***
Как только Снейп зашёл в покои, Гарри, слегка подняв голову, огляделся вокруг, внимательно всматриваясь в детали интерьера. Он не успел осмотреть всё более внимательно, но отметил, что мебель была сделана из чёрного дерева. — Тебе нужно выпить лекарства, — сообщил профессор Снейп, кладя Гарри на высокие подушки своей кровати. — Мне ничего не нужно, — равнодушно ответил подросток и отвернулся к стене. — Помни, что я бы мог и отказаться от твоего лечения, однако этого не сделал, — он многозначительно посмотрел на Поттера, а затем продолжил откупоривать колбочки с разноцветной, переливающейся на свету жидкостью. — А толку от того, что Вы взяли меня под личный контроль? От этого ничего не изменится, — заметил Гарри, сильнее обмотавшись в одеяло. — Какие лекарства ты принимал в лазарете? — уточнил Снейп, так и не ответив на вопрос мальчика. — Умиротворяющий бальзам и зелье для спокойного сна, — также отстранённо ответил Гарри. Снейп кивнул, будто подтверждая свои мысли, а затем сел на край кровати Гарри, теребя в руках колбу. — Выпей, пожалуйста, — вежливо и спокойно попросил зельевар, на секунду взглянув на колбу с жидкостью, что для Гарри было удивительным. — С каких это пор Вы стали видеть во мне человека, а не животное? — он посмотрел в тёмные, затягивающие в бездну глаза Снейпа с печалью и недопониманием. — Неужели все увидели это только тогда, когда мне по-настоящему… плохо… — его глаза наполнились слезами, а руки неосознанно сжались в кулаки от обиды, злости и ненависти. Снейп молчал — молчал, пытаясь подобрать нужные слова для объяснения всего того, что сейчас между ними происходит. Когда Гарри понял, что тот вынужден обращаться с ним как положено, то тихо прошептал: — Что ж за изверги эти волшебники? — и разочарованно вздохнул всей грудью. — Тебе стоит сходить в душ, — неожиданно перевёл тему Снейп. Его голос от чего-то звучал хрипло и грустно. — Зачем? — он поднял свои красные глаза, полные слёз, в которых до сих пор читалась злость и безысходность. — Ты уже несколько недель не мылся… Посмотри, что за гнездо у тебя на голове, — он кивнул в сторону зеркала напротив, чтобы Гарри смог увидеть себя в отражении. — Я не хочу. Меня всё устраив… — Я доведу тебя до ванной, — прервал его недовольства профессор. Он шутить точно не собирался. Снейп помог встать на ноги Гарри и придерживал его за плечи весь оставшийся путь. — Сможешь раздеться сам? — спросил зельевар, подходя к двери ванной комнаты. Гарри угукнул и зашёл в мрачную ванную «Ужаса Подземелий». Вокруг царила мёртвая тишина, нарушаемая лишь каплями из-под крана. Он осторожно снял рубашку и посмотрел на своё отражение в зеркале. Гарри усмехнулся, заметив, как сильно похудел за этот месяц, так, что на его и так худощавом лице проявились скулы. Он смотрел на свои грязные, изляпанные и взъерошенные волосы, понимая, что профессор Снейп оказался прав насчёт его «замечательного» внешнего вида. Гарри успокаивали тёплые струйки воды, помогавшие бороться с головной болью и внутренним разочарованием, ведь только в этот момент он отпускал любые мысли, приходившие ему на ум. Так называемая «психотерапия». Выходя из душа, Гарри вспомнил, что забыл попросить у Снейпа полотенце. На глазах выступили неконтролируемые слёзы, Гарри не понимал, что делать в данной ситуации. С одной стороны, он хотел получить полотенце, с другой — не хотел, чтобы Снейп увидел его голым. Надев на влажное тело сухую одежду, Гарри почувствовал прохладу подземелий и неприятно съёжился.***
— О, Мерлин, Поттер! Чем ты думал, когда одевался, не вытеревшись полотенцем, которое я оставил тебе на видном месте?! — хмуро спросил профессор, негодуя. Снейп снял с себя мантию и бережно обмотал в неё Гарри, замёрзшего до кончиков пальцев. «Как же ты до этого додумался, Гарри?» — поражался зельевар. Мужчина погладил Гарри по голове, а затем сделал лёгкую укладку, слегка взъерошив волосы. — Хочешь чая? — спросил Снейп, внимательно изучая черты лица Поттера. — Нет. Я не хочу пить, — коротко ответил Гарри и ушёл в свою, как он надеялся, временную комнату, потому что жить с самым ненавистным профессором в этой школе он совсем не хотел.***
Посреди ночи Снейпа, заснувшего на кресле, находящемся в гостиной, с рюмкой коньяка, разбудил громкий звук. Появилось предположение, будто это упала книга в толстой обложке, которых у Снейпа целая коллекция. Зельевар сразу догадался, что это проказ Гарри, ведь кроме него в соседней комнате больше никого не было. Поэтому мужчина уже через мгновенье оказался у двери в комнату Гарри. Он дёрнул ручку… но дверь оказалась заперта. — Чёрт! Поттер, быстро открой дверь! — прокричал зельевар, нервно дёргая ручку двери. — Открывай сейчас же! ПОТТЕР! «А что, если с ним что-то случилось? Вся вина будет на мне…» — паника и беспокойство настигли профессора. Понимая, что Гарри открывать дверь не собирается, Снейп достал палочку из кармана брюк и произнёс отпирающее заклинание. «Надо было сразу блокировать дверь сложным заклинанием, чтобы он не мог закрыться. И как я не додумался?» Вбежав в комнату, первым делом он заметил Гарри, лежащего на полу без признаков жизни. Вокруг него была небольшая лужа крови, вытекающая из левой руки, рассечённой острым лезвием, валявшимся возле тела Гарри. — Чёрт, чёрт, чёрт, Поттер! Что же ты наделал? — он сел возле Гарри и, закрыв лицо руками, попытался успокоиться, ведь, чем больше времени он будет бездействовать, тем больше крови выльется из Гарри. — Акцио, восстанавливающая мазь, — профессор вытянул руку, и ему тотчас прилетело снадобье, останавливающее кровотечения. Зельевар быстро открыл крышку и почувствовал резкий запах, от чего неосознанно съёжился. Он взял небольшое количество бальзама и равномерно нанёс на рану Гарри. — Акцио, нашатырный спирт, — Снейп вновь вытянул руку, но на этот раз ему прилетело нечто вроде колбы. Мужчина откупорил колбу и провёл ею под носом Поттера. Пришлось ждать, однако уже через несколько минут он открыл глаза, глубоко вздохнул воздуха и вновь закрыл их. — Поттер! — мужчина хлопнул в ладоши возле уха Гарри и ухмыльнулся, заметив, что тот вздрогнул. Зельевар взял Гарри на руки и положил на кровать, укутав в одеяло и наложив согревающее. — Пока спи, а утром поговорим насчёт этого происшествия, — оповестил Снейп недовольным, уставшим голосом.