Unshackling

Перевод
NC-17
Завершён
283
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 25 984 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
283 Нравится 20 Отзывы 81 В сборник

Chapter 8: Searching

Настройки
Примечания:
      Они вчетвером занимают машину Чанбина. Сначала высаживают людей. Чонин оставляет его с "хён, будь осторожнее", что заставляет Чана улыбнуться и игриво взъерошить ему волосы. Сынмин покидает Чанбина с очень быстрым поцелуем в губы, но Чонину всё равно каким-то образом удаётся изобразить отвращение, заставив Чана хихикать.              Следующим высаживают Чана, на прощание он хлопает Чанбина по плечу. Сегодняшний вечер не должен представлять опасности, поэтому они не обмениваются словами при расставании.              Чану кажется, что прошло несколько часов, когда наконец что-то слышит. Он только что добрался до более сельской местности, между домами больше пространства. Тихий скулёж, собачий. Он осторожно идёт, стараясь не шуметь, обходя дом.              Вот.              Собачья будка. В окружающем свете видна только морда спящей собаки, но Чан может различить пятна. Он возвращается к парадной части дома. Направляется к ближайшим деревьям, по-прежнему осторожно ступая. Достаёт свой телефон, сбрасывая своё местоположение, чтобы остальные могли узнать, что он что-то нашёл.              Он смотрит на деревья, замирая и прислушиваясь к любому движению. Вокруг тишина. Быстро принимает решение и уходит в лес.              Он проходит несколько сотен метров мимо деревьев, прежде чем останавливается. Прислушивается и, так же ничего не услышав, просто решает бежать. Он знал, что обещал оставаться в безопасности, но не хотел, чтобы остальные бегали по лесу, производя ещё больше шума, если сам мог легко это найти.              Пробегает милю, прежде чем остановится. Замирает, снова прислушиваясь. Выдыхает, когда вновь ничего не слышит.              Достаёт телефон из кармана и не удивляется, увидев несколько пропущенных звонков. Он решает не звонить и пишет им.              Я в лесу, пытаюсь найти что-нибудь, что укажет правильное направление. Побежал на север. Сын, Инни, подождите у машины. Чанбин, беги на восток.              Чан получает "да, хён", прежде чем убрать телефон обратно в карман и побежать. Феликс провёл в лесу две ночи, но он ребёнок. Изголодавшийся ребёнок, бегущий на чистом адреналине. Чан только поел и был сыт, так что, если он бежит в верном направлении, он обязательно найдёт это место вечером.              Час спустя Чан практически спотыкается на грунтовой дороге. Он быстро вспоминает, что Феликс упоминал дорогу, ведущую к этому месту. Он отступает за деревья, пока надёжно не прячется. Достаёт свой телефон, чтобы свериться с картой.              Дорога, не отмеченная на карте. Должно быть, это она.              Чан быстро отправляет Чанбину местоположение. И, сверившись с картой, пишет ему, что направляется отсюда на восток. Надеясь, что тот сможет его найти.              Он избегает дороги напрямую, но следует по ней в деревьях. Время от времени останавливаясь, чтобы убедиться, что он всё ещё на тропе. Чан, вероятно, пробегает ещё пять миль, прежде чем наконец находит это.              Выглядывает из-за деревьев возле небольшой парковки, на которой сейчас только две машины. Здание огромное, но снаружи выглядит обветшалым.              Видимо, они тратят деньги только на клетки. С горечью думает про себя Чан.              Входов немного, а само здание окружено забором по периметру. Невысоким, поскольку они, вероятно, не очень обеспокоены тем, что кто-то вломится, но для Чана достаточно понимать, что если он перепрыгнет, то они заметят его.              Солнце начинает подниматься, так что у него не так много времени. Он снова отправляет своё местоположение, получая сообщение Чанбина о том, что тот близко. Остаётся незамеченным, обходя здание в поисках входа. Он видит на высоте окно, которое недавно заколотили.              Должно быть, это окно Феликса. Так что эта возможность для них закрыта.              