***
— Поздравляю Цзюнь-шан с тем что вы нашли меч! — скромно хлопая в ладони, произнёс Шан Цинхуа когда императрица с Шэнь Цинцю вернулись во дворец. Он оглядел задумчивую женщину и недовольного мужчину. Видимо во время встречи с Ло Бинхэ что-то произошло. — Что же теперь вы планируете делать? — Хмм, я много думала над этим, — рассматривая клинок и смотря на своё отражение в лезвие, Су Сиянь какой-то время молчала. — Заклинатели приносили мне только проблемы, мой народ страдает, а мой сын уже взрослый. Сердце матери разрывается от мысли, что это дитя мне как чужое. Я не видела как он растёт и как делает первые шаги. Нас связывает кровь но мы как будто незнакомцы. То предательство разбило моё сердце и отобрало всё что у меня было. Возможно мне стоит быть милосердной и радоваться тому, что имею сейчас, но разве демоны способны на такое. Меня одолевает жгучая горечь. Все те года, пока я была заключена под Байлу, она будто разъедала мой разум, а теперь в моих руках находиться оружие, способное утолить мою жажду. Я исполню свою давнюю мечту и сотру границы между людьми и демонами. Не в их умах так на деле, — горько улыбнувшись, демоница лишь взмахнула на пробу мечом и опустила его. — Вы же не собираетесь...?! — король севера был в шоке от услышанного. — Стереть границу между мирами, — заканчивает Шэнь Цинцю, так же пребывая в шоке. Он смотрел то на меч, то на Шан Цинхуа. — Да, может быть после этого люди смогут смириться с существование демонов, — спокойно отвечает женщина. — Но такое действие просто так не пройдёт. Разрыв границы повлияет на обе территории. Пострадают люди и все близлежащие города, — произносит Шэнь Цинцю. — И что? Кого-то придётся принести в жертву. Меня не волнует ни люди, ни их города, ни секты— даже не оборачиваясь, отвечает демоница. — Скоро как раз пойдёт снег, вот тогда я и начну. Думаю Байлу идеально подходит для этого. — Но тогда секты заклинателей, такие как Хуаньхуа и Цанцюн могут быть уничтожены, — спокойно проговаривает лорд Цинцзин. — Они запечатали меня. Я медленно умирала в одиночестве. Так что если после этого останутся какие-то секты, я сама их уничтожу, — бросив холодный взгляд на мужчину, ответила императрица. Шэнь Цинцю вздрогнул и покорно опустил голову. Он будто на миг вернулся в детство, в то время когда его род уничтожали, а он сам был на волоске от смерти. — Вот и славно. — Это слишком! — произнёс Шан Цинхуа, когда императрица окончательно скрылась. — Стереть границы? Это ужасное решение! Я думал месть Цзюнь-шан будет немного другой, не такой разрушительной. — А кто её освободил, идиот! — наступив на ногу демону, Шэнь Цинцю принялся массировать виски и думать что делать. Хоть его жизнь в качестве лорда Цинцзин и человека закончилась, и он теперь демон, уничтожения родной школы он не желал. Да и в принципе разрушения такого масштаба были слишком для него. — Я думал мы максимум сожжём парочку школ и всё. Кто вообще может додуматься стереть границы?! Разве такое возможно? — хватаясь за голову, паниковал Шан Цинхуа. Раньше переход через границы миров было привилегией, а теперь станет данностью. А если будет конфликт между расами, то и полномасштабная война. В царстве демонов и так что не день так битва за что нибудь. А теперь ещё с этим разбираться. — У императрицы Синьмо, этот меч способен разрубить даже пространство. В руках того зверёныша, он был мощным оружием, но явно влиял на разум. Но в руках чистокровного небесного демона, это катастрофа. — Ох, как же мой король, — кусая ногти, первое о чём подумал король севера. — Иди к нему! — резко схватив демона за плечи, произнёс Шэнь Цинцю. — Не думал что тебя так волнует моя личная жизнь, — с недоверием и скепсисом, проговорил Шан Цинхуа. — Больно мне надо! Иди к Мо Цинбэю и предупреди, что с первым снегом на Байлу императрица планирует стереть границы. Пусть он скажет другим лордам и те соберут заклинателей. Если будет армия, может они смогут предотвратить это. В первый раз они же смогли запечатать её. — Как ты себе это представляешь? Будто кто-то будет слушать меня? Да если меня не убьют в первую же минуту, уже победа, — отбрасывая руку Шэнь Цинцю со своих плеч, ругался король севера. Он совершенно не верил в эту затею. — У тебя есть другие идеи получше? — сложив руки на груди, спрашивает лорд Цинцзин. — Ладно! — рыкнув, согласился Цинхуа. Других идей у него действительно не было.***
