ID работы: 14293503

Пелена | Veil

Гет
NC-17
В процессе
671
Горячая работа! 693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
671 Нравится 693 Отзывы 526 В сборник Скачать

Глава 14. Перемены – Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Была типичная для Лондона февральская погода — жуткий, пробирающий до костей ветер с подобием то ли снега, то ли дождя. Серое небо было абсолютно беспросветным, и, казалось, царапало голову, так низко оно нависало свинцовым грузом над прохожими. Драко, Пэнси и Астория стояли у дверей двухэтажного дома, который семья Забини купила любимому сыну ещё во время учёбы в Хогвартсе. Над друзьями был защитный купол из тёплого воздуха, но они всё равно где-то успели промокнуть. — Блейз! — Астория голосила и барабанила в дверь кулаком. — Блейз, открой! Малфой поморщился от её крика и тяжело вздохнул. — Астория, ты не думаешь, что странно совершать постоянно одно и то же действие и рассчитывать на разный результат? Гринграсс сверкнула недобрым взглядом. — Я не хочу вламываться к нему! — То есть просто ломиться значит нормально, а вламываться «это другое»? — Драко издал презрительный смешок. Он явно был не в лучшем расположении духа. — Алохомора… — тихо произнесла Пэнси, вглядываясь в тёмно-синюю дверь, которая тут же скрипнула под неодобрительный вздох Астории. — Так-то лучше, — произнес Малфой и пропустил обеих девушек в дом, оглядываясь на пороге. В нос сразу ударил резкий неприятный запах. Это заставило всех троих напрячься и замереть в дверях, натолкнувшись друг на друга. Малфой приподнял запястье и выразительно взглянул на часы. — Он должен быть в порядке. Давайте я первый. Паркинсон и Грингасс неуклюже отодвинулись, позволяя ему пройти вперёд. Дыхание участилось. Драко почувствовал, как в груди и животе завязались узлы тревоги. Руки похолодели. Он очень медленно шёл в темноте коридора с нарастающим предчувствием беды. Это зловоние и тишина его пугали. Повернув к гостиной, он толкнул двери и остановился. Жёлтый электрический свет по всей видимости ещё с ночи заливал комнату. Окна были закрыты тёмными тяжелыми портьерами. Весь пол был завален пустыми бутылками из-под огневиски, какими-то грязными вещами, пакетами из доставки маггловского фастфуда. Стоял страшный смрад. На тёмно-зелёном диване лежал Блейз в одних трусах, глядя в потолок стеклянными глазами и тяжело дыша. Кисть безвольно свесилась с дивана, бельё было грязным, всё тело в синяках и порезах, на лице чёрная щетина и кровоподтёки, на руках засохшие следы рвоты. Он дышал рваными интервалами, то закрывая, то открывая пустые глаза. Драко молчал. Не двигаясь с места и не сводя взгляда с Забини, он очень медленно отвёл правую руку себе за спину в останавливающем жесте, тем самым запрещая Пэнси и Астории доходить до дверного проёма. Он достал палочку и аккуратно проложил себе путь до дивана, переступая через мусор. Сердце колотило прямо в уши. Что делать? Он не знал. Он никогда не видел Блейза в таком состоянии. Вообще никого не видел. Малфой зажмурился и решил выполнить свой минимум. Спрятать боль, спрятать страх, спрятать пугающие вопросы, волчком вертящиеся в мозгу, спрятать пожирающее чувство вины, шептавшее ему: «Это всё из-за меня. Это происходит из-за меня». Унять панику. Запретить себе чувствовать. Знакомая инструкция, он знал её наизусть. Драко сел на корточки рядом с диваном и взял руку друга в свою. — Блейз… Блейз, дружище… Никакой реакции. Забини продолжал тяжело прерывисто дышать, глядя в