ID работы: 14304466

Традиция: Тёмное начало

Гет
NC-17
В процессе
25
Горячая работа! 8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1. Пролог

Настройки текста
Женская фигура вела девочку за собой по узкой тропинке из леса. Плащ развевался на ветру, а капюшон прикрывал ее лицо, создавая загадочный облик. Девочка, лет пяти, крепко держала ладонь женщины и с любопытством приподняла капюшон, чтобы лучше разглядеть окружающий мир. Ее глаза, полные детского восторга и удивления, пристально рассматривали каждый листок на деревьях и каждую поющую птицу. Шаг за шагом они приближались к величественному особняку, который возвышался среди деревьев. Женщина улыбнулась девочке, видя ее восторг: — Тебе очень нравится лес, милая? Я обещаю, что мы будем гулять почаще, но на нашей территории. — Хорошо, тётя, — мелодичным голосом ответила белокурая девочка. — Я очень хочу видеть маму. — Мы почти пришли. Ускорив шаг, женщина и девочка приблизились к величественному особняку. Каменные стены и деревянные балконы создавали впечатление старинного дома, похожего на маленький замок. Это вызвало у девочки восхищение. Женщина и девочка приближаются к массивным и высоким дверям особняка, голубоглазая женщина бесцеремонно со всей силы стучит кулаком в двери. Некоторое время вокруг царит тишина и они ждут. Наконец, мужской голос раздается изнутри: — Кто?! С спокойствием и поднятой головой женщина отвечает: — Моё имя Нимуэй, и я пришла к своей сестре. Ответ не последовал и снова нахлынула тишина. Нимуэй закатила глаза, думая над тем, какие же стражники невежливые и медлительные. Она собиралась стучать ещё раз, но двери распахнулись. — Пойдем, милая, — жрица улыбнулась племяннице и повела ее за руку в дом. Девочка не возражала. Их встретили две служанки и пара стражников, они стояли склонивши головы. — Хозяйка дома? — спросила Нимуэй и оглядела всех присутствующих. — Да, миледи, леди Вивиана у себя. Она не знала, что сегодня будут гости, — робко выдала рыжая служанка, не поднимая голову. Нимуэй не ответила. Она направилась по коридору к покоям своей сестры, уж очень желая ее увидеть. Девочка видела недовольство на лице тёти и не осмеливалась произнести малейшего звука. Она покорно держала ее за руку и шла за ней, однако в глубине души девочка чувствовала радость от будущей встречи с матерью. Две фигуры в плащах подходят к покоям хозяйки дома. Покои главной леди охраняла стража, что не удивительно, но мужчины в кольчугах без лишних вопросов пропустили Нимуэй. Женщина скидывает с головы капюшон и заходит в покои, заприметив сразу же сестру. — Мама! — с криком, девочка бежит к матери и обнимает опешившую Вивиану. Леди не успевает опомниться, как детские ручонки обвили ее ноги. — Моргауза! — с облегчением она выдыхает и прижимает к себе девочку, а после поднимает взгляд на Нимуэй. — Я не ждала вас сегодня, что-то случилось? Нимуэй поправила свои локоны и прошла в середину комнаты к сестре: — Нет, ничего не случилось, а вот у тебя кажется да. Мы договорились ещё неделю назад, что я приведу к тебе Моргаузу пока в замке никого из посторонних нет. Как ты могла забыть? — хмурый взгляд устремился в голубые глаза леди. — Оу… — взгляд Вивианы забегал. Она до сих пор обнимала Моргаузу, однако взволнованный вид выдавал её. Она совершенно забыла об этом. — Ты забыла… — подтвердила старшая сестра и сложила руки на груди. — У меня много вопросов к тебе, о чем можно думать по мимо благополучия своей единственной дочери, но я пожалуй промолчу, Вивиана. — Я очень вам рада, Нимуэй. Я скучала по своей красавице, — молодая леди провела ладонью по волосам дочери на, что та улыбнулась милой улыбкой. — Только замоталась, у меня было не мало дел с тех пор, как Горлуа уехал. Ты лучше расскажи, как вы? — она опустила взгляд на Моргаузу. — Расскажи мне, лучик, как проходят твои уроки? У тебя уже получается что-то наколдовать? — Да! Тётя научила меня возрождать погибшие цветы, восстанавливать сломанные веточки! — начала перечислять девочка. Так как девочка достаточно громко говорила, она смогла потревожить сон спящего ребенка, который находился в колыбельной за ширмой. Детский плач раздался в комнате и заставил двоих присутствующих посмотреть в сторону плача с особым удивлением. Нимуэй наклонила голову в бок и смотрела прямиком на закрытую ширму, откуда исходил плач, а Моргауза отстранилась от матери и выглянула из-за неё, заинтересовавшись не меньше. Лицо Вивианы выражало кучу эмоций одновременно. Она прикрыла глаза и уже подготавливала себя к предстоящей ссоре с сестрой. — Это то о чем я думаю? — суровый взгляд голубых глаз жрицы метнулся к сестре. — А кто это, мам? — девочка с любопытством направилась к ширме и отдёрнула штору. В углу стояла деревянная колыбель с балахоном, который закрывал её. Моргауза подошла к ней и заглянула во внутрь. В колыбели лежал новорожденный младенец, примерно месяц отроду. Он был закутан в белое одеяло мешавшее ему пошевелиться. Девочка отошла от колыбельки и обернулась на маму: — Мам, что это за ребенок? — Мне тоже это интересно, — саркастическая улыбка всплыла на лице жрицы. Вивиана выдохнула: — Я всё расскажу, но позвольте ее успокоить, — леди направилась к колыбельной, откуда достала младенца и начала его успокаивать. Пока она это делала, Нимуэй наблюдала за этим с возмущенным лицом, ведь данная ситуация ей не понравилась. Моргауза загрустила от того, что Вивиана не обращает на нее внимание и подошла к тёте: — Кто это? Что она тут делает, тётя? — Мы разберемся с этим, можешь пока погулять по дому, — она улыбнулась девочке. — Попроси приготовить тебе что-нибудь вкусное, мы долго сюда шли. Глаза девочки заблестели: — С радостью! — она выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь. Проводив взглядом племянницу, Нимуэй подошла к Вивиане, которая успокоила ребенка и теперь сюсюкалась с ним: — Только не говори, что ты за одну неделю успела забеременеть и родить. Тем более от святого духа. Взгляд леди помрачнел: — Да, ты права. Я и не отрицаю, что за неделю не успела бы это сделать, но… все должны считать, что этого ребенка родила я. — Что, прости? — Нимуэй, мы с тобой столько времени потратили, чтобы найти выход из нашего положения. Чтобы прекратились убийства таких как мы, и я нашла его! Нашла выход! — губы Вивианы расплылись в улыбке. — Что ты имеешь ввиду? Чем тебе поможет чужой ребенок? — женщина указала на младенца. — Я долго думала об этом, а потом всё случилось само собой! Я выдам её за дочь Утера, он сделает меня королевой и уж тогда я смогу повлиять на него! — леди продолжала улыбаться и смотреть на старшую сестру. — Только представь! Глаза Нимуэй расширились: — Ты спятила?! Ты хоть понимаешь о чем сейчас говоришь?! Утер никогда не сделает тебя королевой, я не позволю этому случиться! Он хотел меня убить, убить твою дочь, а ты засматривалась на его корону?! — её голос повысился. — Почему нет? Только представь это, спокойная жизнь о которой мы все так давно мечтали! — продолжала доказывать свою точку зрения миледи. — Нимуэй, доверься мне! — Знать ничего не хочу, слышишь?! Ты замужем за лордом командующем, у вас общая дочь, ты живёшь в этом огромном доме! Горлуа тебя на руках носит, а ты решила предать и его, и меня, и весь наш род! — не унималась Нимуэй. Нимуэй чувствует, что гнев неукротимо нарастает в ее душе. Родная сестра становится ей неприязненной, и взгляд в ее глаза становится невыносимым. Предательство кажется невероятным — как смогла сестра допустить подобное? Вивиана молода, но она должна размышлять рационально, а не гнаться за призраком своих желаний. — Нимуэй, выслушай! Ты нормально не можешь выслушать, а сразу кричишь и говоришь о предательстве! — возразила золотоволосая леди. — Я всё продумала, это поможет старой религии, я тебя уверяю. Поверь мне… — Нет, Вивиана. На этот раз ты зашла слишком далеко, я всегда была на твоей стороне, но не в этот раз! Утер не примет эту девочку, ведь у вас с ним ничего не было, а значит он тебя своей женой тоже не сделает, пойми! — жестикулировала руками Нимуэй в попытке доказать что-то сестре. — Вообще-то… — виновато протянула леди. Осуждающий взгляд, вперемешку с гневом остановился на ней: — Только попробуй сейчас сказать, что ты изменила мужу. Только попробуй… — через зубы прошептала жрица, старательно держа себя в руках. Вивиана закусила губу и опустила взгляд. Нимуэй кивнула, так как поняла всё без слов, а затем она засмеялась. — Нимуэй?.. — И после этого ты говоришь, что ты не предательница? Уж я-то в этом сомневаюсь! — истерический смех перешёл в возмущенный крик. — Ты сейчас же забываешь о всех своих мечтаниях и возвращаешь младенца родителям или тем у кого ты его взяла, ясно?! — А вот вернуть её я не смогу… — на тон тише прошептала леди. — В каком смысле? Вивиана опустила взгляд на младенца, который дул губки: — Ты наверняка знаешь замок в котором разрешена магия… — Лджустен — замок солнца. Единственное место, где магам рады, так как правят там колдуны пятого поколения, — без замедлений ответила жрица и сложила руки на груди. — Конечно знаю. — Тогда хочу тебе представить последнюю из их рода, — Вивиана опустила взгляд на девочку. — Ты хочешь сказать, что у тебя ребенок королевских кровей, так ещё и рода Калаган? — в глазах жрицы закрались искры. — Наследный принц принёс ее и попросил спрятать, — прошептала она. — Замок пал, а король и королева погибли… — А знаешь… в наших руках всё же есть один козырь, — ухмылка на лице Нимуэй растянулась, а глаза устремились в сонные глазки девочки.

