ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
      В шесть часов вечера бывшее здание средней школы Хуаду заливало лучами заходящего солнца.       Команда экспертов-криминалистов и сборщиков улик прибыла в ореховую рощу за школой. Ореховая роща была покрыта пышной растительностью. Она была не очень большой, но и не очень маленькой. После переезда средней школы Хуаду сюда мало кто приходил.       Син Цзин несла коробку с тестами и с тревогой спрашивала у стоявшего рядом Шан Цинханя: – Директор Шан, откуда у директора Тана наводка? Шан Цинханю, директору судебно-медицинского отдела Главного бюро Хуаду, было 35 лет, и он уже видел бесчисленное количество трупов. Он спокойно огляделся по сторонам и сказал: –Директор Тан отдал приказ напрямую, на это должна быть причина.       Син Цзин слегка нахмурилась. Ей показалось, что сегодняшний приказ был несколько расплывчатым. Они получили наводку, что в этой ореховой роще может быть захоронен женский труп, но ничего не знали о личности жертвы, о том, когда она была убита, где именно похоронена и кто сообщил о случившемся.       Несмотря на то, что это была простая команда, директор Тан заставил их провести тщательное расследование. После нескольких телефонных звонков выражение лица директора Шана стало серьезным, и он приказал всем отложить работу и взять с собой всех, кто был свободен.       В таких обстоятельствах Син Цзин больше интересовал источник новостей. Она неуверенно спросила, надевая перчатки: – Будут ли у нас сегодня какие-нибудь успехи?       Шан Цинхань холодно ответил: – Узнаем после расследования.       Если здесь кто-то побывал, то обязательно останутся следы.       Даже если прошло несколько месяцев или даже лет, какие-то улики всё равно сохранятся.       Отпечатки ног, следы на земле, капнувшая кровь... Эти следы не могли ускользнуть от глаз профессиональных экспертов-криминалистов.       Вскоре кто-то что-то нашел на западной стороне ореховой рощи и сообщил об этом по рации: – Директор Шан! Здесь есть следы раздавленных растений.       Шан Цинхань поспешил туда: направление роста растений в этом месте было несколько необычным. Наземные растения следуют за светом, но в этом месте ветви и листья склонялись в одну сторону, а затем поворачивались к солнцу из-за его воздействия.       Очевидно, это был след, образовавшийся в результате волочения тяжелого предмета.       Эти растения изменились не от того, что их тащили, а потому, что такая деформация изменила направление их роста.       После того, как Шан Цинхань идентифицировал его, он позволил нескольким техникам сфотографироваться здесь всё, а затем отправил остальных, сказав: – Все, ищите в направлении следа.       Вскоре они нашли место недалеко впереди, где почва была потревожена, хотя оно было тщательно засыпано, а близлежащие следы были стерты, его все еще можно было отличить от других участков.       – Это должно быть здесь! – Шан Цинхань принял решение: – Немедленно сфотографируйте и сохраните улики, и начинайте копать.       Более десяти экспертов-криминалистов и судмедэкспертов были заняты тем, что выставляли оцепление, и все происходило организованно.       Син Цзин не могла представить себе, что в этой роще может быть что-то зарыто.       Благодаря присутствию коллег-мужчин ей и ее коллегам-женщинам не пришлось пачкать руки. Кто-то быстро раскопал участок со следами захоронения.       Двадцать сантиметров, пятьдесят сантиметров... По мере того как они копали все глубже и глубже, следы захоронения становились все более явными, но, прокопав больше метра, они так и не увидели никаких следов тела.       По мере того, как садилось солнце, и температура падала, выражение лица Шан Цинханя становилось все более серьезным.       Судебно-медицинский эксперт Хэ Вэй, изучавший почву, посмотрел вокруг и сказал: – Эта глубокая яма образовалась после того, как ее несколько раз раскапывали.       Син Цзин наклонилась и посмотрела в яму. Она боялась, что кто-нибудь упадет внутрь: – Убийца действительно терпелив... – Она проработала много лет, и это был первый раз, когда она видела труп, закопанный так глубоко.       Шан Цинхань сделал вывод: – Убийца не хочет, чтобы тело нашли.       