потолок. Послышались женские всхлипы. Астория. Они увидели. Он не поворачивался, всё это было где-то очень-очень далеко. Сейчас существовал только Блейз. — Что ты ещё принял? Кроме алкоголя. Скажи? Ответа не последовало. Драко упёрся лбом в грудь Забини. — Блейз, брат, если ты не скажешь мне, я не пойму, как тебе помочь, — Малфой схватил его руку крепче. — А если я вызову колдомедиков, они заберут тебя в Мунго. И я не смогу тебя просто так вытащить, — он сжал плечо Блейза второй рукой. — Пожалуйста, ответь мне. Прошу тебя. Но ответа не было. Драко резко оторвался от него и развернулся на коленях в сторону камина. Ползая на четвереньках, он начал голыми руками обследовать пол, судорожно разбрасывать бутылки и мусор, пакеты, ошмётки еды, салфетки. Пэнси и Астория с ужасом смотрели на открывшуюся картину и не смели вмешиваться. — Вот… вот же… — Драко сел на пол и царапнул ногтями дерево паркета. В правой руке он зажал полиэтиленовый мутный пакетик. — Блядь! Он резко встал и пошёл обратно к дивану. — Придётся подняться, дружище. Придётся встать, — Малфой просунул обе руки под спину Блейза и потянул его вверх. — Давай, давай потихоньку… Он подтащил его в положение сидя и отпустил. Голова Забини безвольно запрокинулась назад, глаза закатились, и он снова упал. — Я так не смогу тебя довести до ванной. Эй! Глаза друга бегали по стене, он не реагировал. — Блейз!!! — Драко закричал и ударил его по щеке. Блейз моментально дёрнулся и закрыл лицо руками, подтягивая к себе колени и вжимаясь в диван, как от ожога отпрянув от Драко. — Не надо… не надо… н-не надо… — он качал головой, закрывая её кулаками. — Блейз… — Малфой болезненно зажмурился, его голос надломился. — Это я… Это Драко. Всё хорошо, прости меня, прости… — он погладил Забини по плечам, но тот лишь взвыл и ещё сильнее забился в угол дивана, будто пытаясь исчезнуть. — Я тебя не обижу, не обижу… Иди сюда, ну пожалуйста, Блейз!.. Драко протиснулся и сел на освободившуюся часть подушки дивана, насильно прижимая друга к себе. Он начал раскачиваться, будто убаюкивая Блейза как ребёнка в своих руках. — Это всего лишь я… Здесь нет чужих людей, никто тебя не обидит… Забини дрожал. Он прижался к груди Драко и издавал болезненное мычание, смотря в одну точку где-то на ткани его водолазки. — Ты в безопасности. Никто тебя не тронет, никто. Всё будет хорошо. Я рядом, я с тобой, — Малфой продолжал приговаривать, прижимаясь щекой к голове друга и качая его на руках. Когда-то давно, двадцать лет назад, Нарцисса так же успокаивала его, когда он впервые пережил жестокое насилие со стороны отца. Это не то же самое, что быть взаперти на растерзании у голодного оборотня, но на психику имело очень похожий эффект. Он не был уверен, что это сработает, но спустя пару минут это всё же помогло. Блейз затих и приобнял его в ответ. — Дружище, нам надо попасть в ванную. Я пойду с тобой, — не теряя времени, Малфой тут же постарался его поднять. — П-потом… потом я пойду… — Забини впервые заговорил с ним, узнав его голос. — Надо сейчас. Давай, медленно, осторожно. Он встал, подтягивая друга за собой. Всё было как в тумане. Блейза рвало. Драко придерживал его лоб. Он вёл его до ванной и слышал его крики. К нему вернулось сознание. Блейз был в отчаянии, раздавленный, полный отвращения к себе, стыдящийся себя. Драко молчал, не зная, как обращаться с ним, что отвечать, боясь всё сделать ещё хуже. Он посадил его в ванную, наколдовал кувшин с водой, который постоянно наполнялся, и заставлял