ID работы: 14319206

My wounded heart

Гет
NC-17
В процессе
78
Горячая работа! 86
insssanee бета
Размер:
планируется Миди, написано 211 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 86 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 8: Спасение - яд

Настройки текста
Примечания:
— Сенсей, это ведь аневризма… почему Вы…? — Сакура слегка наклонила голову, смотря на заключение своего учителя. — Тут нужна срочная операция, а не лечение… — Она находится в том состоянии, когда можно избежать операции, тем более пациентка не готова ложиться «под нож», — женщина закинула ногу на ногу и посмотрела на Харуно. — Успеешь еще поработать, у нас с тобой операция через три часа, поэтому можешь отдохнуть. — Ладно, — куноичи вздохнула и увалилась на кушетку, стоящую напротив стола. — А сколько примерно будет длиться операция? И кого оперировать будем?       Сенджу подняла одну бровь и скрестила руки на груди. — А что, куда-то спешишь? Планы появились? — на лице саннина появилась ехидная улыбка. — Да, появились, — подросток слегка задрала подбородок. — Пойду гулять кое с кем. — Ммм, — усмешка женщины стала еще шире. — И кто это? Парень? — Да, — розоволосая голова позитивно качнулась. — Это Наруто. — Узумаки? — Сенджу удивленно подняла брови. — Угу, — девушка застенчиво улыбнулась. — Сакура, будь добра — учитывай то, что его два года учил Джирайя и этот проходимец ни за что бы не упустил возможности совратить чистый детский разум, — угрюмо произнесла врач. — Если что, знаешь, что нужно делать.       Харуно рассмеялась и поднялась со своего места, подходя ближе. — Не бойтесь, Шишо, я помню все приемы, которым Вы меня научили, — Сакура демонстративно хрустнула кулаками. — Но Наруто не такой… даже если Джирайя-сан как-нибудь повлиял на него, в отношении меня ничего не изменится. — Ну-ну…       Заправив длинную прядь за ухо, Сакура снова улыбнулась. — Если операция не сильно сложная, можно мне её провести? — Да пожалуйста! — звонко произнесла учитель. — Я с большим удовольствием буду ассистировать. Понаблюдаю за твоим контролем чакры, у тебя в последнее время слишком часто были перерасходы, и хочется узнать, почему. — Это из-за стресса, — успокоила её ученица. — В этот раз все будет в порядке. — Я надеюсь. Тебе нужно распределять чакру так, чтобы хватало минимум на несколько операций. — Мой максимум — это четыре, если не использовать печать. — Печать — это лично для тебя. Ты не должна использовать резерв чакры на других без веской причины, Сакура, — довольно серьезно заключила врач. — Я знаю, — Харуно мягко улыбнулась, чем напомнила Цунаде мать девушки.       Глядя на профиль своей ученицы, та невольно видела в этих чертах Мебуки и Азэми — ровная осанка, спокойное и задумчивое лицо. В чете женщин Харуно Сенджу отслеживала слишком видимую нить уверенности и скрытой силы, которая присутствовала в каждой из них. Она работала со старшей дочерью Азэми и сестрой Мебуки — Кумико, которая хоть и отличалась сильной вспыльчивостью, но все же оставалась чертовски остроумной для своих лет. Только вот девушка покинула деревню еще двадцать лет назад и с того времени не давала о себе знать никому из знакомых и друзей. Удивительно, что она даже не побывала на похоронах младшей сестры и её мужа и даже ничего не знала о своих племянниках, если только её мать не рассказывала ей что-нибудь. — Цунаде-сама! — в кабинет залетела всполошенная медсестра. — В реанимацию прибыло семь раненых, состояние тяжелое, нужна Ваша помощь!       Харуно и Сенджу кивнули друг другу и, поправив халаты, быстрым шагом направились в реанимационное отделение, где царил полнейший хаос.       На койках лежало несколько раненых агентов АНБУ, возле них табунами возились врачи и медсестры, которые только и могли наблюдать, как солдаты умирают от довольно быстрой потери крови, вызванной какой-то техникой или веществом. Среди всех Сакура почувствовала одну знакомую чакру, которая досаждала ей последний год, и довольно быстро направилась к ней, пока сенсей пошла к другой кушетке.       Буднично взяв со стеклянного столика ножницы и отодвинув младший медицинский персонал, девушка разрезала черную форму, которая насквозь пропиталась кровью, и осмотрела несколько глубоких точечных ран, из которых собственно и сочилась красная жидкость, словно из ручья.       «Знакомый почерк» — неутешительно заключила врач, а после посмотрела на маску лиса и быстро стянула её с лица пациента, под которой оказалась еще одна маска, только та, что закрывала нижнюю треть лица. — Отойдите все, занимайтесь другими пострадавшими. Если не хватает чакры, пропитайте бинты гемостатиком и закройте ими раны, они все идентичны. Готовьте все операционные, которые есть, будем стараться оперировать по очереди, до этого времени следите за жизненными показателями, — спокойно произнесла Харуно и быстро стянула черный кусок ткани с лица мужчины.       Врачи переглянулись между собой и кивнули головами, разбредаясь в разные стороны. Цунаде улыбнулась, глядя на затылок ученицы, которая уже приступила к обследованию агента, который с трудом поднял руку и попытался натянуть маску обратно. — Не двигайтесь, — она опустила её. — Мне нужно видеть Ваше лицо и глаза.       Активировав медицинскую чакру, она обследовала израненное тело и выругалась, потому что обнаружила действие слишком знакомого ей яда. — Твою мать, — она прикусила губу.       Когда веки Какаши слегка приоткрылись, а в глазах зарябил назойливый розовый цвет, он резко дернулся и со всей возможной силой перехватил тонкое запястье врача. Глаза округлились, в них полыхнула сильная злость, на что девушка лишь подняла одну бровь и выпрямилась, глядя на капитана. — Ты… — Успокойтесь и дайте мне сделать свою работу, — их радужки встретились.       По коже Хатаке пробежали неприятные мурашки, голову словно начало застилать какой-то дымкой. Ладонь, которой он держал запястье врача, начало печь, отчего он резко отпрянул и оглянулся, глядя на хаос, что происходил вокруг. — Если Вы сейчас не ляжете, то умрете, — все еще слишком спокойно произнесла она. — Что? — его голос был слишком хриплым, а глаза снова зацепились за неестественную зелень напротив, которая будто выкачивала из него все силы. — Лягте обратно, капитан Хатаке, — радужки следили за ним, а упоминание собственного имени словно заставило его подчиниться и прикрыть глаза. — Больше не двигайтесь, — услышал он до того, как провалится в глубины собственного сознания.