***

Это произошло за три дня до гибели многих людей, и до начала новой истории. В принципе, всё было предрешено задолго до финальной битвы за трон. Артур против Морганы. Брат против сестры. Оба Пендрагона поведут свои войска, чтобы раз и навсегда решить вопрос о праве наследия после Утера. Во что же это всё выльется? Наша жизнь крайне непредсказуема и загадочна. И никто не знает, как же всё может поменяться в один момент. Утро в Камелоте. Подготовка к предстоящей войне. Все жители королевства куда-то спешат и суетятся. Обычный день, только, более мрачный чем когда-либо. На кону, ведь, стоит судьба всех людей Камелота. Нервы у всех на пределе, а волнение за свою жизнь перекрывает все хорошие мысли о светлом будущем, которое может и не наступить. Мерлин проснулся очень рано, а если быть точнее, то он совсем не спал. Ночью его одолели злые мысли о долге, о том, что Мерлин должен ценой собственной жизни защищать короля. Он пошёл бы на всё, лишь бы Артур отказался воевать, но упрямый венценосец без лишних слов откажется от этого. Артур не бросит своё королевство, и Мерлин это знает. Он недолго провалялся в своей кровати, поразмышляв немного о данной ситуации, так как учуял запах завтрака. Видимо, Гаюс приготовил что-то довольно ароматное, и это что-то ждёт его прямо сейчас на столе. Долго не думая, Мерлин вскочил с кровати и вовсе забыл за уборку собственной постели. Он выходит из своей маленькой комнаты и приветствует лёгкой улыбкой старого друга. — Доброе утро, Гаюс. Лекарь ставит на стол тарелку с ещё горячим завтраком и переводит свой взор на Мерлина, слегка прищурившись. — Доброе, Мерлин. Хотя, вряд ли утро можно назвать добрым, — Гаюс отвлекается от Мерлина, но не перестаёт говорить. — Через двое суток мы выдвигаемся на Камлан, если помнишь. И я думаю, ты догадываешься о том, чего стоит ждать. Мерлин понятливо промычал и прошмыгнул к столу. Он оглядел содержимое своей тарелки и присел на своё привычное место. — Я это знаю. И если бы я мог что-то поменять, то сделал это сразу же. Артур и слушать не захочет о побеге из страны ради спасения своей шкуры. Ему важнее чужие жизни, уж я то знаю! — с долей возмущения, говорит Мерлин. — Что правда, то, правда, — согласился старик и присел напротив Мерлина, вручив ученику ложку. Мерлин принял ложку и разделил с Гаюсом завтрак. Оба просидели в тишине какое-то время, пока Мерлин не разрушил её своим глупым вопросом. — А какое число сегодня? Артур завалил меня работой и подготовками к войне, что я позабыл про всё на свете, — он поднял взгляд на Гаюса и отстранил от себя полу пустую тарелку. — Пятнадцатое марта, Мерлин. Весна за окном, — начал разъяснять лекарь своему забывчивому подопечному. — Меня начинают пугать твои пробелы в памяти. Вроде бы ты не такой старый, как я, но… — Секунду, как пятнадцатое марта? — Мерлин не дал договорить Гаюсу, так как перебил его спокойный голос своим громогласным. — Гаюс, этого не может быть! С видом потерпевшего, он подскочил со своего места и убежал в свою комнату, что вызвало у Гаюса достаточно много вопросов, на которые хотелось бы ему знать ответы. — Мерлин, ты ничего объяснить не хочешь? — Гаюс встал со своего места и медленной походкой прошёл к комнате Мерлина, но стоило ему заглянуть во внутрь, как молодой маг выбежал оттуда с растерянным видом. — Мерлин! Я жду объяснений, слышишь?! — поднял голос старик. Такое поведение Мерлина ему, уж очень, не понравилось. Со стороны, Мерлин был похож на параноика. Мерлин за столом листал страницы какой-то маленькой тетрадки и бормотал что-то себе под нос, чего Гаюс, к сожалению, расслышать не смог. — Твою мать… — процедил с раздражением Мерлин и сел на своё место. — Это самый настоящий крах… — после своей фразы он отбросил тетрадку, которая, как оказалось, служила записной книжкой. — Мерлин, а теперь без лишних движений, — изо всех сил, Гаюс старался поддерживать спокойную обстановку, чтобы Мерлин очередной раз не сбежал от ответа. — Что случилось? Ты ведь знаешь, что я помогу и поддержу тебя, Мерлин. Расскажи мне, почему тебя так взбудоражила эта дата? — Вряд ли, ты меня поймёшь, Гаюс… — тихо, чуть ли не шёпотом, заговорил он. — Сегодня один из важных дней, и если бы я не вспомнил о нём до вечера, то она бы снесла мне голову… — Она? Кто она? И почему я впервые слышу от тебя об этом дне? — не унимался с вопросами Гаюс. — Потому, что никто и не знал. А она… — запнулся Мерлин. — Впрочем, не важно уже. Не думаю, что она сорвёт свои планы и подготовки ради одной встречи. — Ты меня пугаешь, Мерлин. О таких важных вещах ты никогда не молчал. — Это личное, Гаюс. Я не должен рассказывать тебе обо всём, — отвёл взгляд Мерлин и задумчиво уставился в пол. — Раз не должен знать даже я, то, не могу и представить в каких масштабах ты напортачил, — обречённо выдохнул Гаюс, ничего так и не добившись от своего подопечного. — Не то, чтобы напортачил… — слегка протянул Мерлин. — Вернее, не настолько. — Тоже самое говорил мой старый знакомый, из далёкого прошлого, когда к нему пришёл разбираться отец девушки, которая понесла от него, — пристальным взором, Гаюс пытался проникнуть Мерлину чуть ли не в душу. — Кхм-кхм… — прочистил горло маг. — Ну, если не брать в счёт то, что её отец умер… — Мерлин! — старик стукнул ладонью по столу. Мерлин вздрогнул, но внутри оставался спокойным. — Гаюс, ты же не думал, что в двадцать семь лет я буду ещё мальчиком? Я, конечно, детей не имею ещё… — Нет, думал! И сейчас бы отвесил тебе хорошенько по твоей дурной голове! — злился лекарь. — Чем можно думать?! — Солидарен, я бы тоже себе отвесил за свой выбор, — кивнул Мерлин. Ни капли вины или стыда не отображалось на его лице, что ещё больше заставило Гаюса выйти из себя. — Так! — прикрикнул Гаюс. — Ты мне сейчас же всё рассказываешь, или я на тебе живого места не оставлю, когда буду выбивать из тебя дурь метлой! Глаза Мерлина расширились в удивлении. — Ты ведь шутишь, да, Гаюс? — Нисколько! Мерлин опустил взгляд и замолчал. «Попал, так попал» — думал он. — Ладно-ладно, давай без рукоприкладства. Мне хватает этого. Гаюс одобрительно кивнул и сменил позу на более удобную, готовый слушать Мерлина. — В общем, существует одна традиция, которой семь лет, — начал Мерлин, делая запинки почти после каждого слова, тем самым подбирая нужные фразы. — И… и я встречаюсь с одной девушкой, чтобы… — Чтобы устроить свидание раз в год? — Да. Свидание, — согласился с лекарем Мерлин, но Гаюс точно знал, что тот умалчивает. — Говори, Мерлин. Я же вижу, что ты что-то скрываешь, — наседает на мага Гаюс. — Поверь, это не так важно, — Мерлин старался сгладить углы, но строгий взгляд Гаюса не давал ему и шансов. — Эх… — выдохнул он. Мерлин осознавал, что ему придётся сознаться. — Мне долгие годы нравилась одна девушка. Она довольна красивая и умная, но чёрствая. Гаюс, я очень сглупил семь лет назад и расплачиваюсь до сих пор. — Кто это? — Гаюс сменил свой гнев на понимание. Он понимал Мерлина куда больше, чем кто-либо. Он и сам был молод, совершал ошибки. И Гаюса разозлило не то, что Мерлин сделал, а то, что скрывал это от него. У него могли быть большие проблемы, и Гаюс вряд ли бы помог, будучи в неведении. — Я был уверен, что ты любил Фрею. — Гаюс, это был самый сложный период, — не глядя в глаза, рассказывал он. — Особенно, если эта девушка Моргана… — после сказанного имени, Мерлин поднял взгляд на Гаюса и судорожно сглотнул. Глаза лекаря расширились. — Моргана? Я ведь правильно понимаю, мы говорим об одной и той же Моргане? — удивленный взгляд уставился на Мерлина. — Да, Гаюс. Моргана Пендрагон, сестра Артура, Верховная жрица древней религии. Её не спутаешь. — И ты хочешь мне сказать, что у вас были отношения? — уточнял лекарь. — Если это можно назвать отношениями, а не манипуляциями со стороны Морганы после ее возвращения от Моргаузы, то, да, — кивнул он. — Я хотел всё прекратить, но она угрожала. — Будь честен, Мерлин, и расскажи с самого начала, — Гаюс сложил руки вместе и неотрывно смотрел на Мерлина во все глаза. Для старика было неожиданностью услышать имя Морганы, и осознавать, что его ученик проводил время с врагом Камелота. Мерлин отвёл взгляд и смотрел куда угодно, лишь бы не на Гаюса. Внутри него просыпаются давно забытые чувства, которые он испытывал к Моргане совсем молодым парнем. Только сейчас он давно вырос из того наивного мальчика, и к Моргане он давно не питает любви и симпатии. Она злая и жестокая, другими словами Мерлин описать не может эту женщину. — Хорошо, Гаюс, я попробую рассказать… — слабо закивал Мерлин и попытался собраться с мыслями. — Гаюс, ты прекрасно помнишь моё появление в замке. И первые дни для меня выдались не из лёгких. Стычка с Артуром в первый же день, колодки, потом темница. Это всё как-то неожиданно свалилось мне на плечи. На следующий день, я узнал о драконе под замком и о своём долге, а вечером ещё и спасаю его высочество, у которого даже реакции нет. Но, это всё казалось мелочами, когда на том пиру, в честь леди Хелен, появилась Моргана. Все взгляды были прикованы к женской фигуре в бордовом бархатном платье с голыми плечами. Особа благородных кровей, достойная звания королевы. Ни один человек, в большом зале, не мог пройти мимо, чтобы не восхититься красотой подопечной короля и не постараться рассмотреть её стан. У неё было всё. Осанка, красота, манеры. Она была самой первой красавицей Камелота, и многие об этом знали даже за границами королевства. И этой девушкой была она — Моргана. — Когда я увидел её на пиру, то был потрясён, — слабо усмехнулся Мерлин, жестикулируя руками. — Я не встречал таких, как Моргана. Она мне понравилась, и я был на тот момент уверен, что это была любовь с первого взгляда. По крайней мере, с моей стороны. Но, также я понимал, что надеяться мне не на что. Как такая красавица посмотрит на простого крестьянского парня? В то время, Моргане было не важно кем является человек, главное, какой он внутри. Через Гвен мы сблизились, как друзья… — последние слово, Мерлин произнёс на тон тише и с тоской в голосе.