пить её литрами. Снова и снова Блейза рвало, и прямо там Малфой очищал всё заклинаниями и вновь поил его, сидя на полу рядом с ним. Постепенно ему стало легче, и тогда Драко заговорил. — Пэнси и Астория останутся с тобой, когда я уйду. — Нет. Они что, здесь? Нет, только не Астория. — Почему? — Она не должна видеть меня таким. Я справлюсь сам. — Я вижу, как ты справляешься. А сам мне делал мозги, когда я не восстанавливался нормально после Долохова. Блейз смотрел на него во все глаза, не зная, что сказать. Он вдруг осознал, что можно быть одновременно глубоко несчастным и очень счастливым человеком. Ведь Драко принимал его даже таким. — Прости. Я сейчас не в том положении, чтобы выёбываться. И я вряд ли смогу принять чужих людей, — он уткнулся носом в колени, — кого угодно кроме вас троих. Драко тяжело вздохнул и решился на прямоту, потому что знал, что только так он сможет достучаться до друга. — Блейз, всё действительно хуёво, я не буду тебя переубеждать. То, что ты пережил на пороге смерти, и то, кем ты стал, всё это ещё предстоит расхлебывать. Но не ищи спасения на дне стакана, не ищи в наркотиках — его там нет. Забытья там нет. Только кошмары. Блейз всхлипнул, ещё сильнее пряча голову. Драко продолжал: — Тебе нужна рутина здоровая, любая. Вставать в одно и то же время, летать на метле по сорок минут в день, делать завтрак без помощи эльфов, читать вечером, говорить с друзьями, дышать воздухом на прогулках. Не всё будет получаться и не всегда. Но это тебе необходимо. И мы поможем тебе, мы будем рядом. Пока что тебе нужен определённый набор зелий и режим. Всё, что от меня зависит, я сделаю, но дальше — ты сам. Забини поднял лицо и с волнением посмотрел на Малфоя. — Тебя можно обнять в твоих шикарных шмотках? — он выразительно оглядел чёрный костюм, облегающую водолазку и узкие брюки. — Ты меня так и так всего обблевал, так что уже нет разницы, — улыбнулся Драко, раскидывая руки. Мокрыми ладонями Блейз похлопал его по спине, сжимая в объятиях через бортик ванны. Им обоим стало легче. — Мне нужно идти на тренировку, — сказал Малфой, поднимаясь. — Что за тренировка? — Беспалочковая магия. Её нужно постоянно практиковать, чтобы не терять навык, она очень сложная. И сейчас особенно важна, — его тон окрасился напряжением. — Вечером собрание штаба, надо успеть. — Слушай, что я пропустил? В войне… Драко помрачнел — он меньше всего на свете хотел отвечать на этот вопрос. — Забей. Пока тебе не до того. Я тебе всё потом расскажу. Простит ли ему Блейз то, что произошло в Альпах? Что он скажет? Драко отмахнулся от этих мыслей как от чего-то, что он был просто не в состоянии сейчас мысленно и душевно обработать. — Банди-и-итки! Шпио-о-онки! — он закричал, высунув голову в проём двери. — Вы раскрыты, можете подойти! — Шшшшш! Куда подойти?! Астория тоже здесь?! Я не в том состоянии!!! — Забини замахал руками, шикая на Малфоя и пытаясь резко встать и прикрыться полотенцем. — Ой, что она там не видела! — Драко лишь рассмеялся и вышел из ванной навстречу подругам, игнорируя летящий в него гель для душа. Блейз обреченно закатил глаза, улыбаясь. В коридоре послышались шаги. Оставаясь в ванной, он подумал о том, что Драко Малфой умел вот так сквозь кромешную тьму пробить путь к надежде, создавая её своим теплом. Выходя из ванной, Драко подумал о том, что им предстоит долгий путь восстановления, и откат, и шок после первого превращения в полнолуние. На всё это нужны были силы, а он больше не понимал, откуда их брать.