***

— Ты сегодня какой-то нервный, — Саске поднял одну бровь, глядя то на друга, то на их сокомандницу Митсу, которая пинала небольшой камешек.       Прикусив губу, Наруто проморгался и отрицательно покачал головой. — Все в порядке, — спокойно ответил он.       На самом деле Узумаки не смог сомкнуть глаз этой ночью, постоянно прогонял в голове их встречу с Сакурой, вспоминал её новый образ, то, как она ему улыбалась и говорила с прежней легкостью и каким-то детским озорством. Глядя в потолок, он думал о том, что говорил Саку еще четыре года назад — что он тоже нравился Сакуре в их детстве. Может это правда? Она ведь не просто так отправила ему браслет и согласилась гулять в свой день рождения? Однако понять в принципе, о чем она думает крайне сложно, а для самого Наруто практически всегда было невозможным.       Он никогда не догадывался о том, что его влюбленность могла быть взаимной, и сейчас просто не находил себе места, задаваясь вопросом: нравится ли он ей до сих пор? Самого Наруто всегда было легко прочитать, как открытую книгу и он знал это лучше, чем кто-либо. Даже то, что он отдал Сакуре свою кофту, а потом мерз, пока добирался до дома могло легко показать, что он к ней до сих пор неровно дышит.       Посмотрев на небо, Узумаки вздохнул и поджал губы. — Давайте ускоримся, мне к вечеру нужно быть в Конохе, — пробурчал он, разгоняясь и отдаляясь от друзей, которые все не переставали странно на него коситься. — Что это с ним? — девушка с длинными каштановыми волосами удивленно подняла брови. — Не знаю, — Саске пожал плечами, смотря ему вслед. — Вчера на вашей встрече с Сакурой что-то произошло? — Да нет… все было нормально, — Учиха вздохнул, смотря на напарницу сверху вниз.       Сам Узумаки теперь изводил свою голову тем, что подарить девушке на её день рождения, который она не праздновала практически никогда и чаще всего возвращала подарки отправителям, даже не объясняя причину. Сказать, что он — джонин, который в свои шестнадцать лет выполнил уже кучу миссий, путешествовал с легендарным санином, был в самых опасных частях этого мира и переживал из-за встречи с девушкой — ничего не сказать.       Когда в груди начал разливаться сильный жар, что буквально спирал легкие и почти не давал вздохнуть каждый раз, как Наруто погружался в свои эмоции, он остановился, приложил ладонь к сердцу и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов. В голове подобно урагану витали слова: «Не давай Харуно управлять собой», однако тот умело отгонял их от себя, продолжая возвращать более позитивные мысли и прежнее «спокойствие». — Ты в порядке? — Саске и Митсу остановились возле него.       Узумаки сильно зажмурил веки, под которыми буквально метались красные огоньки, что поднимались прямо от сердца к голове. Сильно сцепив зубы, он проговорил: — Все в норме, — и, открыв глаза, снова направился к деревне.       Через пару часов, оказавшись дома, он ненадолго насладился заветной тишиной небольшой квартиры, а после, скинув с себя одежду, направился в ванную, чтобы принять ледяной душ и наконец унять шторм, в который превратились его мысли. Выкрутив вентиль, он подставил голову под ледяные струи воды, упираясь ладонями в прохладный кафель и вновь сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.       Внутри все начинало потихоньку успокаиваться, по коже пошли крупные мурашки и дышать стало немного легче.       «Чувствует ли мама что-то подобное?» — он нахмурил брови, все еще держа глаза закрытыми.       Кушина никогда не сдерживала свой огненный нрав, однако он знал, что она справлялась с чем-то большим — с таким же сильным гневом и ненавистью, что буквально разжирала изнутри, не давая дышать и думать. Стоило ли поговорить с ней об этом? Может она поможет ему понять, как облегчить это?       Прокрутив вентиль с горячей водой, он облегченно выдохнул и уперся лбом в кафель.