***

Моргана открывает дверь своих покоев и встречается лицом к лицу с Мерлином. — Мерлин!.. Он крепко держит пузырёк снотворного в руках, и при виде Морганы его улыбка расплывается до ушей. — Миледи…

***

***

— Утер верит, что он владеет магией и это делает его виновным, — с сожалением и печалью, Моргана смотрит на несчастного мальчика в своих покоях. — Утер ошибается, — пробубнил Мерлин и перевёл взгляд на Моргану. — Ты веришь в это? Что, если магия это не то, что выбираешь ты? Что, если она выбирает тебя? — девушка резко переводит взгляд на Мерлина, заглядывая в его голубые глаза.

***

***

— Мерлин, — с озабоченным видом, Моргана быстрым шагом приближается к нему и берёт за руку. — Кто эти люди? — она провожает взглядом две очень знакомые фигуры в плащах и не верит своим глазам. Она видела их уже… во сне. Мерлин не стал одергивать руку, ему наоборот было приятно чувствовать тепло её ладони, но её волнение сеяло в душе слуги смятение. — Это гости короля, они здесь ненадолго. Что-то случилось, миледи? Моргана меняется в лице и переводит взгляд на Мерлина. — Нет, всё в порядке, — отвечает она с улыбкой. Долго улыбка на лице девушки не пробыла. Уголки губ Морганы опустились, а взгляд потупился. — Миледи? — взволновано спросил Мерлин, положив свою ладонь поверх её. Она вскрикнула, прижав свободную ладонь к голове. В ушах Морганы раздался звон похожий на колокольный, и сильные пульсации били в виски. Моргана опустила голову, борясь с новым приступом головной боли. Её глаза расширились, а взгляд устремился в пол. Некогда светлые глаза Морганы наполнились тьмой. Любого человека, кто увидел это зрелище, повергло бы в шок. — Миледи?! — прикрикнул Мерлин. — Моргана?! Зов Мерлина она не услышала. Он отразился в её ушах далёким эхом. Сжав его руку сильнее, Моргана с трудом поднимает взгляд на Мерлина и его лицо застывает в ужасе, увидев её глаза. — Моргана?.. Тело девушки обмякло, а хватка ослабла. Тьма в глазах Морганы также внезапно исчезла, как и появилась, вернув прежний цвет её глаз. Однако, практически сразу, её веки захлопнулись, и если бы не реакция Мерлина, который был в нужную минуту рядом, Моргана оказалась бы на каменном полу. — Моргана?!.. — Мерлин прижал к себе тело подруги, оглядывая её бледное лицо. — Стража! Сюда! Леди Моргане стало плохо!

***

Мерлин закрыл глаза, из-за воспоминаний и откинулся на спинку стула. — И я всё больше, и больше влюблялся в неё. Гаюс, это была моя первая и самая большая любовь. Лекарь лишь понимающе кивнул.

