The Divine Image / Божественный образ
11 января 2024 г. в 20:47
Примечания:
Это мой первый перевод относительно крупного произведения Вильяма Блейка, до него я переводил то, что вы могли видеть раннее (не считая "Ангела"). Блейк говорит нам через эти строчки: что для нас Бог? Просто портрет, Библия и бессмысленные церемонии — или же Милосердие, Милость, Мир и Любовь?
The Divine Image
To Mercy, Pity, Peace, and Love
All pray in their distress;
And to these virtues of delight
Return their thankfulness.
For Mercy, Pity, Peace, and Love
Is God, our father dear,
And Mercy, Pity, Peace, and Love
Is Man, his child and care.
For Mercy has a human heart,
Pity, a human face,
And Love, the human form divine,
And Peace, the human dress.
Then every man, of every clime,
That prays in his distress,
Prays to the human form divine,
Love, Mercy, Pity, Peace.
And all must love the human form,
In heathen, Turk, or Jew;
Where Mercy, Love, and Pity dwell
There God is dwelling too.
Божественный образ
К Добру и свету, Милости
Возносят все мольбы;
И добродетелью Любви
Мы будем прощены.
Так в Сострадании, Любви
Есть божий наш Отец,
А Милосердие и Мир —
Бальзам людских сердец.
Так Милость есть наш с вами лик,
Сочувствие — душа,
А сердце, полное Любви
Есть Образ божества.
И всякий, будь то стар иль млад,
Молящий в час нужды,
Возносит к Форме божества,
К Добру, душе, Любви.
Любить, молиться и прощать
Мы все должны уметь;
Где Добродетели царят
Царит и наш Творец.