***

— Мы закончили, — произнесла слишком слабым голосом Сакура, стирая со лба испарину и измазывая кожу в кровь своего пациента. — Вы большая молодец, — медсестра похлопала её по плечу, забирая грязные инструменты и обходя огромную лужу крови, что скопилась на том месте, где была кушетка и тянулась за пределы операционной — в сторону хирургического блока.       Ассистенты с уважением поклонились юному врачу и так же покинули пределы помещения, следуя за последней койкой-каталкой.       Ноги Харуно были ватными, поэтому она боялась ступить хотя бы шаг. Пытаясь отыскать в себе хотя бы немного силы, девушка осматривала огромную операционную лампу, столики, куски марли, что валялись на полу. Сегодня был её личный рекорд — пять операций, невероятно сложных и энергозатратных. Среди них был Какаши Хатаке, человек, которого Сакура знала и не знала одновременно. Его чакра была ей настолько знакома, что она определенно не могла спутать его ни с кем другим, даже раскрыла его личность, когда тот об этом не догадывался. Начальник её брата, друг Хокаге, один из самых смертоносных шиноби Конохи, который следовал за ней, как тень.       Стянув с лица маску, девушка сделала первый шаг со своего места в сторону выхода и почти сразу поскользнулась на луже крови и упала на колени, пачкая итак грязный хирургический костюм и одноразовый халат. Ноги немного дрожали, когда она попыталась найти опору, чтобы встать и пойти дальше. Уперевшись ладонью в стену, она поднялась и, открыв дверь, вышла в коридор хирургического блока, где её уже ждала сенсей с широкой улыбкой на лице. Зеленые глаза переметнулись с неё на рукомойник, однако найти сил, чтобы вымыть руки, Сакура не нашла и просто плюхнулась на пол возле него и прикрыла тяжелые веки. — Ты молодец, Сакура, — Цунаде опустилась рядом и сняла с розоволосой головы самую чистую вещь, что была на ученице — шапочку. — Сегодня ты спасла много людей. — Да… — тихо произнесла она без возможности посмотреть на женщину в силу ужасного истощения. — Можешь вздремнуть, чтобы восстановить силы, — Сенджу опустила голову Харуно себе на плечо. — У тебя еще есть время. — Спасибо, Шишо… — прошептала юный врач, растягивая слабую улыбку.       Цунаде ненадолго замолчала и посмотрела на белую кафельную стену перед собой. — Деревне повезло, что у тебя было противоядие к веществу, которым отравили отряд, иначе АНБУ лишились бы лучших агентов. — Да… похоже на то… — Харуно вздохнула. — Хокаге должен будет тебе выписать премию. Ни у кого в Конохе нет столько ведомостей о ядах, как у тебя. Я бы на его места поставила тебя в отдел исследований, там, где служила твоя мама. — Это не имеет смысла… — полусонно пролепетала подросток. — После того, что сделали мои родители, людям с моей фамилией делать в отделе исследований нечего. Они боятся, что я могу поступить, как они… — Но Саку ведь служит в АНБУ… — Он этого хотел, да и Итачи-сан ему доверяет, а мне доверяет меньшинство, потому что меня не было в деревне долгое время. — Но все же… ты продолжаешь делать собственные исследования в тени, их должно увидеть больше людей, Сакура, — Цунаде обернулась к ней и увидела, каким спокойным стало её лицо.       Дыхание куноичи выровнялось, что означало, что она сейчас впала в глубокий и детский сон — как и в любой другой раз после операций и энергозатратных миссий, что женщина давала ей. Сенджу впервые наблюдала такую реакцию организма на потерю чакры — Сакура могла заснуть где угодно, в любой обстановке, что сильно пугало её наставницу. Хоть иногда ей нужно было совсем немного времени, чтобы восстановить силы подобным образом, та все равно беспокоилась, потому что это было не совсем нормальным. Что же Сакура будет делать, если окажется совсем одна и на неё буквально нападет приступ сна?       «Нужно будет просмотреть её медицинскую карту» — в очередной раз напомнила себе саннин, смотря на то, как ей кланяются врачи, выходящие из хирургического блока. — С днем рождения, Сакура, — тихо проговорила врач, смотря на розовую макушку.