***

— Спасибо, что не оставил в том коридоре, — она коснулась его ладони, не переставая мило улыбаться. Мерлин опускает взгляд на ладонь девушки. Его милая улыбка растягивается на лице. — По-другому я и не мог, миледи, — отвечает он Моргане, заглядывая в её необычные изумрудные глаза. Румянец заиграл на щеках девушки. Она приблизилась к Мерлину вплотную и потянулась к его лицу. Моргана нежно коснулась губами бледной кожи щеки слуги, тем самым, оставив лёгкий след от помады. От неожиданности Мерлин приоткрыл рот и смотрел в одну точку, пока его щеки, сами по себе, покрывались характерным румянцем. — В знак благодарности, — прошептала Моргана и начала отдаляться от Мерлина, так и оставив его одного со своими мыслями.

***

***

Мерлин осторожно подкрадывается к небольшой палатке. Он оглядывается по сторонам, чтобы быть уверенным, что он остался незамеченным. Он выжидает, пока, незнакомый ему человек оставит Моргану одну, и тогда, Мерлин сможет поговорить с ней и уговорить вернуться домой. И когда друид покидает палатку, Мерлин начинает действовать. Он перебегает небольшую тропинку и заходит в ту самую палатку. — Моргана!.. — Мерлин, что ты здесь делаешь? — прикрикнула Моргана. Для нее было неожиданностью увидеть Мерлина здесь и сейчас. — Я пришел, чтобы вернуть вас в Камелот, — твёрдо заявил он. Мерлин был готов ухватить её за руку и потянуть за собой, но, этот вариант отпадал. — Боюсь, ты напрасно потратил время, — отрицательно покачала головой девушка. — Я не вернусь. — Вы должны!.. — Почему? Это ты сказал, что я должна найти друидов, — Моргана продолжает смотреть на Мерлина ошеломлённым взглядом. — Я не понимал, какими будут последствия, — он пытается быстро всё объяснить, но Моргана всячески перебивает. — Какие последствия? — Король думает, что вас похитили. Он не остановится, пока не найдет вас. Он арестовал десятки людей. Он казнит их всех. — Если я вернусь, та же судьба постигнет и меня… — через ком в горле, произносит Моргана. — Утеру не нужно знать об этом. Я никому не скажу, — Мерлин протягивает к ней ладонь и кладёт поверх её. — Прости. Я не вернусь. Это мой народ. Они такие, как я. Здесь я не чувствую себя одинокой. Ты понимаешь?.. — стеклянными глазами, она смотрит на него. Моргана хочет вернуться домой, к друзьям, к родным, к нему… но, знает, что это невозможно. — Лучше, чем кто-либо другой. Но… — Мерлин отводит взгляд и кусает нижнюю губу. «Сейчас или никогда». — Я не смогу жить без тебя. Моргана, вернись со мной. Прошу… — он сжимает её ладонь крепче. — Мерлин, что?.. — Я люблю тебя, Моргана. И хочу чтобы ты вернулась со мной в замок, где ты никогда не будешь одна, — он умоляет её. Мерлин ждёт лишь одного слова, чтобы забрать Моргану с собой. Увести из этого места в Камелот. Брови слегка приподнимаются. Моргана пытается осмыслить сказанные Мерлином слова. Её губы дрожат в надежде что-то сказать, но мысли в голове не слушаются, из-за чего она не может выдать из себя ни единого звука.

***

***

— Бежим дальше! — Эглейн подгоняет Моргану и тащит за собой. Мордред и Мерлин бегут с ними наравне. В голове, Мерлин уже продумывает план. Ему лишь нужно забрать Моргану, другие его не волнуют. Особенно этот Эглейн. Однако, удача не на их стороне и Моргана подворачивает ногу. Друид сильно тянул её за собой, в попытке убежать от людей Камелота, вследствие чего девушка оступилась и повредила сустав. — Не могу, нога сильно болит!.. — Моргана останавливается и вырывает свою руку из руки друида. Она шипит от покалывающей боли в ноге и мысленно проклинает эту ситуацию. Мерлин обеспокоенно смотрит на Моргану, а в глазах тухнет надежда на их побег. Он оборачивается назад. Люди Артура близко. Мерлин выдыхает и принимает одно-единственное решение: — Я попытаюсь их отвлечь. — Нет! Мерлин, ты не можешь! — воскликнула Моргана, ухватив его за руку. — Бегите! Они здесь по моей вине!.. — Мерлин положил ладонь на предплечье Морганы и прямиком смотрит в её наполненные волнением глаза. — Идите!.. — Идём, Моргана!.. — друид берёт девушку за руку и пытается оттащить от Мерлина. Ему только на руку, что им дадут время сбежать, но Моргана не двигается с места и неотрывно смотрит в глаза Мерлина. Она очередной раз вырывает свою ладонь из рук Эглейна, и преодолевает небольшое расстояние между собой и Мерлином. Моргана обхватывает его лицо ладонями и впивается в давно манящие её губы. Глаза Мерлина расширяются в удивлении. Он на какое-то время застыл, ощущая лишь сухие губы Морганы на своих. Краем глаза, Мерлин увидел, как Эглейн и Мордред смотрят на них с приоткрытыми ртами и прибывают в шокированном состоянии. Поддавшись странному ощущению внутри, Мерлин прижал Моргану к себе за талию и ответил на её поцелуй. Сладко, нежно, робко… Это мгновение могло длиться вечно, однако, крики людей Артура неподалёку от них заставили волшебников разорвать поцелуй и испуганно перевести взгляды в сторону посторонних звуков. — Идите! — быстро среагировал Мерлин и передал Моргану Эглейну. — Отведи её в безопасное место! — приказал он. — Я никогда не забуду об этом!.. — с лёгкой улыбкой на губах выдала Моргана и неохотно пошла с друидами, хоть всё время и оборачивалась на Мерлина.

***

— Только те времена прошли, и теперь, Моргана словно дьяволица которая жаждет мести и крови, — Мерлин сложил руки вместе и смотрел на них, постукивая ногой под столом. — Я обещаю тебе, Гаюс. Я пойду к ней и прекращу это всё!.. — с твердостью в голосе говорит это Мерлин и переводит взгляд на Гаюса. — Ты уж прости меня, Мерлин, однако, ты сегодня никуда не пойдешь, — Гаюс встал со своего места и суровым взглядом оглядел ученика. — И только попробуй нарушить мой запрет. Моргана знает о том, кто ты и я не хочу рисковать. — Гаюс, я ведь наоборот, как лучше хочу! — развёл руками Мерлин. — Я не могу не пойти, это важная встреча и она не такая как все. Я обещаю, что сразу же вернусь в Камелот! — Я всё сказал, Мерлин! — грубее, чем обычно, ответил Гаюс и направился в сторону входной двери, захватив по дороге свою медицинскую сумку. — Я на утренний обход, а ты лучше займись подготовкой к войне. С этими словами Гаюс оставил Мерлина, на что маг ударил по столешнице и откинулся на спинке стула, при этом что-то обдумывая в своей голове.

***

В то время, Моргана находилась в своем «тёмном» замке. Она вела переговоры с саксами по поводу надвигающейся войны и строила планы, относительно неожиданной атаки. На совете присутствовал также Мордред, он внимательно слушал и проматывал каждое слово Морганы у себя в голове. Однако некоторые пункты его смущали, но друид никак не мог возразить Моргане, ведь в глубине души чувствовал перед ней страх. — План готов, — Моргана взяла со стола наброски карты местности Камлана. — И благодаря ему, мой любимый братец окажется в ловушке, которая захлопнется словно мышеловка, — хохот ведьмы раздался по всему старому тронному залу, который, казалось бы, вот-вот разрушится. Смех Морганы подхватили её приспешники, от чего мужские басистые голоса перебивали даже голос самой ведьмы. Только один единственный Мордред молча наблюдал за всем этим, не переставая размышлять о плане Морганы, который бы он хотел переделать. — Ну, всё! — гаркнула на мужчин Моргана и заставила удивиться своей резкой смене настроения. Саксы покорно замолчали. — Заберите, на сегодня хватит, — она передала одному из мужчин карту в руки и расслаблено упала на свой каменный трон. — Как же меня утомляют эти переговоры, — Моргана прикрыла глаза, позволяя себе чуть отдохнуть. — Ты уверена, что будет лучше напасть неожиданно ночью? — обратился к ней Мордред, продолжая находиться рядом. — Почему бы не воспользоваться магией, или хотя бы пробраться в их лагерь и убить Артура сразу же? Моргана усмехнулась и открыла глаза, чтобы взглянуть на наивное лицо Мордреда. — Мордред, ты мыслишь по-детски. Я ведь будущая королева, а значит должна выиграть достойно эту войну. Мы их перебьём всех, будь уверен. — А что делать с Эмрисом? Как избавиться от него, на это у тебя есть планы? — продолжал друид засыпать Моргану вопросами. — Он сделает всё, чтобы защитить Артура. Заинтересованность Морганы переросла в ухмылку на её губах и она снова рассмеялась. От её смеха по спине Мордреда пробежал холод. — Милый Мордред, Эмрис забудет о своём короле. По крайней мере, на сегодня. Он не помешает нам, — с загадочной улыбкой, Моргана встала со своего трона и направилась к выходу из тронного зала, оставив там Мордреда совершенно одного. Мордред проводил Моргану взглядом, полным удивления. «Что она имела ввиду?» — задавался он вопросом, на который ответ получит явно не скоро.