Завернув за последний угол, наконец замечает вход. У двери на стульях развалились двое людей. Они вооружены, но выглядят усталыми. Наверное, уже почти пришло время пересменки.              Внезапно он оборачивается, услышав какой-то шорох, позади себя. Он выдыхает, когда замечает Чанбина, тот приближается как можно тише. Присаживается на корточки рядом с Чаном за забором.              — Чанбин, отправь сообщение о нашем местоположении Хонджуну. Он может начать выяснять, есть ли у нас способ проникнуть внутрь. Также отправь остальным. — Чанбин кивает, быстро отправляя их, в то время как Чан не сводит глаз с двери. Услышав отдалённый шум автомобильного двигателя, он наблюдает, как пара охранников быстро вытягиваются по стойке смирно.              — Время? — Он шепчет Чанбину, не сводя глаз с охранников.              — Почти шесть утра. Смена?              Чан мычит в согласии.              Несколько минут спустя, наконец появляются новые охранники. Они быстро меняются с ночными, перекинувшись несколькими комментариями, но никакой важной информации для Чана.              — Оставайся здесь и следи за входом, я собираюсь проверить периметр.              Чан идёт в том направлении, куда двигался раньше. Он замечает несколько окон, но те выглядят так, будто все их заколотили после побега Феликса. Это действительно сделал кто-то из них.              Он совершает полный обход, встречаясь с Чанбином, который всё ещё наблюдает за входом.              — Что-нибудь есть?              Чанбин качает головой.              — Уходим.              Они вдвоём выходят из леса. Сверяются с картами, немного отойдя от здания, и просто идут по прямой.              К тому времени, как они добираются до своего района, уже почти рассвело. Чан просит Чанбина позвонить Сынмину, когда они выходят, притворяясь, что просто прогуливаются. Встретившись, Чана и Чанбина заваливают вопросами, но Чан сразу успокаивает остальных.              Поездка домой даёт Чану время подумать. Он слышит, как остальные тихо разговаривают друг с другом вокруг него, но не обращает внимания.              В здании не так много входов, которые они смогли найти. Даже если у них будет кто-то внутри, вытащить Минхо будет сложно. По крайней мере, Чану кажется, что у них не так много охраны в те дни, когда нет боёв. Им нужен кто-то внутри, чтобы выведать расписание. Но кого послать? Сынмин определённо способный, но действительно ли Чан хочет, чтобы тот был там? Чонин тоже, но сможет ли он добровольно поместить Чонина в подобное место?              Чан вырывается из мыслей, когда машина останавливается у их дома.              Когда они заходят, в доме тишина. Чан отправляет остальных на кухню, а сам идёт на поиски Хёнджина, Джисона и Феликса. Он не удивлён, обнаружив их в комнате Хёнсонов. (Прозвище любезно было предоставлено бесконечными подразниваниями Чонина). Феликс лежит в центре кровати, Хёнджин обнимает его с одной стороны, а Джисон — с другой. Телевизор в углу комнаты отбрасывает на них слабый свет, пока они дремлют.              Чан быстро фотографирует их троих, прежде чем выключить телевизор и тихо выйти из комнаты.              Он находит Чанбина и Сынмина на кухне. Чан останавливается в дверях, наблюдая, как Сынмин прижимает Чанбина к столешнице и обнимает его за шею. Он отводит взгляд и замечает Чонина, входящего через другую дверь. Наблюдая, как у Чонина быстро сползает мягкая улыбка с лица, и тот кричит на них за отвратительное поведение на кухне.              Сынмин со смехом отстраняется, но Чанбин притягивает его обратно за талию для быстрого поцелуя, который превращается в отвратительное проявление привязанности. Настала очередь Чана стонать с того места, где он стоит, заставляя всех смеяться, когда пара наконец расходится.              — Они спят наверху, мы подведём итоги через несколько часов и, надеюсь, к тому времени получим весточку от Хонджуна. — Говорит он, качая головой, зная, что не может сдержать нежной улыбки на своём лице. Он любит эту семью, созданную с Чанбином вместе. И уже чувствует, как Феликс прокладывает себе путь в его сердце. Он хочет сделать для мальчика всё, что в его силах.
Примечания:
283 Нравится 20 Отзывы 81 В сборник