Драконьи сны и то, как они Создают и Разрушают династии

Горячая работа
Перевод
R
Завершён
267
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
113 страниц, 42 381 слово, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
267 Нравится 63 Отзывы 94 В сборник

Часть 33

Настройки

***

      После этой просветительской беседы Эймонд перестал упорствовать в вопросе своего пребывания на Драконьем Камне и стал более открытым к тому, чтобы учиться всему, чему мог, пока у него была такая возможность. С течением времени он узнавал все больше и больше и даже стал свободно владеть валирийским языком. Он не говорил так же легко, как остальные члены его рода, но мог понимать и быть понятым, когда говорил на этом языке. Ему также преподали много нового, о чем он раньше не знал. Это показало, насколько неполным было образование, которое он получил дома. Дело было не только в Валирии, он узнавал о свободных городах и старых обычаях семи королевств до вторжения андалов. Чем дольше он оставался, тем больше понимал, почему его сестра настаивала на том, чтобы он прожил здесь год. Он даже преодолел свою гордость и поблагодарил Хелейну за помощь, за что был вознагражден крепким объятием и яркой улыбкой сестры. Он все еще не мог поверить, насколько он и его братья были невежественны, это должно было быть сделано намеренно. Другого объяснения такому недостатку образования не было. Его мать и ее религиозные навязчивые идеи сформировали его образование, и он поплатился за это. Он часто получал от матери вести о событиях в Королевской Гавани. Особенно когда жена его брата родила здоровую девочку. Конечно, его дед был не в восторге. Его дед успокоится только тогда, когда у Эйгона появится наследник и запасной, а все остальное бесполезно. Его дед не был хорошим человеком, он это понимал. Он всегда это понимал, но теперь он действительно видит, как далеко он зашел, сколько власти он, по его мнению, имеет. Как далеко заходят его интриги. Эймонд, возможно, не любил свою новую племянницу, но кто-то должен был защитить Алиссану, поскольку он не верил, что Рейнира сможет изменить судьбу еще одной принцессы их дома. Он знал, что сестра готовила его к тому, чтобы он занял ее место. Она дала понять, что это ее последнее усилие, поэтому ему лучше научиться всему, чему он может.

~~~~~~~~

      Эймонд фыркает, увидев, что Алисса снова наблюдает за ним и её братьями, пока они тренируются. Честно говоря, девочка была далеко не скромной. Он преодолел свое отвращение к ее влюбленности и теперь относился к этому безразлично. Он не испытывал интереса к девочке двенадцати именин, но это не значит, что он был настолько глуп, чтобы отвергнуть будущую невесту чистейшего валирийского происхождения. Пока что он решил игнорировать это, и, возможно, через несколько лет он вернется к этой теме.       Дело не в том, что он был привлечен Алиссой, к своему собственному смущению он находил более привлекательными таких, как леди Лейна. Висара тоже была симпатичной, когда могла прожить больше пяти минут, не открывая рта и не выплескивая все, что у нее на уме. Пока что он сосредоточился на фехтовании, сражаясь с Бейлором. Его племянник был искусным, более искусным, чем он сам, и Эймонд стыдился признать это даже самому себе. Но его навыки улучшились, поскольку он продолжал учиться у своего дяди. Деймон был засранцем в лучшие дни и суровым учителем, но его уроки всегда запоминались и оставались в памяти, так что его жестокая эффективность заслуживала уважения. Эймонд улыбнулся, когда наконец победил своего племянника. Бейлор кивнул ему в знак уважения, но Деймон, похоже, не был доволен его реакцией.       — О, ты думаешь, что теперь ты способен? Мой сын хорош для своего возраста, но даже он не лучше большинства мужчин, которые видели настоящие сражения. Иди, племянник, давай посмотрим, чему ты научился под моим руководством, — сказал Деймон, поднимая тренировочный меч своего сына.       - Я не считаю себя способным, но я считаю, что я стал лучше, — ответил Эймонд на валирийском, хотя он все еще не говорил так свободно, как его племянники и племянницы. Деймон требовал, чтобы во время тренировок с ним разговаривали на валирийском, заставляя его ум работать вместе с телом. Эймонд поднял свой меч и принял боевую стойку, но его дядя быстро обезоружил его. Однако юноша не сдался и снова встал на ноги.       — Неаккуратно, если ты когда-нибудь хочешь обладать такими же навыками, как я, тебе нужно стать намного лучше, — сказал Деймон насмешливо, подзадоривая его. Эймонд начал раздражаться, поскольку подзадоривающие комментарии продолжались, и в конце концов он вышел из себя, когда его дядя продолжал обрушивать на него оскорбления во время тренировки:       — Я никогда не буду таким, как ты, я не брошу своего брата! — Он хотел ударить дядю по больному месту, и по вспышке ярости в его глазах он понял, что ему это удалось. Деймон безжалостно обезоружил его, на этот раз не забыв оставить несколько синяков, прежде чем повалить племянника на землю, приставив тренировочный меч к его шее и угрожающе посмотрев на него.       — Ты думаешь, я хотел бросить своего брата? Я собрал армию для него, каждый раз, когда он искал защиты, я был рядом, и знаешь, что я получил в ответ? Изгнание! Недоверие! Твой дед-змея вполз в его голову и шептал слова недоверия и манипуляции до такой степени, что мой собственный брат подумал, что я замышляю захватить этот гребаный трон из мечей! Этот ублюдок Отто Хайтауэр глубоко вонзил свои когти! Я совершил две ошибки в начале: не убил его на месте и не сказал брату, что с меня хватит, когда у меня была возможность. Не поставил его на место и не заставил его послушать, пока все не вышло из-под контроля и он не разрушил нашу семью. Моя ошибка заключалась в том, что я не вбил в него здравый смысл, пока он не причинил вред своей собственной дочери. И больше всего я жалею, что мне не хватило мужества убить его, когда я понял, что он безнадежен, чтобы королевство не страдало под властью гребаного Отто Хайтауэра и его марионетки! — воскликнул Деймон, стиснув зубы, его рука слегка дрожала от ярости, прежде чем он бросил меч и ушел. — Тренировка на сегодня закончена! — резко сказал он, выходя из тренировочного двора, оставив всех с широко раскрытыми глазами и в шоке.       Эймонд застыл на месте, он видел абсолютную правду, ярость и сожаление в словах дяди. Он жалел, что не убил Визериса, когда у него была возможность, до того, как тот нанес весь этот ущерб.       — Я никогда не видел его таким разгневанным, — сказал Бейлор в полном шоке, глядя на Эймонда. Эймонд молчал до конца дня, его лицо было задумчивым. Деймон избегал его до следующего дня, когда он отказался даже признать свою потерю самообладания, и инцидент был забыт всеми, кроме Эймонда. Слова Деймона оставались в его памяти на долгие годы. Его образование продолжалось в течение нескольких лун, и, наблюдая за поведением своей сестры и ее семьи, он понял, как сильно он хочет того же для себя. Покидая Драконий Камень, он пообещал себе, что добьется этого. Он будет счастлив, чего бы это ни стоило.

~~~~~~~

      Через месяц после того, как Эймонд покинул Драконий Камень, Рейегар пришел к своей матери с идеей. Он изучал способы развития торговли и увеличения доходов и, возможно, нашел что-то гениальное. Он заметил, что места, которые семья поджигала драконьим пламенем, всегда становились одними из самых процветающих земель в королевстве, почти как будто драконье пламя омолаживало землю. Все факты указывают на то, что это правда, но чтобы действительно проверить это, нужно было бы попробовать на бесплодных землях. Рейнира решает обратиться к лорду Старку. Она просит разрешения бесплатно проверить эту теорию на участке бесплодной земли, а в обмен на это Север получит скидку на торговлю в течение следующих десяти лет. Лорд Креган не увидел в этом никаких проблем и с готовностью согласился, предложив несколько полей возле Барроутон для проверки теории. Рейнира полетела на Сиракс и сама проводит первый эксперимент, поскольку ее дети слишком малы, чтобы участвовать в такой политически деликатной ситуации в одиночку.
267 Нравится 63 Отзывы 94 В сборник