***

Скромной походкой Моргана добралась до своей одинокой и мрачной комнатушки. Ей сейчас совершенно не хотелось думать о предстоящей битве и о ничего не знающем Мордреде. Да и это вовсе не его дело, Моргана без помощи молодого друида разберётся с Эмрисом. К тому же это очень легко, особенно сегодня. Моргана проходит в глубь комнаты к старому шкафу и открывает скрипящие дверцы. Её взгляд пробегается по ничтожному количеству её вещей. Вот и один из минусов жизни вне Камелота, ни одной приличной вещи. Раньше Моргана могла раздаривать свои наряды и хватило бы всему Камелоту, сейчас же ей самой не хватает того, что есть. — Твою мать!.. — она захлопывает дверцу шкафа с особым раздраженем и поворачивается к нему спиной, выражая на лице сущую ненависть к своей жизни. — Как же я ненавижу это! Артур живёт и радуется чудной жизни в замке, а Гвен может позволить себе хоть часами заказывать на пошив разные платья, пока я, истинная королева, должна ходить в старых обносках! — до скрипа зубов злиться Моргана, готовая разнести свою комнату. В горьких воспоминаниях Морганы всегда мелькал образ Гвен, нынешней королевы, окруженной богатствами, словно она проживает в сказке. Гвиневра, не имея ничего, заполучила всё; а Моргана, которая имела всё, о чем можно только мечтать, в итоге осталась ни с чем. В то время как Гвен купается в роскоши и наслаждается изысканным блюдами, Моргане приходится выживать в полуразрушенном замке, мечтая хотя бы о теплой ванне и мягкой постели. Каждый раз, когда она вспоминает о Гвен, ей словно вгоняют кинжал в сердце — болезненное напоминание о несправедливости и том, что ей пришлось познакомиться с жесткой стороной жизни. Упоминание имени Гвен становилось словно эхом ее собственных неудач, выделяя безысходность ее ситуации. В том прошлом, тень Морганы затмевала Гвиневру, она была лишь нищенкой, работавшей на первую красавицу Камелота. Гвен была в тени блеска госпожи, и смотрелась на её фоне убого. Однако теперь, роли поменялись, как будто жизнь сама издевается. Гвен взошла на вершину, став королевой, в то время как Моргана осталась в развалинах своего прошлого величия. Это несправедливое извращение судьбы бушевало в душе Морганы, и она чувствовала, что Гвен, когда-то ничтожная, теперь наслаждается тем, чего лишила ее сама жизнь. Моргана метается по комнате, словно вихрь, ее ум напряженно работал, обдумывая место, где бы она могла достать красивый и изысканный наряд для ночи, желательно откровенный и подходящий по размеру. Различные идеи кружились в ее голове, словно манящие звезды на ночном небе, но варианты отпадали моментально. Она бегала глазами по разным углам, как будто в них могло скрываться решение её проблемы. Вздохнув, Моргана осознала, что вряд ли найдёт себе что-то новое и свежее именно сейчас. Не побежит же она по рынкам в поисках новенького пеньюара, даже Эмрис не достоин такой чести. И тут Моргану осенило, она вспомнила об одном заклинании, его суть в создании необходимых вещей. Так почему бы не воспользоваться им, раз подвернулся такой случай? С счастливым лицом она ищет нужную книгу на книжных полках. Вот, чего-чего, а книг у неё достаточно. Моргана оглядывает каждую, пробегаясь по названиям глазами и находит ту самую. — Слава тебе, Господи, — срывается само собой с губ Морганы. Она открывает нужную ей страницу, и начинает читать заклинание. Она использует его впервые, поэтому получается не с первого раза. Моргана читает заклинание, раз, два, но ничего не происходит, а нервы начинают закипать. Моргана злиться, повторяет через зубы каждое слово из книги и сжимает пальцами обложку. Зелёные глаза вспыхнули золотом, и на кровати, если можно ее так назвать, появился красный пеньюар, сшитый из кружева и шёлка. Не успела Моргана озадачиться вопросом подходящей к этому образу обуви, как рядом с ее нарядом сама собой появилась белая коробочка, перевязанная красной ленточкой. Внутри оказались туфли, как раз под цвет пеньюара. Отлично, это то, что нужно! Осталось только решить вопрос с макияжем — и образ на вечер будет готов!