***

      Ступив на порог больничного холла, Наруто оглянулся и подошел к стойке регистратуры, где сидела слегка сонная и уставшая медсестра. — Здравствуйте, — он привлек её внимание. — Не подскажите, в каком кабинете я могу найти Сакуру Харуно? — Она в хирургии, — отстраненно произнесла работница. — Туда посторонним вход воспрещен. — А на каком этаже хирургия? — На втором. Можете подождать в коридоре, когда она освободится, — та зевнула. — У неё только закончилась операция. — А… спасибо, — он кивнул головой и посмотрел на длинный коридор.       Решив не ждать на первом этаже, он направился к лестнице, чтобы попытать удачу и встретить её там. Длинный и слегка пугающий светлый пролет встретил его кромешной тишиной и небольшими каплями крови на светлом каменном полу. Вдоль стен, где располагались палаты, стояли лавочки, похожие на те, которые были возле палаты Сакуры, когда у неё случился приступ четыре года назад. В конце ряда из дверей находился большой стеклянный вход в операционные, который был закрыт для посторонних. Обернувшись на него, Наруто поджал губы, подошел ближе и занял одно из многочисленных свободных мест. Прокручивая в руках букет из розовых тюльпанов, он вздохнул и потер веки, надеясь, что хотя бы цветы и небольшую подвеску, что он купил, Сакура захочет принять.       Когда стеклянная дверь раскрылась, Наруто резко повернул голову и проводил взглядом несколько медиков, которые везли на кушетке довольно молодого парня. На простыне, что укрывала его тело, Узумаки заметил довольно большие пятна крови и снова повернулся к еще открытой двери с надписью: «Посторонним вход запрещен». Завидев женщину с блондинистыми волосами, возле которой сидела сама Сакура, резко поднялся со своего места, смотря на долгий кровавый след возле них.       Вид на пару медиков ему тут же перегородил другой врач. — Я могу Вам помочь? — он прикрыл двери, вставая перед шиноби. — Да… мне нужна Сакура Харуно. Вы знаете, когда она освободится? — К сожалению, точно сказать не могу… — взгляд мужчины скользнул к букету цветов. — А Вы… кем ей приходитесь? — А… — Наруто машинально почесал затылок и посмотрел на букет, — я её…близкий… парень, — он осекся. — У неё было шесть операций подряд, она отдыхает. Думаю, что Сакура выйдет через час-полтора, — ровным тоном произнес мед. работник и протянул руку к вертикальной дверной ручке. — Я могу подождать здесь? И… может ей что-нибудь принести? — Можете. А насчет того, чтобы что-то принести не могу дать вам ответ. Всего хорошего, — мужчина довольно быстро скрылся за дверью, давая Узумаки лишь секунду для того, чтобы увидеть её снова, а после удрученно плюхнуться на свое место. Выдохнув, он уперся затылком в стену и посмотрел на белоснежный потолок.       Дверь одной из палат неожиданно хлопнула, отчего Узумаки немного дернулся и повернул голову влево, глядя на то, как нервно Рин поправляет халат и злобно смотрит на своего мужа. — Вы двое меня когда-нибудь до инфаркта доведете! — злобно процедила она. — Ты обещал… — Рин… — жалостливо протянул Обито, держа на руках спящего сына. — Я ведь не знал, что так выйдет… я думал, что Какаши не пострадает, он ведь…       Оглядываясь, Хокаге наконец заметил своего ученика, который поднялся со своего места и, кланяясь, подошел к ним. — Здравствуйте.       Спящий до этого ребенок приоткрыл один глаз. — Наруто, что ты здесь делаешь? — злость жены Пятого, судя по всему, еще не утихла, и та как-то слишком агрессивно рассматривала его внешний вид. — У тебя кто-то из знакомых сюда попал? — А… да нет… — на его щеках появился румянец. — Я к Сакуре-чан пришел… — К Сакуре? — одновременно спросила пара. — Да… мы договорились встретиться после её операции, но похоже она немного устала… — он спрятал букет за спину.       На лице Обито спустя долгое время снова нарисовалась та хитрющая улыбка, от которой Узумаки тут же отвел взгляд. Рин смотрела на них двоих и не понимала, как такой шумный и проблемный человек, как Наруто, вдруг превратился в застенчивого подростка просто от упоминания имени её пациентки. За время её отсутствия он вообще стал еще более неуправляемым по словам Кушины-сан, а тут…       Однако еще больше её удивило то, что она только узнала о том, что Сакура теперь врач и находится в операционном блоке. С её-то сердцем это ведь невозможно, да и Обито только вскользь упомянул, что Харуно вернулась вчера. — Значит… она теперь ирьенин? — злобный взгляд чайных радужек направился на мужа, который утаил этот факт. — А… я, наверное, забыл сказать, — тот неловко посмеялся и одной ладонью погладил голову сына, который теперь впитывал весь разговор, как губка. — Она там, Наруто? — девушка кивнула на стеклянную дверь. — Да, похоже на то… — неловко протянул тот, на что врач широким шагом направилась к входу в блок и чуть ли не моментально скрылась за стеклянной дверью.       Провожая жену взглядом, Пятый вздохнул, а после снова посмотрел на ученика. — Так у вас свидание планировалось? — Учиха подмигнул. — А… нет, что Вы такое… мы просто погулять хотели… давно ведь не виделись… — А цветы просто так притащил? — мужчина переглянулся с сыном, что уже поднял голову. — У Сакуры-чан сегодня день рождения, и я подумал, что ей было бы приятно получить букет…       Обито рассмеялся, глядя на порозовевшее лицо подростка, легко узнавая в нем самого себя, и ткнул того в плечо, усаживаясь на лавочку возле палаты. — Какаши снова попал в неприятности? — Узумаки положил букет на место рядом с собой. — Что-то вроде того… я теперь должник перед Сакурой… она спасла жизнь этому идиоту и его отряду, — он вздохнул. — Она и правда стала лучше, как и обещала…       Наруто согласно кивнул, а после медленно повернул голову, когда дверь в операционный блок открылась. Из неё вышла Рин, которая буквально тащила за собой сонную Сакуру, которая казалось не до конца понимала, что вообще происходит. — Нужно было сразу идти на обследование! Четыре года шлялась непонятно где, — причитала она, держа девушку за чистую часть халата. — Извините, — Харуно зевнула, прикрывая рот грязным рукавом.       Голубые глаза подростка расширились, когда он увидел, сколько крови было на одежде Сакуры, и хотел уже было подлететь к ней, но жена Обито его резко остановила. — Подождешь полчасика, ей нужно пройти обследование, — и продолжила её тащить дальше по коридору.       Из стеклянной двери выглянула блондинистая голова саннина. — Чего это она, Обито? — А, здравствуйте, — тот поклонился и пожал плечами. — Наверное, из-за Какаши… — А… — Цунаде-сама, я как раз искал Вас! — Учиха оглянулся на ошеломленного ученика. — Вы придете сегодня на совещание? Данзо-сама ждет Вас, у него есть некоторые вопросы… — Да, я буду, — та отмахнулась, осмотрела Наруто и подошла ближе. — Ты давно Джирайю видел? — Позавчера с ним тренировались… а что? — Да ничего, — положив руки в карманы, женщина пошла вслед за своими ученицами, оставляя участников команды номер семь один на один друг с другом.