***

Переулок Лэвер, 23, Лондон, Час спустя. Когда в сердце Лондона пробил полдень, кафе «Prufrock» превратилось в живописное полотно городской жизни. Полуденное солнце, появившееся после дождя, прорезаясь сквозь большие, деревянные окна, окутало помещение тёплым, золотистым светом, резко контрастирующим с холодом не отступающей зимы. Посетители «Prufrock» в это время представляли собой микрокосмос всего города. Деловые люди в элегантных костюмах склонились над ноутбуками, их разговоры были тихими, торопливыми шепотками. Рядом группы туристов, легко узнаваемые по бумажным картам города, врученным по старинке в отелях, и их широко раскрытым глазам во время взволнованных обсуждений на разных языках. Здесь были и более расслабленные молодые горожане, и пары с детьми, и одинокие фигуры — некоторые погружены в страницы потрепанных романов или планшеты, другие просто наблюдали за холодным уличным пейзажем спокойным взглядом. В это полотно вошел молодой мужчина. Его появление почти незаметно среди полуденной суеты — он мог быть легко принят за обычного лондонца. Крепкая и мускулистая фигура, коротко остриженные тёмно-русые волосы, щетина. В движениях — легкость, контролируемая энергия и пластика тренированного тела. Привлекательное лицо, казалось, несло в себе отпечаток непростой жизни: квадратный подбородок, нити морщин, шрам на брови, бдительные ярко-голубые глаза, сканирующие помещение недоверчивым взглядом. Его одежда была простой и функциональной, не привлекающей внимания. Обычная, потертая куртка, слегка выцветшие джинсы, крепкие кроссовки и спортивная футболка. Он явно ценил практичность и удобство выше моды. Несмотря на грубый внешний вид, в самом его поведении было что-то контрастное, намекающее на надёжно спрятанную доброту — кивок баристе, нежная улыбка ребенку, который врезался в него на бегу. Он выбрал столик и сел спиной к стене, по привычке, рожденной жизнью, где постоянная защита была необходима для выживания. Заказал кофе и погрузился в свои мысли. Через пару минут к нему присоединились ещё двое мужчин — оба моложе его, просто и буднично одетые. — Вы должны приходить раньше меня, — обратился к ним недовольный низкий голос. — И ни слова оправданий, а то меня стошнит. Долго нам ждать? — По нашей информации Гарри Поттер будет здесь с минуты на минуту. Вероятнее всего, к нему кто-то присоединится. Брюнет поджал пухлые губы и хрустнул поочередно всеми пальцами на руках. — Окей. Не привлекайте к себе внимание магглов. Не подводя незнакомых наблюдателей, Гарри вошел в кафе через пару минут, вежливо обращаясь к хостесс. — Добрый день, у меня бронь на имя Рональда Стайлза, — Гарри не придумал ничего умнее, чем соединить фамилию маггловского певца, которого тоже звали Гарри, с именем лучшего друга. Конспирация в маггловском Лондоне давно казалась ему излишеством, но все пройденные испытания вплели в него автоматическую осторожность. Миловидная блондинка улыбнулась, поглядывая в свой телефон. — Всё верно! Столик на двоих. Вы мистер Стайлз? — Да, мисс… Доулинг? — Да, рада знакомству! — хостесс явно задержала на нём провокационный игривый взгляд. Гарри всегда удивлялся, как много можно сказать глазами, не проронив ни слова. Можно даже перейти чужие границы, и ведь ни в чём потом не обвинишь. Но он себе подобных взглядов в ответ не позволял. — Я вас провожу, мистер Стайлз, — не получив желаемой реакции, девушка тут же натянула маску официоза и провела его за дальний столик у окна. Гарри сел и отсканировал кьюар код на столике, чтобы посмотреть меню. Он был уже сильно голоден, так как не успел позавтракать. Озвучив официанту свой заказ и вглядываясь в суету на улице, он почти заскучал, как вдруг… — Бу!!! — кто-то резко дёрнул его за плечи со спины и звонко рассмеялся. — Как взросло, как свежо! Кто бы это мог быть? — он покачал головой и поправил съехавшие очки. Гермиона плюхнулась на стул напротив, сияя от смеха. Её щёки порозовели от мороза, а волосы как обычно пришли в растрёпанное состояние, что только ухудшалось по мере того, как она выпутывалась из шерстяного шарфа. — Давно мы вот так просто не встречались! — А