***

Мерлин всеми силами пытался уйти из Камелота. С трудом, но всё же ему это удалось. Он прокрался мимо Гаюса, который в очередной раз работал над усовершенствованием очередного лекарства от чумы. Однако лекарь был не так прост, как могло показаться. Гаюс, заслышав посторонний шум, проворно обернулся, направился к двери и закрыл её своим телом. Учитель и ученик встретились взглядами. — Гаюс, прошу… — голос Мерлина звучал сипло и словно бы подавленно. — Я должен идти. — Пойми, Мерлин. Ты не можешь так поступить! Как ты мог на протяжении семи лет… яшкаться с врагом Камелота! Неужели тебе не стыдно?! Ты никуда не пойдёшь, я уже говорил тебе утром, — Гаюс был очень рассержен, таким его Мерлин видел впервые. — Прости меня, Гаюс, — Мерлину действительно было жаль, но он должен быть в хижине к восьми, а он и так опаздывает. Голубые глаза едва заметно блеснули золотом, и Гаюс застыл, словно бы превратившись в статую. Ещё одна вспышка золота — и неподвижный Гаюс аккуратно левитировал на свою раскладушку. — Я обещаю, Гаюс, сегодня с этой традицией будет покончено! –Эмрис был настроен решительно. Гаюс промычал что-то невразумительное в ответ. Вроде бы Мерлин должен быть рад, ведь задумка удалась, однако не так парень представлял свой побег. Да и то обстоятельство, что он не только пошёл против Гаюса, против близкого ему человека, но и обездвижил его, радости это тоже не прибавляло. Через задний выход, он выбежал в лес, где за полчаса добежал до хижины, ведь отлично помнил её местонахождение. Время половина девятого примерно. До двенадцати ещё есть время. На улице он ведьму не увидел, поэтому решил зайти во внутрь. Внезапно дверь распахнулась, и он столкнулся лицом к лицу ни с кем иным, как с Морганой. На минуту его охватило дикое желание прижать её к стене и поцеловать; однако он его преодолел, окинул взглядом её стройную фигуру и сухо поздоровался. Моргана, казалось, пребывала в растерянности, ведь обычно он накидывается на неё, словно хочет съесть; а сейчас стоит и смотрит. Девушка не понимала, в чём дело, она же сумела наколдовать великолепный наряд! Яркая красная помада, соблазнительный лёгкий пеньюар из тонких, полупрозрачных тканей и шёлка, украшенный кружевами и вышивкой, а кокетливо распущенные волосы дополняли её образ. Радость от встречи прошла, а на её место пришло недовольство. — Ты опоздал! — холодным голосом произнесла Моргана. Мерлин засмотрелся на девушку, однако вспомнил о цели своего визита и пришёл в себя. Поджав губы, он сказал: — Ты могла не стараться. — Что, прости? — казалось, Моргана была готова задохнуться от горечи. — Я говорю, что ты могла бы и не стараться. — Мерлина переполняли негативные чувства. Он видел перед собой нечто в облике своей возлюбленной, и он не желал иметь с этим нечто дело. — Нам нужно серьёзно поговорить, — Мерлин слабо отпихнул Моргану и прошёл в хижину. Моргана обомлела, но Мерлина будто бы не слышала: она захлопнула дверь хижины и подошла к нему, обняв сзади за спину. — Ох, Мерлин, как же я скучала по тебе, — она прижалась к нему, вдыхая аромат его шеи. — Ты разве не рад мне, м?.. Неожиданно Мерлин развернулся, схватил её за плечи и с опасным блеском в глазах членораздельно произнёс: — Я старался до тебя достучаться, но ты не понимаешь. Нам надо серьёзно поговорить, ведьма! — Мерлин впервые повысил голос. Моргана оттолкнула Мерлина, сделала шаг назад и упёрла руки в бока, не менее грозно произнеся: — Что с тобой сегодня?! Не поцеловал, новый пеньюар не похвалил, держишься холодно и отстранённо! Почему ты такой недовольный?! — Потому что я устал от этой чёртовой традиции! — прямо-таки взревел Эмрис. — До сегодняшнего вечера тебя всё устраивало, ты ходил довольный и счастливый! — ещё немного, и Моргана разнесёт эту хижину к чертям. — Ты мне перестала нравится, я осознал, что остыл к тебе, ты не вызываешь во мне желания, причём уже как три года. Я люблю другую Моргану — яркую, добрую, пылкую и справедливую, а не того монстра, который стоит сейчас передо мной. У этого создания лицо моей любимой, голос моей любимой, привычки и желания. Но одним ты отличается — моя Моргана хоть и была страстной, но скромной, а в тебе меня не устраивает ни твой характер, ни твой стиль, ни твоя вульгарная одежда и макияж. А о твоих поступках я и вовсе молчу! Ты — манипуляторша и использовала меня! Раньше ты действительно меня любила, однако после твоего «общения» с Моргаузой ты сошла с ума! Моргана, ты — зло, от которого Камелот скоро избавится! — протараторив эту гневную, обличительную тираду, Мерлин начал ждать бури. Долго ждать не пришлось. — А знаешь ли ты, каково мне было всё это время?! Моргауза — единственный человек, который понимал меня и поддерживал! И если ты так пёкся обо мне, то почему не сказал правду?! Если я выбрала не ту сторону, то докажи, что ты на той. Вот, например, Артур знает, что ты маг, причастный к смерти его отца?! — злобное торжество в голосе Морганы не мог расслышать только глухой. — Если я и вправду так дорога тебе, как ты говоришь, то почему ведёшь себя как лжец и трус? Ты врал мне, Эмрис! Ты никогда не любил меня! — эта фраза прозвучала, как крик души. — Ты столько лет участвовал в этой традиции и приходил ко мне каждый год, а теперь, когда конец близок, решил всё закончить. Это низко! — голос Морганы сорвался на визг. — Если я лжец и трус, то ты предательница своих же интересов. Ненавидишь меня и Артура, хочешь убить нас, убила многих наших друзей, но при этом пришла сюда первая, чтобы переспать со мной. Ты ведёшь себя как шалава! — Мерлин ничуть не постарался смягчить свои слова. Гнев Морганы не знал границ, когда Мерлин оскорбил её таким омерзительным словом. Сердце разбилось от боли, услышав такие слова от человека, которого она считала своим близким. Злость пронзала её до глубины души, и она чувствовала, как всё, что между ними было рушится перед её глазами. В тот момент Мерлин не просто оскорбил её словами, он ударил в самое уязвимое место её души, её давно расколотого сердца. Гнев Морганы стал вихрем, разносящим любовь и доверие на крошки. Мерлин, предавая её вновь и вновь, оставлял шрамы на алом сердце ведьмы. Тем не менее, Моргана, словно дура, продолжала терпеть всё и умалчивать о том, что он сделал, готовая впускать его в свои покои, несмотря на бесконечные разочарования и боль, которые он причинял ей. Её любовь становилась цепью, связывающей её с тем, кто разрушал её доверие шаг за шагом. Она никогда не была ни с кем, кроме Мерлина, и всегда хранила ему верность. Почему же он относится к ней так безжалостно? Моргана не заслуживала такого оскорбления и предательства со стороны того, кого так сильно любила и кому безоговорочно доверяла. Гнев Морганы вспыхивает, её руки сжимаются в кулаки, словно пытаясь удержать внутренний взрыв. Зубы стиснуты с такой силой, что можно почувствовать напряжение в каждом движении. Её светлые глаза теперь выражают болезненную ярость и ненависть. В этот момент её внутренний мир рушился на глазах. Мерлин отступает на несколько шагов, ведь в зелёных некогда изумрудных глазах Морганы он замечает мрачные блики, которые пугают его. В этом свете читается не только ярость и обида, но и что-то темное и непредсказуемое. Он смотрит на Моргану с смешанными чувствами удивления, печали и тревоги, осознавая, что его слова причинили ей не только боль, но и перемены, которые он не в силах предугадать. — Моргана? Ты слышишь меня? — встревожился Мерлин, смотря в её лицо. Моргана словно погружена в транс, а её глаза наполняются бездонной тьмой, она напряжённо смотрит на Мерлина, но взгляд её словно уходит в пустоту, не видя ничего вокруг. В этот момент её разум окутан мраком, и Мерлин чувствует, что она присутствует с ним только физически, но её душа далеко, поглощённая чем-то тёмным и неведомым. Глаза Мерлина расширились от неожиданности, отчего он отшатнулся ещё дальше от Морганы. В его памяти мгновенно всплыл тот день, когда он видел её глаза, залитые бескрайней тьмой, впервые. Тогда, полагаясь на лекарства Гаюса, Мерлин надеялся, что это поможет избавить её от таких приступов. Однако сейчас стало ясно, что это оказалось недостаточным, и Мерлин почувствовал внутренний укол страха, осознавая, что он видит не простой приступ от болезни или чего-то ещё, а перед ним стоит нечто намного более темное и не поддающееся контролю. — Я думал, что лекарство помогло, Гаюс это говорил… что это за чертовщина?! Моргана резко закричала и