***

— Ты выглядишь, как привидение, — Рин уперла руки в боки, смотря на то, как теперь её коллега вымывает руки от крови и пытается оттереть багровые пятна с серого хирургического костюма. — Но еще жива. — Я в полном порядке, Рин-сан, — спокойно проговорила Сакура. — Вы ведь уже осмотрели меня. — Что ты сделала с собой? Как ты смогла пробудить печать, Сакура? — девушка нахмурилась. — Раньше ты не могла даже минимально использовать чакру, а сейчас… — Еще одна печать, — Харуно ткнула пальцем себя в грудь, — прямо на сердце. Она чакропоглащающая, не дает чакре и силе Бьякуго но Ин воздействовать на сердце. — Цунаде-сама тебя обучила этому? — Я встретила Цунаде-саму всего два с половиной года назад, Рин-сан, — подросток снова развернулась к зеркалу и умывальнику. — То есть… — та широко раскрыла глаза. — Я искала ответы в других местах, — довольно монотонно произнесла она. — Если бы Шишо на тот момент узнала о том, что у меня аортальный стеноз и я с трудом стою на ногах от использования чакры, она ни за что бы не стала меня чему-то учить.       Учиха прикусила губу, направляя свой взгляд в пол. — Тогда… кто тебя этому научил? — Я нашла свитки далеко от Конохи, благодаря им смогла усовершенствовать печать и наложить на себя. — Покажешь мне эти свитки? — Нет, я их уничтожила. Вся информация теперь здесь, — Сакура постучала пальцем по своему виску и насухо вытерла руки. — Как долго будет действовать печать? — Рин нахмурилась и подошла ближе к ней. — И какие побочные действия? Твой организм ведь все равно отдает чакру на её удержание. — После того, как бесконтрольно трачу чакру, хочу спать — даже пилюли не помогают, — она пожала плечами. — Иногда бывают небольшие головокружения и тошнота, а так в целом все намного лучше того, что было раньше. Мне даже таблетки принимать не нужно… — Я все равно выпишу тебе нужные препараты. Мы не знаем, когда иссякнет действие печати, — жена Пятого взяла свою пациентку за руку. — Я понимаю, что теперь ты тоже врач, но хотя бы иногда слушай меня, хорошо? Я слишком много знаю о твоем организме, чтобы не переживать.       Сакура улыбнулась и сжала её ладонь в ответ. — Хорошо, Рин-сан. Я сделаю, как Вы скажете, только…       Врач подняла брови в ответ. — Давайте оставим наш разговор только между нами, мне не нужны проблемы из-за того, что я не отчитывалась о своих передвижениях. — Хорошо, — она утвердительно кивнула и посмотрела на дверь. — Тебя Наруто уже заждался… — Мне для начала нужно переодеться и познакомиться с вашим милым сыном, — на щеках ирьенина появились глубокие ямочки. — Он похож на паровую булочку, такой хорошенький.       Сакура надула щеки и ткнула в них пальцами. — Когда ты успела его заметить? — Пока мы стояли там. Я очень люблю детей!       Учиха мягко улыбнулась и осмотрела девушку вновь. Сделав несколько шагов назад, она открыла шкаф и достала оттуда комплект чистой одежды, состоящий из черной юбки и такой же водолазки, отдавая в руки коллеги. — Можешь переодеться в это, если хочешь. Не думаю, что будет хорошей идеей показываться Наруто в таком виде, — ирьенин подмигнула подростку и довольно быстро выпорхнула из кабинета, сразу встречаясь взглядом со своим мужем, что играл с сыном. — Вы уже закончили? — Да, Сакура переодевается, и я её отпускаю, — его жена улыбнулась, смотря на маленькую копию мужа, а после на почему-то слишком переживающего Узумаки. — Что-то случилось, Наруто? — А, да ничего… — он глянул на дверь. — С Сакурой ведь все хорошо, да? — Да, она в полном порядке.       Когда вход в кабинет распахнулся и на пороге показалась сама девушка, Наруто невольно улыбнулся, глядя на то, как она поправляет короткую юбку своего лечащего врача, а после переводит зеленые радужки на маленького мальчика, чьи внимание теперь было приковано непосредственно к ней. — Ай, это что за красавчик! — она широко улыбнулась, наклоняясь к нему. — Как же тебя зовут? — Его зовут Даики, — Обито усмехнулся в ответ, держа маленькую ручку сына, который только совсем недавно научился ходить. — Какое красивое имя! — она присела на корточки и хлопнула себя по коленям. — Меня зовут Сакура, Даики, приятно познакомиться!       Харуно вытянула ладошку вперед, чтобы мальчик «дал пять», на что тот улыбнулся и застенчиво прильнул к ноге отца. — Такой большой, но все равно стеснительный, — ямочки на ее щеках стали немного глубже. — Давай, Даики! Дай мне пять!       Сын Пятого очаровательно посмеялся и, шатаясь из стороны в сторону, подошел к подростку и хлопнул ее по ладошке. — Какой ты молодчинка! — она взяла маленькую ручку в свою и пожала ее. — Так на папу похож!       Даики снова похихикал на ее слова и потянулся пальчиками к длинным розовым прядям, что сейчас спадали на плечи девушки.       Лицо Наруто невольно расплылось в улыбку, когда он смотрел на то, как девушка, которую он так любил, дала прядку волос мальчику, а после взяла его на руки и начала с ним играть. Встретившись с ним взглядом, Харуно снова усмехнулась. — Извини, что задержалась, Наруто. — Да ничего, даттэбайо…       Женатая пара переглянулась между собой. — Думаю, мы больше не будем Вас задерживать, — Обито вытянул руки, чтобы забрать сына, однако тот в знак протеста обвил шею подростка, все еще держа одну из прядей в кулачке. — Похоже, Даики хочет украсть меня у Наруто, — она рассмеялась. — Мы с тобой еще обязательно увидимся! — Не хочешь прийти к нам на ужин завтра вечером? — теперь уже Рин попыталась забрать сына, что у нее собственно и вышло. — Кушина-сан и Минато-сан тоже придут. — Я только за! Я очень соскучилась по Кушине-сан, — Харуно снова ярко усмехнулась. — Тогда приходите к нам завтра в семь вечера, Наруто знает, где мы теперь живем и проводит тебя, — Обито немного подмигнул и медленным шагом пошел к выходу, забирая Даики у жены. — Удачи погулять! — Хорошего вам вечера, — сказала Рин. — И еще раз с днем рождения, Сакура! — Да, спасибо… — она поклонилась, провожая взглядом пару, что довольно быстро скрылась за поворотом к лестничному пролету.       Повернувшись к Наруто, она поправила юбку и посмотрела ему в глаза. — Куда мы… — Это тебе, — Узумаки протянул ей букет и подарок в небольшом бумажном пакете. — Я знаю, что ты не любишь праздновать свой день рождения, но…       Он замялся, когда увидел на лице Харуно широкую улыбку и то, как она приняла букет, а после прижала его к груди, рассматривая нежные розовые бутоны. — Они очень красивые, спасибо, Наруто, — их взгляды снова встретились. — Да… не за что… с днем рождения, Сакура-чан…

