ID работы: 14300182

Новый век

Гет
R
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Секреты Делии Кетчум

Настройки текста
      Когда профессор проснулся, то ощутил доносящийся с кухни вкусный запах еды. В чем в чем, а в кулинарии Делии не было равных. Тут же Семуэль вспомнил, что они вчера вроде как поругались. Надо было извиниться. Делия просто беспокоится о его здоровье. А он нагрубил. Конечно, он для неё стар. Ему уже полвека, а ей только тридцать будет. Одиннадцать лет назад он хотел развестись с женой. Почему? Да потому что влюбился в свою ученицу. И тогда разница в возрасте его совсем не пугала. Более того, он говорил с её матерью о планах на Делию. Но маму Делии это не обрадовало. Она упрекнула его, что он: во-первых, женат, во-вторых стар для её дочери. Женщина после его визита отправила дочь жить к другому его ученику и объявила о их помолвке.       Спустившись на кухню, профессор увидел внука, уплетающего завтрак, и вспомнил, что Гарри отпросился из лаборатории на две недели и должен был приехать сегодня первым поездом.       — Дедушка, привет! — сказал мальчик.       — Привет! — поприветствовал внука профессор, потом обратился к Делии. — Доброе утро. Делия, прости за вчерашнее…       Молодая женщина тут же улыбнулась. Сама была рада помириться.       — Ничего страшного. После пережитого, мы оба были, как говорят: «не в своей тарелке», — ответила женщина.       Гарри догадался, что они слегка поссорились, но уже и помирились.       — По словам миссис Кетчум, ночью тут было похлеще, чем в аду, — сказал Гарри.       — Увы, тут был ужас…       Договорить Оук не успел, раздался звонок. Делия была уверенна, что звонит Эш, потому и пошла отвечать. Но едва видео-вызов включился… На экране появился высокий статный мужчина с немного отпущенной бородой в дорогом деловом костюме. К слову, и рабочий кабинет, или правильно сказать та его часть, что видна на видео, откуда мужчина звонил, был тоже дорого обставлен.       — ДЕВИД? — ахнула Делия.       — Я ТЕБЕ УЖЕ КАКОЙ РАЗ ДОМОЙ ЗВОНЮ! ТЫ С УМА СОШЛА? — начал орать мужчина, а дальше чуть спокойнее, — В утренних новостях сообщают, что в Палеттауне широкомасштабный взрыв, что на лабораторию покемонов напали. Я, наврав жене, что у меня на работе аврал, пулей в офис. Звоню тебе, ты не отвечаешь. Звоню отцу. У него чуть ли не сердечный приступ. Мать не понимает, что с её мужем. А ты оказывается у своего профессора ночевала. А что отсюда мне не могла сама позвонить?       — Да я собиралась. Но у тебя же рабочий день только через два часа начнется, — ответила женщина. — Девид, прости. Позвони папе, скажи, что я жива.       — Само собой. Ладно. Я только хотел узнать всё ли с тобой в порядке. До связи, — попрощался Девид и отключился.       Когда Делия вернулась к столу на неё уставились две пары изумленных глаз. Конечно, ведь ни Семуэль, ни Гарри не знали, что она общается с единокровным братом. Как собственно и то, что он у неё вообще есть.       — Я так понимаю, у вас есть вопросы? — догадалась Делия.       — Меня в данный момент интересует, чего ещё я о тебе не знаю, — ответил Оук. — Вчера выяснилось, что ты работала или работаешь на Джованни. Сегодня, что у тебя есть брат по отцу. Дальше что будет?       Да, у Делии действительно были ещё тайны. И в первую очередь то, что она любит профессора всем сердцем и душой. Но этого она сказать не могла. Слишком боялась, что взаимности нет. Что же касалось причин её размолвки со Спенсером Хейлом, так у них был уговор: Делия никому ничего не рассказывает, а Спенсер не претендует на Эша. Вот об этом она сказала.       — Да, — вздохнул Оук. — Из-за причин размолвки ты пошла в рокеты?       Делия кивнула.       — Что касается Девида. Мы почти не общаемся. Хотя оба этому не рады. Дело в том, что жена моего брата не очень хороший человек. Правда я это знаю со слов Девида. И если появится ещё один наследник отцовского бизнеса…       Дальше Делия могла не рассказывать. И так все поняли, что Делию убьют.       — Если жена вашего брата такая плохая, почему он не разведется? — спросил Гарри.       — Девид был вынужден на ней женится. Как я его поняла: наш отец изобретатель, а отец жены Девида экономист и деловой человек. Компанию поднимали вдвоем. Папа изобретал, а его друг продавал. И вот друг отца решил, что наш с Девидом отец уже не нужен. Как он собирался решить отца всех прав на компанию и изобретения — не знаю. Но Девид стал ухаживать за дочкой отцовского друга и женился в последствии. И согласно брачному договору, если будет развод по инициативе Девида, то компания полностью переходит его жене, — рассказала Делия.       — А как вы познакомились? Ты уверенна, что он твой брат? — спросил профессор Оук.       — Однажды в мою дверь звонок. Открываю стоит Девид, Flash Back       Этот год был был для Делии не простым, ведь она похоронила мать. Из-за чего ушла из «Команды Р», унаследовала ресторан. Ей нужно было научится быть и матерью и безнесс-леди одновременно. Когда она работала в «Команде Р» то на время работы она оставляла Эша в саду для сотрудников этой секретной преступной организации. К слову Джованни создал чуть ли не всё для комфортной жизни своих агентов, бойцов и других сотрудников: детский садик, школа, академия для будущих рокетов, своя больница и даже своя церковь, где рокеты заключали браки. Поэтому на время работы Делия отводила Эша в сад и была уверенна в том, что за ним хорошо присматривают. А теперь?       Конечно, в Палеттауне был садик, но… У Делии почему-то было к этому саду недоверие. Потому Делия стала брать Эша с собой в ресторан. Оборудовала ему там уголок для игр. Постепенно оба они стали привыкать к новой жизни. Правда по началу маленький Эш, ему тогда было чуть больше двух лет, часто повторял: «хочу домой!». Под домом он имел ввиду штаб «Команды Р». Делия в эти минуты чуть не плакала. И вот когда у них всё боле-менее наладилось. И казалось, жизнь больше не преподнесет никаких сюрпризов, на пороге дома Делии появился Девид.       — Здравствуйте. Вы Делия Кетчум? — спросил он.       — Да. Это я, — ответила Делия, — А вы?       — Девид, сын Луиса Моргана. Я ваш брат, — ответил мужчина.       Делия чуть в обморок не рухнула. Про отца она знала только его имя, что он богат, женат. И всё!       Делия, конечно, не стала держать Девида в дверях и пригласила в дом. Предложила пообедать и поговорить.       — Если вы сомневаетесь, что я то за кого себя выдаю, то вот документы, — Девид показал Делии свой паспорт.       — Девид, это ни к чему. Если кто и должен в чем-то сомневаться, то вы, — сказала Делия. — Вижу вы женаты. А дети есть?       Девид рассказал Делии свою невеселую историю жизни. Женился по расчету, чтобы спасити дело отца. При этом отец уверен, что брак по любви. Жена деспотша. А из-за брачного договора Девид не может развестись. Он надеялся, что рождение ребенка всё изменит. Но к сыну, который пошел в деда, жена Девида относилась ещё хуже, чем к мужу. В итоге ребенок сбежал из дома в десятилетнем возрасте.       Делии было искренне жаль Девида. Она его поддержала, как могла. Посочувствовала. Так они оба поняли, что могут стать семьей.       — Я увы не смогу часто с тобой общаться. Чтобы жена не узнала о твоем существовании. А отец… У мамы слабое сердце. Если она узнает, что он «сходил на лево» это её убьет. Надеюсь, понимаешь?       Делия всё понимала. Так у неё и появился старший брат. Конец Flash Back
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.