ID работы: 14303562

Очень острые углы

Слэш
NC-17
Завершён
662
Горячая работа! 538
автор
immerse бета
Katedemort Krit гамма
Размер:
101 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
662 Нравится 538 Отзывы 173 В сборник Скачать

Не совсем удачное свидание

Настройки текста
Поттер с удовольствием втягивал сигаретный дым, чувствуя привычную горечь во рту. Под кроссовками приминалась свежая трава, а Малфой шел где-то позади, педантично ни на дюйм не сходя с узкой дорожки. В летних сумерках тусклый свет Ильверморни напоминал блуждающие огоньки. — Все еще ничего? — уточнил Гарри. Сначала они прошлись почти по всему зданию школы, а теперь заканчивали прогулку по территории. Ключ на шее Малфоя так и оставался холодным. Гарри был уверен, что самое хорошее место, чтобы спрятать украденный артефакт, напичканный магией, именно школа — или Министерство на худой конец. В таких местах мощные импульсы магии не так заметны. Но Гормлайт, видимо, решил по-другому. — Думаешь, я воспылал внезапной страстью к прогулкам и теперь специально тебе не сообщаю, что мы можем прямо сейчас предотвратить скандал международного масштаба? — Ну а вдруг ты все это время скрывал свою романтичную натуру, — хмыкнул Поттер. — Я очень романтичен, — важно сообщил Драко. Гарри остановился и обернулся: Малфой стоял с крайне недовольным лицом и чарами убирал с белоснежных кроссовок невидимую грязь. — Если это твой романтичный вид, то я — книззл. — Ты нунду, а мне осточертела эта прогулка. Поттер мысленно порадовался, что его хотя бы не окрестили флоббер-червем. — А я-то думал, это свидание. — Ты ничего не понимаешь в свиданиях, — выдал Драко. — Лучше бы облетели территорию на метле. — Летать не стоит, сюда летом заглядывают смеркуты, — пожал плечами Гарри. Однажды его уже вызывали в Ильверморни справиться с одним — опыт был так себе. Смеркуты чем-то напоминали дементоров — летающие черные плащи, которые маскировались в тенях деревьев — и накрывали полностью своих жертв, не оставляя от них и следа. — Разве они не ползают ближе к земле? — поинтересовался Драко. — Они взлетают. И на метле с ними сложнее справиться. Патронус нужно направить прямо на него, а эти твари достаточно юркие, — пожал плечами Гарри. — Если я оставлю тебя перевариваться в американском плаще, Шеклболт меня прикончит. — О, прямо чувствую себя в безопасности, отличное свидание, благодарю, — язвительно пробормотал Драко, а Поттер сверился с картой территории вокруг школы. Выходило, что им осталось пройти не более мили, чтобы выяснить, не спрятал ли Гормлайт Статут где-то в окрестностях. И если ключ хоть немного не потеплеет, можно будет сделать вывод, что фортуна решила показать им… Не лицо. Под мерное шуршание травы Поттер размышлял о мотивах. Тихий преподаватель из Ильверморни, увлекающийся книгами по истории… Никто из знакомых с ним профессоров не отметил ни склонности к радикальным мыслям, ни иных странностей. Значит, искать нужно не в школе. И директор Ильверморни на вопросы Поттера о течении против Статута и секретности волшебного мира лишь пожала плечами, мол, революционеры собираются в Нью-Йорке, а у них, в школе, все спокойно. Биография Пруэтта казалась скучной и невыразительной, но Гарри чувствовал: копать нужно именно туда. Факультет Вампуса, затем преподавание раз в неделю углубленного курса чар. Любовная переписка — вполне возможно, что дело в любви. Но зачем красть Статут? Нужно будет подробнее расспросить Драко о политическом контексте этой истории, но, видимо, завтра, потому что после стольких часов сидения в библиотеке и долгой прогулки он весь ощетинился и через раз нарочито вздыхал. Даже не глядя на спутника, Гарри был абсолютно уверен, что Драко прямо сейчас закатывает глаза. — Осталось минут десять, — решил сообщить Гарри. — А что дальше? — Завтра я отправлюсь в национальную библиотеку и к потенциальной любови нашего Пруэтта, затем опрошу всех его знакомых… — перечислил Поттер. — Надо выяснить мотивы, и они, скорее всего, личные. От этого будет понятно, где его искать. — Я не буду тебя сопровождать, — дернул плечом Драко. Затем вдруг смягчился: — Точно не сегодня. Мне нужно поработать и… Тут Тед с потенциальной невестой. Надо отговорить жениться. — Ты все еще против брака? — В восемнадцать — конечно, — взмахнул руками Драко. — Мне не помешает, чтобы ты постоял с ключом в доме у любовницы Гормлайта. В остальном — развлекайся. — И