***

— Тут почти ничего не изменилось, — Сакура оглянулась, рассматривая излюбленный ими Ичираку. — Я уже лет двести не ела рамен! — Правда? — Узумаки мягко усмехнулся. — Угу, — розоволосая голова качнулась. — Сакура-чан, ты, что-ли? — возле них появился Теучи, осматривая повзрослевшую пару. — Как я давно тебя не видел! — Я так рада Вас видеть, Теучи-сан! Как у Вас дела? Смотрю, посетителей не убавляется? — А-то! Слышал, что у твоей бабушки тоже дела идут хорошо после твоего возвращения…       Слушая то, как непринужденно Сакура общается с мужчиной, Узумаки мечтательно подпер подбородок рукой, наблюдая за тем, как она жестикулирует и внимательно слушает своего собеседника. Невольно ему вспомнился тот день, когда у него не вышло признаться ей в чувствах и то, как он случайно узнал об отношениях Саку и Хинаты. Ему определено тогда стоило взять пример с близнеца Сакуры и быть более уверенным. Возможно, остановить ее или поговорить на последней миссии, а может даже прийти к ней домой. — Наруто, тебе как обычно? — Теучи вырвал его из своих размышлений. — Да, спасибо, — тот кивнул головой в ответ, после чего владелец, рассмеявшись, удалился на кухню.       Когда парень снова перевел голубые глаза на девушку напротив, тот уже видел, как она распаковывает вторую часть подарка — а именно небольшую подвеску в форме цветка сакуры. Завидев ее, ирьенин на секунду замерла, просто тупо смотря на кулон. — Тебе нравится, Сакура-чан? — Узумаки сразу прервал секундное замешательство, а она, кивнув головой, улыбнулась и протянула подвеску ему. — Можешь помочь мне ее надеть? — Да, конечно, — джонин тут же подорвался со своего места и обошел подругу, вставая за ее спиной.       Ее тонкие пальцы ловко убрали длинные локоны, перекидывая их на правое плечо и оголяя шею, что частично была прикрыта воротом водолазки. Аккуратно продев цепочку через ее руку, Наруто начал застегивать небольшой замочек, пока Сакура терпеливо ждала, все еще придерживая длинный хвост. Когда парень наконец закончил, он бережно опустил заднюю часть цепочки, случайно задевая нежную девичью кожу, от контакта с которой у Узумаки и самой Харуно будто бы прошел разряд тока, от чего оба непроизвольно дернулись, а после рассмеялись.       Когда он сел на свое место, девушка снова подперла подбородок рукой и посмотрела на него. — Как прошло твое обучение с Джирайей-саном? Я слышала, тебя не было в деревне два года. — Мы сначала просто путешествовали, он меня учил новым техникам, — он принял позу своей собеседницы. — А потом мы отправились на гору Мьёбоку, где он снова меня учил. — Ты теперь призываешь жаб? — она улыбнулась. — Как твой отец и сенсей? — Да, как они, — он растянул уголки губ в ответ. — А ты? Заключала контракт с кем-нибудь? Извращённый отшельник рассказывал мне, что твой сенсей призывает слизней. — Я пока не заключала контракт с Кацую-сама, решила сделать это немного позже. — А почему? — Пока не вижу надобности. — Вот как… — Как дела у Кушины-сан? — она сразу же перевела тему. — Я уже порядком соскучилась по ней. — Она не меняется, — Узумаки слабо рассмеялся, чувствуя неловкость из-за того, что уже неделю не заходил к родителям. — Постоянно спрашивала о тебе у твоей бабушки, думаю, она тоже соскучилась.       Улыбка совсем не хотела сходить с лица куноичи, пока она смотрела на своего сокомандника. Поправив кулон, она поджала губы и негромко произнесла: — Наруто, я хотела… — О, и вы здесь! — послышался со входа звонкий голос Цунаде.       За ней сразу же показался и Джирайя, что зачарованно шел следом. Женщина плюхнулась на место рядом с ученицей и осмотрела парня и его сенсея оценивающим взглядом. Мужчина же переводил хитрый взгляд с Сакуры на Наруто, а потом выдал: — У вас свидание, что-ли?       Пара подростков замялась, а Сенджу состроила недовольное выражение лица. — Вот ваш заказ, — Теучи поставил перед парой по тарелке рамена. — Вы тоже здесь! Хотите что-нибудь? — Нам рамен, — Цунаде вежливо улыбнулась, а после снова переключилась на свою ученицу, которая начала покусывать нижнюю губу. — Говори, что такое.       Когда Сакура поняла, что сенсей распознала ее жест, когда та хочет вставить пять копеек, та лишь помахала руками, взяла палочки и, не глядя на друга, начала есть.