мы разве просто так встретились? — Гарри бросил на неё проницательный взгляд. Она тут же вздохнула, стирая улыбку с лица. — Нет, но ты мог бы хотя бы это изобразить. Мне так не хватает простого общения, простых встреч, прогулок… — Мне тоже, — Гарри грустно посмотрел на неё. — Будет праздник и на нашей улице, всё вернётся. Когда-нибудь. — А я думаю, что никогда не вернётся, — Гермиона осеклась, как будто удержалась от дальнейшего объяснения, и вздохнула. — Как у вас с Джинни? — Это не то, что мне бы сейчас хотелось обсуждать, — Гарри тут же закрылся, уткнувшись в меню. — Прости, я… Я просто переживаю, не хочу быть поводом для размолвок между вами… И тот случай… В общем, если хочешь, я могу поговорить с Джинни. Или мы можем вместе поговорить с ней, или… — Гермиона, — он мягко прервал её привычно быстрые рассуждения, когда она нервничала и не замечала реакции окружающих. — Да-да, я поняла. Проехали. — Раз о погоде поболтать у нас всё равно не получается, давай выкладывай, о чём ты хотела поговорить. И только не скажи, что о моём браке. Гермиона нервно вертела салфетку, её лоб был нахмурен от беспокойства. — Это о Малфое, — начала она, в её голосе прозвучала грусть, что сразу привлекло внимание Гарри. — Неожиданно, — протянул он. — Ты иронизируешь надо мной за сам факт разговора о нём? — Нет, конечно. Продолжай. Гермиона благодарно глянула на него. — Он считает, что я участвовала в сделке, касающейся Блейза Забини, передав его французской армии, — выпалила она так быстро, будто боялась быть пойманной на чём-то. — И? — Гарри внимательно изучал её, чувствуя подтекст эмоций в её тоне. — И я не имела к этому никакого отношения, Гарри! — горячо воскликнула она. — Ты же это прекрасно знаешь! — Я знаю, но дело не в этом, — он кивнул парню, принесшему ему тарелку с говядиной Веллингтон и тостом с овощами. — Гермиона, почему его мнение так важно для тебя? Она замялась. Её взгляд ушёл вдаль, потерянный в вихре мыслей. Пальцы ещё напряжённее смяли салфетку. — Я... Я не знаю, Гарри. Просто мысль о том, что он может думать, будто я способна на такую жестокость, задевает меня. И в свете последних событий я начинаю видеть иначе и его, и наше Сопротивление, — она сглотнула, избегая взгляда Гарри. — Знаю, ты меня осудишь за такой ход мыслей, но всё как будто поменялось местами… Малфой не пытается строить из себя рыцаря в белом пальто и в каком-то смысле выглядит честнее для меня в своих поступках, несмотря ни на что. А вот Кингсли, Люпин, Грюм, даже Молли… — она глубоко задышала. — Я не осуждаю тебя, Гермиона. И даже больше — я склонен согласиться. — Что?! — Грейнджер, наконец, метнула на него просиявший взгляд. — Гарри, во всём мире только ты меня всегда понимаешь! Я так тебе благодарна… — Хах, не за что благодарить… — он тепло улыбнулся, вернув на тарелку бутерброд с авокадо. — Но разочарование в Сопротивлении — это большая тема, и я пока не готов об этом говорить. Ещё сам не переварил. — Понимаю… — А вот к Малфою и его мнению о тебе можно вернуться. Гермиона встретила его взгляд, и в карих радужках промелькнула тоска. — Я не уверена, Гарри. Это сложно. Просто не понимаю, почему так больно от того, что Малфой думает, будто я была частью той сделки, — призналась она, в голосе звучало отчаяние. Гарри внимательно слушал, и его сердце наполнялось сочувствием. Слова Гермионы вскрыли глубокое разочарование, горечь по отношению к идеалам, которые она когда-то считала священными, как и он. Её уважение к Малфою, хотя и противоречивое, исходило из неизменной искренности и последовательности Драко — черт, которых теперь не хватало тем, кого Поттер с подругой привыкли считать друзьями. Этот же внутренний конфликт беспокоил и его последние дни. Но там не было противопоставления Малфою, лишь мысли о бывших участниках Ордена. Ему вдруг стало ясно, что отношение Гермионы к Малфою может быть сложнее, чем она готова признать даже перед собой. Он боялся спугнуть её искренность, потому что дело касалось уже не раздражавшего их мальчишку-слизеринца, а нового Тёмного Лорда. — Гермиона, иногда наше сердце ведёт нас неожиданными путями. — На слове «сердце» она покраснела, и это не скрылось от его внимательных глаз. — Нет стыда в том, чтобы чувствовать себя сбитой с толку. Если ты думаешь, что разговор с Малфоем может помочь, то, возможно, тебе стоит это сделать. Только будь осторожна. — Разговор? — она издала нервный смешок. — В последнюю нашу встречу он сказал, что не хочет больше иметь со мной ничего общего и просто исчез. Выражение лица Гермионы становилось всё более тревожным, когда она выразила, наконец, свой страх: — Гарри, а что, если он даже не захочет меня слушать? Что, если он уже составил обо мне окончательное мнение? Блейз ведь его лучший друг. А я часть костяка Сопротивления. Всё говорит против меня. В её мимике читалась уязвимость, которую Гарри видел крайне редко. — Я не могу отбросить мысль о том, что он пошлёт меня сразу, не дав даже шанса объясниться. — Ты боишься, что он может причинить тебе вред? Наказать за случившееся? — в тоне Гарри прозвучала сталь. — Нет, что ты… Нет, он ни за что этого не сделает… Поттер поднял бровь. «Ни за что, значит. Интересно», — промелькнуло в его голове. — Просто… По непонятным мне самой причинам, я долго оправлялась после нашего последнего разговора. Ещё один такой я не выдержу. Гарри протянул через стол руку, поддерживая её. — Гермиона, если Малфой был настолько эмоционален, чтобы обвинить тебя в предательстве и распрощаться, это значит, что ты ему не безразлична. Люди не переживают из-за тех, кто им совсем не важен. Гермиона прикусила губу, обдумывая его слова. — Боль в его глазах, Гарри... она была такой сильной. А что, если он слишком разочарован, чтобы увидеть за этим недоразумением правду? Взгляд Гарри был искренним. — Именно поэтому тебе нужно попробовать. Если он почувствовал себя преданным, это значит, он ценил твою честность, твой характер. — Он отпил пива и погладил её по руке. — В глубине души каждый, кто чувствует предательство, надеется, может быть, даже вопреки самому логичному суждению, что его доверие не было напрасным. Что он ошибается. Глаза Гермионы блестели непролитыми слезами. На лице было хорошо знакомое Гарри с детства выражение, как когда она узнавала правильный ответ на какой-то глубоко волнующий её вопрос, вдруг захлопнув книгу в Гриффиндорской гостиной. — Ты действительно так думаешь, Гарри? — Да, — заверил он. — Драко Малфой может быть очень разным и сложным, но он не равнодушный человек, мы это с тобой точно знаем. И в твоём случае, Гермиона, я думаю, он далек от этого. Ты должна хотя бы дать ему и себе шанс исправить ситуацию. Гермиона прерывисто выдохнула, в её глазах вспыхнула новая решимость. — Ты прав, Гарри. Я должна попробовать. Я не могу это вот так оставить! — она снова заулыбалась. Гарри цокнул языком, ухмыльнувшись её реакции. — Просто нам необходимо завершить работу над программой Хогвартса, и… Если мы не будем общаться, всё уйдёт во власть бывших Пожирателей, а для детей… — она опять затараторила. — Гермиона, пожалуйста, — Гарри закатил глаза. Смутившись, она покраснела и захихикала. Поттер в отличие от Грейнджер умел здорово скрывать свои чувства. Сейчас он отзеркалил её эмоциональное облегчение и завязал непринужденный разговор, переводя тему. А Гермиона ела часть его обеда и шутила про малыша Альбуса. Глубоко внутри же он боролся со своими собственными опасениями за неё. Гарри надеялся, что она найдёт ответы, которые ищет, но не мог избавиться от тревоги, что её переплетение с Драко Малфоем может привести к ещё большим страданиям. Он не видел в ней пока даже намёка на осознание насколько, а главное — почему отношение Малфоя к ней было для неё важно. В нём вспыхнули защитные инстинкты за лучшую подругу. Более опасного сочетания не придумать, особенно учитывая, кем теперь являлся Малфой. Но в то же время, Гарри впервые за последний год замечал такие живые эмоции в ней. Риск разбитого сердца был велик, но если была хоть малейшая возможность счастья, он знал, что не должен стоять у неё на пути. Всё, что он мог предложить, — это свою неизменную поддержку во всём. Гарри надеялся, что мужество Гермионы приведет и её, и Малфоя к лучшему пониманию своих чувств и друг друга.