Поттер испепелил сигарету. Он много лет не вспоминал про Тедди Люпина, и ему было за это чертовски стыдно. Странное, неприятное чувство где-то в районе желудка. Противное, тянущее. — Хочешь познакомиться? И так Драко одним вопросом проник ему прямо под кожу. Кто бы мог подумать, что сейчас он решит, что семнадцать лет назад сбежать из Соединенного Королевства было просто. Сжечь мосты, окунуться в свободу. Возвращение оказалось… Острее. Он, оказывается, многое потерял. Друзей, Теда. Немного себя. Самым ироничным казался тот факт, что возвращал его Малфой. Во всех смыслах. — Поттер? Гарри не знал ответа. — Это будет… уместно? — Собственный голос звучал как чужой. — Поттер, — Малфой взял его за локоть, вынуждая остановиться, — для Теда ты незнакомец, который знал его родителей и может рассказать пару веселых историй. Еще для Теда ты герой из учебника по истории. — Меня включили в учебники? — ужаснулся Гарри. Напряжение немного схлынуло. — Да, — просто ответил Драко. Тонкие пальцы уже не сжимали локоть, лишь невесомо поглаживали. — Ему будет интересно. — Приду, — кивнул Поттер. — Ты ужасно драматичен, — поделился Малфой и медленно двинулся вперед. — Ты же любишь чужие драмы, — припомнил Гарри. Он чувствовал себя по-странному уязвимо рядом с этим Драко, который ничего почти не говорил, но понимал так много. — Твои — не совсем чужие, — вдруг тихо произнес Малфой. Поттер сбавил шаг. Что-то будто щелкнуло внутри, и вокруг словно стало на градус теплее. И в этот момент он заметил едва уловимое колебание ветра. И движение сбоку от Драко. Тварь категории ХХХХХ по классификации Министерства — смертельно опасная для волшебников — затаилась в зелени тиса. Поттер оценил ситуацию на Х, правда, несколько иного толка — как хреновую. И замер. Аккуратно указал пальцем в тень дерева, но Драко, скорее всего, ничего не заметил. — Смеркут, — шепнул он. Эти твари плохо видели и слышали и реагировали в основном на движение. — И долго нам стоять у этой простыни? Драко достал палочку и неосознанно сделал шаг ближе к Гарри. Поттер встал в боевую стойку. — Плаща, — автоматически поправил Поттер, которого в Академии Авроров приучали не путать названия тварей классификации ХХХХХ. — О, большое спасибо, — ядовито ответил Драко. Он не мог знать, что, если бы смеркут напал со спины, все могло бы кончиться плачевно. Что смеркут выжидал, когда они пройдут, чтобы напасть сзади. Гарри направил патронус аккурат на ствол тиса, прикрытый бездвижным существом. Олень подцепил смеркута рогами. Плащ рассыпался на тысячи лоскутов. Малфой хмыкнул. — Что? — Второго свидания не будет, — пробормотал он. Гарри решил, что позже обязательно докажет Малфою, что он не настолько уж и плох в свиданиях. — Не понимаю. — Поттер на всякий случай держался к Драко поближе, хотя смеркуты были одиночками и вряд ли среди темных стволов притаился еще один. — Показал тебе редкую тварь. Устроил романтическую прогулку на закате. Дал пищу для интеллектуальных размышлений — мы же полдня провели в библиотеке. — Это даже звучит как худшее свидание, — признался Драко, но глаза его зажглись неподдельным интересом. Худшее, как же. — Смеркуты ядовитые? — Нет. — Ты в тварях так же хорош, как в зельеварении? — Еще пара твоих подколок, и уже я не позову тебя на второе свидание, — радостно провозгласил Поттер. — Поттер. Ты не можешь думать, что кто-то согласится на второе свидание после прогулки рядом с кровожадным плащом в мокром темном лесу. — У леса. На закате, — поправил Гарри. — Ты сноб. Тебе понравилось это свидание. И Драко расхохотался, громко, искренне. — Твоя самоуверенность не знает границ, — поделился он, отсмеявшись. — Кто угодно позовет тебя в ресторан. Мерлин, у тебя есть свой ресторан, — продолжил Поттер весело. — Ты наверняка посмотрел весь мир, побывал во всех музеях… Или что там положено делать на свиданиях? — Ты в этом ужасно плох, — вынес вердикт Драко. — Свидание, Поттер, это про внимание. Про узнать друг друга… — Мы знакомы больше двадцати лет, — тут же парировал Гарри. — И я точно знаю, что, если принесу тебе цветы, ты меня ударишь. А моя аврорская честь не позволит этого допустить, и в итоге со сломанным носом окажешься ты… В целом восстановим справедливость с шестого курса. — Ты не можешь угрожать мне сломанным носом и рассчитывать на второе свидание. — Могу, — кивнул Поттер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.