ID работы: 14301406

Dark! Greek Mythology(Dark Reverse Harem × Reader)

Гет
Перевод
R
Заморожен
36
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 12 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Примечания:
«О, дорогой брат, я хочу, чтобы ты познакомился с моей женой, Т/И»—Темноволосое божество смотрит на вас с головы до ног с явным отвращением на лице, как будто он рассматривает жука. «Ты новое божество» Аполлон взял вас на встречу со своим близнецом, потому что он прекрасно знает, что Артемис никогда не будет приставать к вам, поскольку он верит, что женщины должны оставаться девственницами. «Она была девственницей, когда ты с ней спал, брат?» — Вопрос Артемиса вспыхивает на вашем лице от смущения, поскольку то, как он произносит этот вопрос с таким негодованием, заставляет вас нервно дрожать. Если женщина-Артемида ненавидит мужчин, то мужчина-Артемида ненавидит вас за то, что вы женщина. Или, по крайней мере, вы так утверждаете. «Да», — лжет Аполлон, заставляя его близнеца ухмыльнуться и скрестить руки на груди. «Иногда ты словно забываешь, что я бог целомудрия и знаю, кто девственник, а кто нет» «Тогда почему ты спросил? Разве не уместно вообще спрашивать?» — После того, как ты сказал, ты кусаешь губы, поскольку это заставило Артемиса усмехнуться над тобой с ужасным выражением лица. «Женщины чисты, пока они остаются девственницами вдали от оскверняющих рук других мужчин, женщины невинны, мужчины развращают. » В этот момент ты понимаешь, что Артемис все еще ненавидит мужчин. И защищает женщин. Ну, защищайте девиц, если быть более конкретным. Может быть, вы могли бы сыграть этой картой против него и Аполлона. Твои глаза смягчаются, когда ты смотришь на землю, чувствуя застенчивость. «Вопрос по-прежнему уместен, мужчина никогда не должен задавать такой вопрос, так как он может показаться оскорбительным для добродетельной женщины» Каждое слово тщательно обдумывается, прежде чем быть произнесенным, что ставит Артемиса в плохое положение. А Аполлон прищурился на твое странное поведение. «Ты права, я прошу прощения за свои плохие намерения по отношению к тебе, »— ты слегка улыбаешься на эти слова. «Все в порядке-» «Однако ты должна понимать, что любая, кто решиться выйти замуж за моего брата, является не кем иным, как жертвой», - заявляет Артемис так, как будто жалеет тебя. «Она не жертва, мы влюбленны друг в друга, и завершение нашего брака не является твоей девственной задницей», - выплевывает Аполлон. Прежде чем другой близнец успел подшутить над своим братом, к вам троим подошла красивая женщина с теплыми чертами лица. «Мама, это Т/И, моя жена», — Аполлон с гордостью представляет вас своей матери. Лето смотрит на тебя, затем на своего светловолосого сына, а затем снова на тебя. «Ох, бедняжка, как тебе удалось в итоге…» — Аполлон перебивает мать. «Мама, ты должна уважать Т/И», —Лето поднимает бровь. «О, милый, я говорила с ней, я сочувствую ей за то, что ей пришлось мириться с тобой», —объясняет Лето, прежде чем приложить палец к твоей груди. «Теперь он весь твой, возврата не будет» «Мама!»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.