***

20 минут назад. Неподалеку за столиком у окна за этим диалогом то и дело украдкой наблюдали три пары глаз. И самые суровые из них терялись на девушке с каштановыми волосами. Он был мужчиной больше знакомым с жестокими реалиями войны и улиц криминальных районов, чем с нюансами и тонкостью эмоций. Тем не менее, когда его взгляд упал на девушку в другом конце зала, незнакомое, странное волнение нарушило спокойствие его мыслей. Само её присутствие почему-то было для него завораживающим. Её волосы, каскад непослушных мягких локонов обрамлял лицо в смешном беспорядке, который только добавлял ей шарма. Нежный свет зимнего солнца играл в её тёмных глазах, подчеркивая их глубину. Она была стройной, с тонкими чертами лица, красивыми ногами, но так скромно одетой. Он был поражен её естественной элегантностью. Она была не просто хорошенькой, в ней было что-то ещё. Достоинство и интеллект, сверкавшие в её взгляде, искренность — всё это на мгновение заставило его почувствовать что-то непонятное, тревожащее. — Как её зовут? — спросил он тихим голосом, в котором читалась нехарактерная для него неуверенность. — Полковник Клеман, вы что, шутите? — прошептал один из его спутников с неподдельным удивлением в голосе. — Это же Гермиона Грейнджер, героиня войны, лидер Сопротивления. Взгляд Арно оставался неподвижно прикованным к Гермионе, пока его ум обрабатывал новую информацию. Гермиона Грейнджер — он, разумеется, слышал это имя, испещренное рассказами о её храбрости и уме. Но вот она, неожиданно человечная, из плоти и крови, и необычайно притягательная — вызвала в нём большую реакцию, чем он мог бы сам от себя ожидать. Это открытие взметнуло сложный вихрь эмоций: непроизвольное уважение к её достижениям, интерес к её личности и ещё что-то, что он не мог описать. Наблюдая за её общением с Гарри Поттером, Клеман анализировал собственные мысли. Её смех, казалось, плёл невидимую нить вокруг него. Это было не столько про влечение в обычном смысле слова. Это было что-то более интеллектуальное — первая искра заинтересованности женщиной, ставшей символом войны, и теперь, без её ведома — вызовом. Не только в плане мастерства или силы, но и интеллекта и влияния, растущих на неблагоприятной почве. Она ведь тоже была магглорожденной. Она тоже была храброй и даже безрассудной, если верить слухам, и тоже всего в жизни добилась самостоятельно. Заслужить её уважение или даже вызвать чувство страха, стоять наравне в её глазах с такими личностями, как Гарри Поттер или Драко Малфой, было вызовом, который Арно Клеман неожиданно захотел исследовать. — Полковник, нам обоим после окончания их ланча отправляться за Поттером? — Да, Грейнджер я сам отслежу, — он напряженно посмотрел на подчиненных. Продолжая наблюдать за ней из тени, он вдруг ощутил что-то фатальное. Вот чувство, которое он не мог понять. Неизбежность. Что-то внутри него изменилось — изменение, незаметное для других, но монументальное для Арно. Гермиона Грейнджер, даже не зная об этом, впервые попавшись ему на глаза, оставила неизгладимый след в его сердце и разуме, запустив серию событий, которая изменит судьбы их обоих.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.