***

      После того, как подростки успешно избавились от сенсеев, которые чуть ли не каждую минуту собачились и спорили, между ними возникла небольшая неловкость, поэтому уже минут десять они шли в тянущем молчании, пытаясь подобрать слова и забыть то, что говорили саннины.       В конечном итоге, они пришли к огромному дубу, что был окружен несколькими деревьями вишни. Усмехнувшись, Сакура вприпрыжку направилась к нему и, скинув некоторые вещи на зеленую траву возле массивных корней, заняла свое любимое место и похлопала рядом с собой, призывая сделать так же и Узумаки. Тот, улыбнувшись, сел по ее правую руку, вытягивая ноги перед собой. — Извини этого старого извращенца… он хороший человек и учитель, просто… — Да ничего, — Харуно прижала колени к груди и положила на них голову. — Шишо тоже порой ведет себя, как ребенок. И, насколько я поняла, с ним она вообще превращается в мою одногодку.       Он рассмеялся. — Думаю, Джирайя-сан нравится Шишо, только она все никак не отпустит Дан-сана, — врач грустно вздохнула. — Это… — Ее жених. Погиб еще до нашего рождения, во время Второй Мировой Войны Шиноби. Шишо рассказала мне об этом, когда немного выпила несколько месяцев назад… хоть горечь утраты и прошла, но она все равно привязывает себя к мертвому человеку.       Наруто принял похожую с Сакурой позу и посмотрел ей в глаза. — Она ведь любила его, не удивительно… — Мертвых нужно отпускать, Наруто, иначе они не смогут найти покоя. Я не хочу, чтобы Шишо всю свою жизнь была одинокой только из-за какой-то вины и чувства долга перед умершим человеком… — она вздохнула. — Моя бабушка тоже живет воспоминаниями о дедушке. Мне сложно представить, как она пережила смерть моих родителей, но ей стоило оставить их в мире мертвых и жить ради себя и нас с Саку. — Твоя бабушка выглядит вполне счастливой, — негромко проговорил Узумаки. — Но она одинока… думаю, ей было грустно, когда Саку переехал и когда я пропадала далеко от дома. — Но теперь ты здесь, ей больше не о чем переживать, и, думаю, ей будет не одиноко. — Скоро я буду сутками пропадать в больнице, там работы куча… и еще экзамен на чунина… — Ты со всем справишься, Сакура-чан, в этом я уверен больше, чем в чем-либо, — он сказал это настолько мягко и… интимно, что у Сакуры в груди ёкнуло давно забытое чувство, которое буквально заставило ее сначала спрятать лицо в коленях, а после отвернуться в другую сторону, чтобы скрыть предательский румянец, что подобно горячей жидкости разливался по щекам. — Спасибо, Наруто, — тихо пробубнила девушка. — Кстати… ты хотела мне что-то сказать в Ичираку? Как раз когда пришли Извращенный отшельник и Цунаде… — Ничего, — она выровнялась и выдохнула. — Просто хотела тебя поблагодарить. — Не за что… — Нет, мне очень понравился твой подарок и… — когда зеленые радужки встретились с голубыми, она рвано выдохнула, — спасибо. — Не за что, Сакура-чан, — когда к ней направилась еще одна мягкая улыбка, ирьенин резко подорвалась со своего места и, отряхнув юбку, взяла букет и подарок. — Проводишь меня до дома? Я немного устала после рабочего дня, — на самом деле она чуть ли не валилась с ног из-за усталости, которая давала о себе знать каждый раз, как Сакура вставала на ноги, но держалась исключительно на божьей помощи и чувстве бодрости из-за того, что Наруто находился рядом. — Да, конечно… — он поднялся следом, а врач быстрым шагом пошла в сторону своего дома, прикладывая ладони к щекам, чтобы согнать жар.       Догнал ее Узумаки довольно быстро, потому что ее шаги были заметно мельче, чем его. — Сакура-чан, все в порядке? Я сделал что-то не так? — он посмотрел на слишком серьезный профиль спутницы. — Все хорошо, Наруто, — коротко произнесла девушка, быстро минуя улицы Конохи, чтобы поскорее добраться до дома.       Когда они свернули на прямую улицу, где находилось ее жилище, изо рта врача вырвался короткий и ироничный смешок, потому что перед ней под ручку шли никто иные, как Саку и Хината.       «У меня прямо дежавю…»       Посмотрев на друга, врач коротко поклонилась ему. — Пока, Наруто, спасибо за вечер, — и чуть ли не убежала, минуя пару и залетая в дом.       Харуно и Хьюга удивленно оглянулись на обескураженного Наруто. — Что-то… произошло? — близнец поднял одну бровь. — Да я сам не знаю… — парень пожал плечами.       Хлопнув дверью, Сакура пронеслась по дому на террасу, схватила кунай, который лежал на деревянном полу, и с хирургической точностью зарядила прямо в центр изувеченной цели. — Ками, какая же дура… — она схватила себя за волосы, а потом резко закрыла лицо, которое сейчас по цвету было буквально пунцовым. — И как я собиралась, ах…       Резко подняв голову, жительница дома прикусила губу и начала сверлить взглядом деревянный забор и слушать, как хлопают входные двери, а после слышатся торопливые шаги. — Сакура, ты чего? Этот идиот что-то с тобой сделал? — голос брата был очевидно обеспокоенным. — Нет… — провыла она. — Тебе тоже было сложно признаться Хинате? Ах, я чувствую себя такой идиоткой… — Так вот в чем дело… — Саку оглянулся на Хинату. — А в чем еще?! Я покраснела и мямлила, как идиотка! И когда этот извращенец сказал про свидание, я думала, что сквозь землю провалюсь!       Пара почему-то начала улыбаться. — Какого ты лыбу тянешь, паршивец?! Видишь, что у сестры проблемы с социализацией! — Ты просто впервые такая эмоциональная, Сакура-сан, — Хьюга села рядом. — И это нормально, что ты переживаешь. Саку тоже переживал. — Хината… — лицо врача исказилось в чистом смущении и мучении одновременно. — Что мне делать? — Не париться, — коротко кинул Харуно. — Мы сегодня готовим ужин для бабушки.       Именинница запыхтела, а Хината утешительно похлопала ее по тыльной стороне ладони, призывая переместиться на кухню.

