полной мере осознав о чём эта книга, король севера позволил себе коварно посмеяться. Уже предчувствуя какие эмоции он вызовет у одного знакомого, если покажет это произведение ему. Как ценитель литературы, он в полной мере оценит это.       Не теряя время в пустую, северный демон, тут же отправился в чужие покои, что лично выделил для гостя. И не став даже стучаться, игнорируя недовольный взгляд и возмущённое ворчание, Шан Цинхуа в предвкушение сел на мягкую кушетку. Весь его вид говорил о том, что у него заготовлена какая-то пакость.       — Чтобы там не было, прошу избавь меня от этого, — фыркает Шэнь Цинцю. Жизнь в царстве демонов будто уже не была ему чужда. Легко облачившись в новую одежду, не такую официальную как мантия лорда Цинцзин. Не без влияния императрицы, позволил себе несколько украшений. И привыкал больше не скрывать свою метку. После стольких лет бдительности, он чувствовал себя, будто в один миг расслабил все тело. Раз больше не надо следить за своей энергией,  и тем, чтобы не выдать себя, ему стало легче дышать без этого напряжения.       Ну а Шан Цинхуа лишь позволял себе тихо ворчать, что императрица и её новый подчинённый, позволяют себе жить на широкую ногу за его счёт. У короля севера буквально не было выбора, кроме как содержать своих гостей. Он чувствовал себя всё более никчёмным. Уж слишком много людей и демонов его используют как хотят.       — Да  так, мне в руки попала одна занимательная книжка. Такой интересный сюжет, что хотелось бы обсудить его с кем-нибудь, — показывая эту книгу, Шан Цинхуа с предвкушением следил за тем как мужчина вздыхает, закатывает глаза,  а затем небрежно машет рукой, давая разрешение.  — По сюжету, ученик влюбляется в своего наставника, но тот оказывается демоном. Тот испытывая стыд и вину за то, что обманывал всех, сбегает. Но на деле этого ученика обвиняют, что он тоже демон и все это время хотел принудить учителя быть с ним. Мне очень нравится, как автор раскрывает нежный и ранимый характер учителя, показывая что даже демоны могут быть хрупким лотосом.       — Что за бред. Где ты достал это убожество? — испытывая смутные сомнения  и подозрения, Шэнь Цинцю хмуриться от ужаса, что только что услышал. Шан Цинхуа при этом выглядел подозрительно довольным.       — Мне так запал в душу момент, где раскрываются побочные персонажи,  которые тоже любили этого демона. Глава школы, что убит горем после открытия правды и отрицает её.  Боевой брат, что за ненавистью таил любовь, — с улыбкой продолжает демон.       — Дай эту убогую книгу сюда! — забирая произведение из рук северного короля, Шэнь Цинцю сам решил прочитать пару страниц этой истории. Шан Цинхуа лишь с трепетом отчитывал секунды. — Что за бред?! Кто посмел написать такое обо мне? Этот ублюдок использовал свою кровь, чтобы заставить меня выдать себя, а не это всё! С какой стати я должен испытывать угрызение совести за то, что являюсь демоном?       — По сюжету, ты уверен, что ученик человек, и считаешь себя грязным и недостойным его любви, — добавляет масла в огонь Цинхуа.       — Заткнись! — кричит мужчина, продолжая чтение. —Я скинул его в бездну, а тут пишут про какой-то роман! Что за бездарный автор, написал этот ужас? — не в силах читать дальше, Шэнь Цинцю разрывает книгу напополам и швыряет в стену.       — Не знаю, но в мире людей эти книги разлетаются как горячие булочки.       — Ты специально, да?  Позлить решил?       — Просто решил поделиться находкой не более, — улыбаясь отвечает Шан Цинхуа, когда как Шэнь Цинцю ни на грамм ему не верил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.