зажмурилась, сжимая голову руками, в отчаянной попытке избавиться от мучительной пульсации в висках. Боль пронзила её, словно ледяной кинжал, и она не могла устоять перед волной агонии. — Моргана! Моргана покачнулась, чуть было не утратив равновесие, под напором мучительной боли. Однако, прежде чем она рухнула, Мерлин в миг отреагировал, забыв о своём собственном страхе, и удержал её, предотвращая неудачное падение. В тот момент его внимание было полностью сосредоточено на Моргане в её моменте слабости, он и забыл, что они ссорились пару минут назад. Это было неважно. — Моргана… — прошептал Мерлин, оглядел её с ног до головы и всё же вернул взгляд её лицу. — Ответь мне хоть что-нибудь!.. Однако это было бесполезно. Моргана, истощенная невыносимой болью, словно повисла на руках Мерлина. Её тело стало неподвижным и слабым, словно лишённое жизни. Она потеряла сознание под угнетающим напором агонии, которая, казалось, начала постепенно ослабевать, оставляя её без сил и способности сопротивляться. Глаза Мерлина забегали от волнения, он поднял Моргану на руки и осторожно перенёс её на кровать. — Зачем я это сказал только?! Какой же я идиот! — сам с собой говорил Мерлин и винил себя за то, что сделал. Мерлин прилёг на кровать рядом с Морганой, держа её в своих объятиях. Он осторожно поцеловал её в лоб и тихо, едва уловимо, прошептал заклинание исцеления. Глаза колдуна блеснули золотом, а магия, словно поток реки, побежала по телу девушки заглушая её боль и убивая злую сущность полностью. Он надеется, что магия сможет смягчить страдания Морганы и ей станет лучше. Мерлин был рядом с ней и нежно гладил по щеке, он не переставал смотреть на свою возлюбленную. Ему не хотелось оставлять её даже на минуту, ведь вдруг она не проснётся? Вдруг приступ снова настигнет её и Моргана не отойдя от боли не выдержит? От таких мыслей Мерлин крепче прижимал к себе её. — Прости, если сможешь, Моргана. Только очнись, открой свои глаза, — умолял Мерлин. — Я свою душу продам, лишь бы ты жила. Я не хотел этого, не думал о том, что говорил. Слышишь? Не ты должна умирать за мои слова… — он закрыл глаза и опустил голову, тем самым соприкоснувшись лбом с Морганой. Не прошло много времени, как Моргана начала подавать признаки возвращения в сознание, Мерлин моментально это заметил и взглянул на неё: — Моргана?.. Она слегка вертела головой, словно ища точку опоры в пробуждающемся мире, и, наконец, вздохнула глубоко, наполняя лёгкие воздухом полной грудью. У Мерлина отлегло от сердца, когда Моргана начала возвращаться в сознание. Счастливая улыбка расцвела на его лице, и глаза его сверкали облегчением. В этот момент его сердце наполнилось радостью: — Боже мой, Моргана… Она вдруг закашлялась и приоткрыла свои, всё те же, устрашающие глаза. Мерлин, задерживает дыхание и вглядывается в них, ощущая какую-то тёмную энергию. Однако мгновение спустя тьма исчезает, и глаза Морганы снова приобрели свой привычный изумрудный оттенок. В этот момент в комнате прозвучал вздох облегчения, и Мерлин осознал, что опасность миновала, оставив лишь слабый отпечаток своего присутствия: — Моргана, всё хорошо? Как ты себя чувствуешь? Моргана!.. Она отреагировала на его зов и сфокусировала свой взгляд на Мерлине: — Мерлин?.. Ч-что произошло?.. — Это повторилось, твой приступ… — подбирал слова он. — Моргана, что с тобой?.. Моргана отвела взгляд в сторону: — Я не знаю… Это часто бывало… Впрочем, не важно… — Не важно?! — возмутился он. — Моргана, ты бы сразу сказала, что у тебя опять начались приступы. Я бы привёз тебе лекарство!.. — Не стоит, Мерлин… — Моргана вернула взгляд магу. — Только… поцелуй меня. Мерлин мило улыбнулся на просьбу Морганы. Забыв об их ссоре, он нежно опустился к её лицу, и их губы соединились в сладком поцелуе, словно в этот момент прошлые разногласия исчезли, уступив место взаимному примирению. Их поцелуй, начавшийся сладко и мягко, словно нежное прикосновение, постепенно перерос в требовательный и страстный танец губ. Страсть между ними горела ярко, словно пламя, и каждое прикосновение, каждый поцелуй становился все более насыщенным эмоциями. В их объятиях время словно замирало, поглощённое вихрем страсти, пока каждый поцелуй не становился воплощением неудержимого влечения и взаимного желания. Моргана, окрылённая страстью, старательно пыталась стянуть с Мерлина его шейный платок. Её пальцы ласково скользили по мягкой ткани, она хотела раскрыть кожу его бедной шее, полностью насладиться её запахом и оставить там немало поцелуев. Когда Моргане удалось избавиться от шелкового красного платка слуги, она без замедления его швырнула и обвила руками шею Мерлина, прижимая его к себе. Их страсть растворила все обиды, ссоры и даже следы приступа боли у Морганы. В урагане страсти они стали активно снимать одежду друг с друга, словно каждая вещь была барьером, который им мешал быть ближе. По мере того, как ткани оставались на полу, они погружались в момент, где только они двое и ничто не могло разлучить их в этой страстной встрече. В каждом касании и движении они забывали прошлое, утопая в настоящем, наполненном влечением и любовью. Испытывая волнение и страсть, Моргана исследует руками оголенный торс Мерлина, каждый контур, каждую мышцу, словно читая их язык. Её прикосновения были ласковыми и игривыми, словно она открывала новый мир невероятных ощущений. В этот момент она ухмыляется, почувствовав властность, а затем облизывает губы, наслаждаясь каждым мгновением. Мерлин усмехается, наблюдает за ведьмой и её действиями: — Ты уверена в этом, Моргана? Ты ведь… — Это сейчас не важно, Мерлин!.. — Моргана перебивает Мерлина и с уверенностью разгуливает руками по его торсу. Почувствовав власть над Мерлином, Моргана меняется с ним местами и садится на мага сверху. Она откидывает пряди волос назад не переставая ухмыляться. — Моргана, ты точно уверена? — переспрашивает он ведьму и проводит ладонями по её пышным бёдрам. — Как ни странно, но чувствую себя как никогда лучше, — с ухмылкой отвечает она. — Мне достаточно жарко и хочется одного… — Моргана тянет шнурок и шнуровка на штанах Мерлина наконец поддаётся ей. Моргана наклонилась к Мерлину и прикоснулась влажными губами к его сухим. Мерлин без раздумий отвечает и в этот момент с удовольствием проводит ладонями по её телу, будто чувствуя ритм её страсти. Наслаждаясь каждым касанием, он не теряет возможности прикоснуться к её груди, он хочет погрузиться в этот ураган желания вместе с ней и уже совершенно плевать на его обещание. Мерлин и Моргана давно не теряли счёт времени друг с другом, и вот сейчас позабыв про всё, они стремятся нагнать его сейчас. Маг, полный решимости и желания, резко переворачивается с Морганой и нависает над ней. Кажется, ему не сильно нравится главенство Морганы. Его жаркие поцелуи идут ниже, а дыхание опаляет её шею. Он наносит поцелуи на ключицы и грудь ведьмы, при этом оставляя лёгкие следы. Моргана прикрыла глаза от удовольствия, она давно не чувствовала этого ощущения. Ее возбуждают его прикосновения и поцелуи, она хочет его полностью. Взяв палец в рот, девушка постанывает. Ей нравится и ему тоже. Ладонь Мерлина ложится на левую грудь. Он сильно сжимает её, массируя и пропуская сосок между пальцев. Девушка издаёт более громкий стон, на что Мерлин отвлекается от её прекрасной груди, глянув на Моргану. Его лицо тронула улыбка. Ведьма тяжело дышит, при этом она стонет. Её закрытые веки вздрагивают, будто она знает что он смотрит на неё. Они встречаются взглядами. В их глазах можно увидеть искру взаимности, любви и страсти. Колдунья улыбается и тянется к лицу мага. Мерлин усмехнулся, пойдя ей навстречу. Волшебники сливаются в очередном, не менее страстном поцелуе. Моргана снова приняла свою позицию лёжа на спине. Это их любимая поза. Девушка всегда знала, что это очень приятно. Целых восемь лет. Изо дня в день она ждала этого момента. Сколько бы ей раз не предлагали или ставили на этом условия, но Моргана никогда не соглашалась, а карала всех за такую дерзость. Какие бы не были эти мужчины, они её даже не привлекали. Она ждала своего, того с кем создала традицию на этом. И как только он приходил, Моргана чрезмерно радовалась, хоть и не показывала это до такой степени. И вот сейчас, он рядом, рядом с ней. Ничего больше не нужно для полного счастья… или ей так кажется. Он разрывает поцелуй, идя ниже и покрывая ее тело поцелуями, одновременно стягивая пеньюар полностью. Волшебник