***

— Как давно Вы начали тренировать Сакуру Харуно? — совет смотрел на стоящую перед ними Цунаде, которая даже не представляла, почему ее позвали и задавали вопросы об ученице. — Два с половиной года назад, — она скрестила руки на груди, глядя на Данзо.       Нынешний Хокаге и два прошлых переглянулись между собой в то время, как глава Корня как-то слишком мерзко улыбнулся, смотря на женщину. Джирайя, что стоял в стороне все это время, подошел ближе к подруге. — Есть какие-то проблемы?       Минато встретился с ним взглядом и покачал головой, а старейшины, скрестив пальцы, переглянулись с Хирузеном. — Вы можете быть свободны, — Шимура кивнул агентам, которые стояли в стороне, и те, оказавшись рядом с саннинами, проводили тех до дверей.       Как только в кабинете осталась только правящая верхушка, первым заговорил Хирузен. — Значит, она могла связаться с ними. То, что Какаши не мог ее выследить так долго… теперь мы все знаем. — Не торопитесь, — спокойно произнес Намикадзе. — Почему Вы думаете, что она была именно там? Сакура могла просто путешествовать, Вы ведь знаете ее тягу к знаниям… она могла…       Обито непонимающе смотрел на старших, чувствуя себя не в своей тарелке. — О чем Вы… — Мне сообщили, что она продвинулась в изучении фуиндзюцу. Делает такие искусные печати, что Вы, Господин Четвертый, позавидовали бы, — Шимура поднял одну бровь. — И, о какое совпадение, как раз в то время, когда мы не могли отследить Сакуру, мои агенты потеряли из виду Орочимару.       Казалось, что у Учихи сейчас встанет сердце от того, что он услышал. Сакура, конечно, была жадной до знаний, но чтобы идти за ними к человеку, который проводил чудовищные эксперименты над живыми людьми… это было совсем на нее не похоже. — Это может быть лишь совпадением, — строго произнес ее первый сенсей. — Мебуки работала с Орочимару, Господин Пятый. Почему же Сакура не может? — Кохару нахмурилась. — Они обе без тормозов, когда дело касается науки. Сами ведь сказали, что у нее уже было противоядия для агентов… — Цунаде-сама тоже изучает яды… — У Вас нет доказательств того, что Сакура не работает против Конохи, — Данзо закинул ногу на ногу. — А у Вас нет доказательств того, что работает… — Минато вздохнул. — Почему Вы так сосредоточены на ней? Она ведь просто ребенок… — Потому что убили уже с тысячу наших людей, Минато! — громыхнул низкий голос главы Корня. — Думаешь, мы можем доверять «просто ребенку», когда на кону жизни жителей деревни и ее дальнейшей судьбы? Эти ублюдки опустошат здесь все, как сделали это со Скрытым Водоворотом! — Прошло уже много лет с того момента, — все еще спокойно продолжал Четвертый. — Мы убили не меньше их людей. Сакура не виновата в этом. — Скажи мне это, когда она приведет сюда шпионов, Минато, — мужчина поднялся со своего места и направился к выходу. — Она ведь спасла Какаши и агентов. Почему Вы продолжаете вешать на нее ярлык предательницы? — Обито оглядел присутствующих. — Потому что этот яд разрабатывали Харуно, — оглянувшись в последний раз, Шимура покинул помещение, заставляя поселиться тишине в стенах зала для совещаний.

***

      С трудом разлепив глаза, Какаши посмотрел в потолок и тяжело вздохнул. Его лицо обдувал прохладный ветер, поэтому он практически машинально потянулся к краю простыни и натянул ее до самого носа. Почувствовав себя в какой-никакой безопасности, он наконец смог сосредоточиться и почувствовать, что на подоконнике кто-то сидит. Вместе со сквозняком в легкие пробивался цветочный аромат, который он изучил досконально за один долгий год.       Увидев, что Хатаке наконец пришел в себя, Сакура повернула к нему голову. — Как странно, что я знаю Вашу чакру так хорошо… — ее голос был уставшим. — Знаю, кто Вы, кто Ваш отец, какую должность занимаете, но вижу третий раз в жизни. — О чем ты говоришь? — прошептал агент. — Как Вы успевали быть капитаном моего брата и следить за мной все это время? И что же Вы смогли узнать обо мне, капитан Хатаке? Сколько лет я буду продолжать чувствовать Вашу чакру рядом с собой?       Кончики пальцев рук моментом онемели, когда он встретился взглядом с аномально яркими и пугающими зелеными радужками. Сглотнув вязкую слюну, мужчина попытался что-то сказать, но когда он сморгнул странное помутнение в голове, девушки больше не было на том месте, белые шторы уже не покачивались, а окно было плотно закрыто.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.