Шан Цинхуа переместился на пик Аньдин и только завидев Мо Цинбэя выдохнул. Он принялся судорожно оглядываться и суетиться, даже не зная с чего начать. —Мой король, я понимаю это неожиданно, но вам надо уходить как можно дальше! — принявшись собирать некоторые ценные вещи за их хозяина, Шан Цинхуа в процессе всё ронял и спотыкался. Он совершенно не хотел, чтобы человек умирал, особенно после того как тот стал добрее к нему. Идти к заклинателям он не собирался, а единственный вариант, это сделать то что он умел лучше всего, а именно бежать и прятаться. Он так трон получил, значит и месть Су Сиянь переживёт. — Что случилось? — подскочив со своего места, Мо Цинбэй был крайне обеспокоен происходящим. — Вам лучше оставит Цанцюн и уйти подальше и отсидеть там. Лучше я вам выделю комнату в моём дворце... Нет, там нельзя. Я знаю кучу укромных и комфортных мест, где можно залечь на дно! — продолжая бегать по комнате туда-сюда, Шан Цинхуа мысленно прикидывал как всё организовать. Чтобы и спастись и люлей не получить от Шэнь Цинцю. Да и бросать трон не хотелось, но в тоже время он взвешивал что ему важнее. — Что происходит? — остановив демона, и схватив его спросил человек. Шан Цинхуа повис в воздухе как ребёнок и всё равно не мог успокоиться. То дёргался, то бегал глазами. — Цинхуа! — Ну может быть... а точнее точно, Цанцюн скоро будет уничтожен от отдачи, что последует после разрушения границы между миром людей и демонов, — неловко улыбнувшись, произнёс демон. — Что?! — Но не беспокойся, у меня есть план! Время есть до первого снега, мы успеем уйти. — Цинхуа. — После разрушения границы, будет беспорядок. Я не могу так резко бросить трон. Меня могут в чем-то заподозрить. — Цинхуа. — Мне приказали, рассказать всё заклинателям, но разве они способны остановить такую силу? После того как Цзюнь-шан забрала у Ло Бинхэ меч, её уже не остановить так же как прежде. — Цинхуа. — Я конечно понимаю она немного злиться, что её предали, но уничтожать всех заклинателей это немного слишком. — Цинхуа! — повышает голос мужчина, и демон лишь тогда отвлекается. — Я правильно понял, что императрица демонов сотрёт границы между мирами? — Ну да, — отвечает демон. И Мо Цинбэй тут же двигается к выходу. — Мой король, ты куда? Постой! Нам надо собрать твои вещи! — хватая мужчину за руку Шан хотел лишь остановить его, но вместе этого его потащили по полу. — Я должен доложить об этом! — твердо отвечает мужчина, шагая вперёд не смотря на балласт. — Нет! Я же пытаюсь помочь тебе! — жалуется демон и наконец отцепляется от человека и падает лицом вперёд об пол. Он никогда ещё ни о ком так не волновался как об этом заклинателе. — Пойдём со мной, — остановившись и вернувшись к демону, Мо Цинбэй поднял того с пола, отряхнул мех на накидке от пыли и предложил пойти вместе. — Да меня же убьют сразу! Да и тебя обвинят в предательстве! — паникует демон. — Я не позволю убить тебя. — Да разве это поможет?! Люди постоянно пытаются убить меня, не было ни одного случая, чтобы не пробовали как только увидят меня! — кричит король севера, и Мо Цинбэя чувствует угрызения совести, ведь он и сам пытался убить Шан Цинхуа. — Ты мне доверяешь? — спрашивает лорд Аньдин. — Я не знаю, — хватаясь за голову, Шан Цинхуа не понимал как быть. События слишком резко завертелись. — Я никогда никому не доверял. В моей семье это было опасно, — демон почувствовал как после сказанных слов его обняли. Объятия для него всё ещё в новинку, но ему это нравилось. — Доверься мне, — уверенно произносит Мо Цинбэй, и чувствует как чужая рука на его спине сжалась, а голова, что утыкалась ему в грудь, кивнула.***
— Мо-шиди, ты хоть понимаешь кого привёл? — строго спрашивает Юэ Цинъюань, смотря на своего боевого брата и демона что прятался за его спиной. — У него есть важная информация, — упрямо произносит Мо Цинбэй, прикрывая рукой Шан Цинхуа. — Хо-хо, так это и есть демон с которым у тебя роман, — посмеиваясь произнёс Тяньлан, когда как Шан Цинхуа был в непонятках какой ещё роман. — Так это действительно правда, что у тебя отношения с демоном?! — возмущается Ци Цинци. — Из всех нас ты строже всех относишься к демонам, а в итоге что? — Он не плохой, — протестует лорд Аньдин. — Он демон! — произносит Лю Цингэ. — Как и мастер Шэнь, — вмешиваешься Тяньлан. — Но тем не менее вы пытались оправдать его. И он столько лет был вашим боевым братом. — Это другое! — оправдывается лорд Байчжань. — Что у него за информация? — интересуется Юэ Цинъюань, решив выслушать демона. Мо Цинбэй делает шаг в сторону позволяя Шан Цинхуа говорить. Тот мнётся и чувствует себя неловко. Всё же он ещё никогда не был в такой ситуации. Перед ним слишком большое количество людей способных убить его. Но лорд Аньдин лишь кивает, показывая, что он рядом и король севера набирает побольше воздуха. — Тогда когда выпадет первый снег, Цзюнь-шан планирует уничтожить границу между миром людей и демонов на горе Байлу при помощи демонического меча Синьмо! — на одном дыхание выдаёт демон.