кажется оставил поцелуй на каждом сантиметре её тела, повидав снова все его особенности. Влажный язык преодолел свой путь от низа живота и ниже. Мерлин проводит ладонями по ляжкам Морганы медленно разводя ее ноги в стороны. Он ухмыляется и проводит кончиком языка меж половых губ девушки, на что она вздрогнула. Мерлин начал с простого. Лишь слабо водя языком, задевая клитор, но после, верх взяло чувство желания делать это более быстрее и жёстче. Волшебник играл с ней, дразня и так возбуждённый клитор. Быстрые движения заставляли Моргану вздрагивать и выгибаться. Её ноги самопроизвольно разводились в стороны, а в голове лишь была фраза: «Пусть только не останавливается». Девушка издавала протянутые стоны, которые становились громче. И когда она почувствовала влагу, Моргана прекрасно поняла, что намокла и старая простынь под ними покрывается мокрыми пятнами. Мерлин чувствовал, что девушка достаточно мокрая, тогда он пустил вход пальцы. Два пальца его руки легко проникли в тело Морганы, начав в ней смело ходить и ускоряя темп, от чего по ладони парня скатывались мокрые капли. Пендрагон слабо вскрикнула, закатив глаза под веки. Она кусает нижнюю губу, поглаживая ладонью Мерлина по волосам и пропуская смолистые пряди его волос через пальцы. Сколько это длилось? Кажется, вечность. Ни одна из сторон не хотела лишать себя такого удовольствия. Но Мерлин хотел перейти к главной задаче, не менее приятной. Маг отстраняется, покинув её тело. Он усмехается, смотря на свои мокрые пальцы, а после переводит взгляд на Моргану. — И какого теперь тебе, моя дорогая? — Мерлин поменялся в лице, приблизившись к Моргане. Ведьма напряглась, неотрывно смотря в глаза. Да, она не понимала о чём речь. — Ты ведь знаешь, что я Эмрис. Какого делить постель со своим врагом?.. — шептал он, находясь чуть ли не вплотную к ней. Мерлин будто издевается над ней, что он делает? Хочет её подчинить? Она и так ему поддается сейчас. Но как бы Моргана не пыталась отрицать, она делала то, что хочет он. — Мне кажется, что так даже лучше. Ведь, я убить тебя хочу, но при этом, хочу чтобы ты взял меня, — ухмыльнулась она. Это единственное, что Моргана смогла связать в данный момент. Маг ухмыляется, проведя по её губам мокрыми пальцами, заставив красные губы стать влажными. Девушка следит за ними и ловит момент. Моргана проводит языком по его пальцам, слизывая свои же соки. Это ещё больше возбуждает Мерлина, заставив продолжить. Голубоглазый маг проникает в её ротик двумя пальцами, не получая возражений. Моргана касается его ладони, беря оба влажных пальца полностью в рот. Девушка делает движение его ладони себе на встречу, посасывая их. — Ты бесподобна… — шепчет колдун усмехнувшись, зная, что в голове более красочная картина. Моргана отпускает его ладонь, отстранившись. — Мне кажется, пора перейти к главной цели… — в тон шепчет она. Мерлин понимает намёк сразу же. Он выравнивается на кровати и старается быстрее стянуть развязанные штаны. Ведьма садится в кровати, убирает руки Мерлина от штанов и сама лично стягивает их с него. Волшебник смотрит на неё с улыбкой и проводит ладонью по её волосам. Моргана стягивает ткань и опускает взгляд на член мага, незаметно облизнувшись. Она подняла глаза, встретившись с небесными глазами любимого. Она усмехается и быстро проводит кончиком языка по головке члена Эмриса. Тот поднимает брови к верху, удивлённо смотря на ведьму и ощущая новую волну возбуждения. Он ухмыляется и стягивает вещь полностью, отправив их к остальным ненужным вещам на данный момент. Мерлин валит девушку на кровать, оказавшись между ее ног. Он оставляет поцелуи в области её шее, слабо прикусывая кожу. Моргана чувствует, как твердый член упирается в неё. Она ощущает его. Девушка пытается тереться о него, но не выходит. Она обречённо вздохнула и прикрыла глаза. — Я знаю, как ты хочешь меня… — опять шепчет маг на ухо ведьмы, прикусив мочку ее уха. — Хочешь чувствовать меня в себе… и я тебе это устрою… Мерлин помогает себе проникнуть в её тело. Он входит в неё по половину и по хижине проносится громкий стон. Мерлин ухмыльнулся и входит в неё полностью, не сдержав стон. Он сходит с ума от неё, она такая нежная и ласковая. Моргана не кажется сейчас злой ведьмой, он ей правит. Она его. Моргана идёт навстречу Мерлину, двигая бедрами. Теперь их движения идут в один такт. Мерлин слабо вздыхает, наращивая темп. Моргана уже и позабыла, что это такое. Она поцарапала ногтями спину Мерлина и вскрикнула. Ее глаза закатываются от толчков, а поцелуи в шею оставляют свой след в этом блаженстве. Мерлин чувствовал, что он на исходе. Моргана достаточно его возбудила, чтобы он закончил. Парень понимает, что ему нужно выйти из неё до того, как это случится. И когда он пытается отстраниться, Моргана обхватывает ногами его талию, прижав к себе. — Стой… стой! — Моргана ты же знаешь, что ты делаешь?! — Мерлин поднял голос, ибо недоумевал, для чего она это делает. Они через это проходили несколько раз. Каждый год, Мерлин выходил из нее до окончания и она ничего не говорила. А сейчас останавливает его, зачем?! — Просто продолжи. Я хочу этого… — Моргана говорила спокойно, без намеков в голосе на что-либо. Эмрис заторможено кивнул и продолжил двигаться в ней, но это продлилось не так долго, он моментально кончил в неё и простонал. Моргана слабо закричала, пойдя ему навстречу ещё пару раз, заставив клитор тереться о член. Выйдя из неё, Мерлин выдохнул, он быстро глянул вниз и удостоверился, что не промахнулся уж точно. Он наполнил её своим семенем и теперь оно горячими каплями вытекало из неё. Мерлин прикусил губу и впал в тревожное состояние, он отвёл взгляд виновато себя ругая за это. Это было глупо и неправильно. Моргана же думала наоборот, она счастлива. Девушка положила руку на живот, наслаждаясь и ощущая в себе липкую жидкость. — И для чего ты это сделала?.. — не смотря на нее говорил Мерлин и присел на край кровати. — А что такого? Или может ты хотел чтоб это кто-то другой сделал? — улыбка пропала с лица ведьмы и она резко села в кровати. Головная боль давно её покинула и она может чувствовать себя трезво. — Ты же знаешь, что будет с тем, кто к тебе прикоснется! Я обещал тебе, говорил ещё после нашего первого раза. Никто и никогда не станет делать это кроме меня! На что ты согласилась! — он перешёл на крик. Поднявшись с кровати, он принялся быстро натягивать штаны, которые нашел достаточно быстро. Их ночь подошла к концу. — Я сдержала слово! За мной нет ничего подобного! Все восемь раз имел меня ты! Никто больше! — в ответ прокричала Моргана. — Откуда я знаю?! Я тебя лишил невинности, сейчас трудно сказать! Моргана замерла, смотря на парня потускневшими глазами. Он снова обвинил в измене её? Её?! Она приоткрыла рот от такого заявления, её ещё никогда так не унижали. На глазах появлялись слезы. Слезы боли и обиды, а через минуту они сами собой потекли ручьями по бледным щекам. Мерлин смотрел на неё и был готов казнить самого себя. Он не хотел её обидеть, он просто переживал за их будущее. Будущее, которого может и не быть… но… — Моргана, милая. Умоляю, прости меня, я не знаю, почему говорю не думая… — он сел перед ней на кровати и положил ладони на плечи. — Прости, меня, идиота. Я никогда не подозревал тебя ни в чём… извини, я прошу тебя… Маг прижал её к себе, она и не сопротивлялась. Моргана прижалась к нему сильнее, чувствуя безопасность. Мерлин знал, что Моргана ему верна полностью. Какими они врагами бы не были, но она не ходила налево. Мерлин мог это проверить. Пока Моргана получает наслаждение и удовольствие, волшебник пользуется магией, чтобы увидеть её чистоту. В ней никто не бывал, никто. Она всегда оказывалась чистой. Да и её привкус был его. Его запах оставался на ней. Мерлина это радовало, его принцесса, так и осталась его. Мерлин и Моргана, вопреки своим враждебным путям, находят утешение в объятиях друг друга и находили его всегда, будучи вместе. Они ложатся в одну кровать и Мерлин накрывает их старым одеялом. Они словно притягиваются друг к другу невидимой силой, и это было всегда. Мерлин нежно целует Моргану в лоб, чувствуя, как каждый момент их близости становится ценным для него. Он не засыпает, пока не убедится, что она спит спокойно, его сердце бьется в унисон с её дыханием. Любовь, запретная и сложная, превращает их в уязвимых существ, забывающих о вражде в этот непродолжительный момент покоя.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.