Когда они прокопали почти два метра, до них донесся трупный запах... и наконец, кто-то воскликнул: – Мы нашли тело!       Еще два человека спустились в яму, чтобы помочь откопать тело. Когда Син Цзин наклонилась, чтобы присмотреться, она увидела, что часть тела уже сильно разложилась, обнажив кости. Однако по одежде она определила, что жертвой была молодая женщина, убитая где-то весной того же года.       В свете фонаря что-то внезапно пришло в голову Син Цзин, и она натянула маску. – Эта одежда… могла ли жертвой быть… Пэй Вэйвэй?       Когда она произнесла это имя, голос Син Цзин задрожал, а в глазах заблестели слезы. Как судмедэксперт, внимательно следивший за этим делом, она и представить себе не могла, что тело, которое они сегодня найдут, будет принадлежать Пэй Вэйвэй.       После более чем ста дней пропажи девушка, наконец, нашлась... и Син Цзин не могла не заплакать от волнения.       – Пэй Вэйвэй? Та пропавшая девушка, которая исчезла давным-давно?       – Я видела интервью с ее родителями всего несколько дней назад.       – Вполне возможно, что это она. Я помню, что на ней было такое же пальто, когда она исчезла.       – После долгих поисков мы наконец-то нашли ее...       – Неужели это правда, что ее убил Сун Жунцзян?       Группа экспертов моментально разволновалась, возбужденно переговариваясь, но директор Шан говорил с осторожностью. – Мы пока не можем быть уверены в личности жертвы. Как можно скорее доставьте тело для осмотра.       Несмотря на то, что он так сказал, Син Цзин почувствовал облегчение директора Шана: он испустил долгий вздох, и тяжесть на его сердце наконец-то уменьшилась. Он приказал ей: – Син Цзин, оставайся здесь и осмотри место происшествия. Я пойду, доложу директору Тан.       Син Цзин вздохнула и посмотрела в спину директору Шану, когда он повернулся, чтобы позвонить, задаваясь вопросом, откуда директор Тан получил информацию после того, как полиция так долго вела расследование и ничего не нашла.       Неужели в этом мире кто-то может заглянуть в тайны, хранящиеся в сердцах преступников?

ххх

      В восемь часов вечера машина Лу Цзюньчи наконец-то съехала со скоростной трассы и припарковалась у ресторана.       Су Хуэй рассчитывал вернуться в Хуаду в тот же день, поэтому после того, как Лу Цзюньчи завершил передачу дел, они не стали ужинать и поехали обратно.       Они находились недалеко от полицейского участка Хуаду, и Лу Цзюньчи предложил им поужинать вместе. Су Хуэй не стал отказываться.       Лу Цзюньчи выбрал кантонский ресторан с высоким рейтингом на сайте отзывов и заказал несколько легких блюд.       Лу Цзюньчи был голоден, но Су Хуэй ел мало.       Лу Цзюньчи извинился и спросил: – Вам не понравилась еда, профессор Су?       Су Хуэй покачал головой и, опустив голову, выпил воды: – Здесь очень вкусная еда, просто я мало ем, вы не обращайте внимания.       В этот момент он несколько раз кашлянул.       Когда Су Хуэй так сидел, его поясница время от времени немного болела. Из-за этой периодической боли он боялся напрягаться.       Лу Цзюньчи съел почти все блюда. Он положил палочки, вытер руки салфеткой и посмотрел на Су Хуэя: – В любом случае мы должны поблагодарить вас, профессор Су, за руководство. Без вас дело не было бы решено так гладко и быстро.       Су Хуэй повернул голову: – Не благодарите меня, я просто немного помог.       На самом деле, каждый раз, когда он встречал Лу Цзюньчи в течение этого периода времени, это было в какой-то степени случайностью.       Лу Цзюньчи снова сказал: – Профессор Су, я кое-что не совсем понимаю. Я чувствую, что в этом деле вы используете некоторые выводы из криминальной психологии, и точность очень высока, но когда мы только познакомились, почему вы не одобряли криминально-психологическое профилирование?       Су Хуэй был застигнут врасплох, затем объяснил: – Капитан Лу, вы неправильно меня поняли. Я не против криминального психологического профилирования. Я просто считаю, оно должно основываться на реальных фактах дела.       За время той короткой встречи с Лу Цзюньчи он не успел многое объяснить.       Видя замешательство Лу Цзюньчи, Су Хуэй продолжил объяснять, держа в руках трость: –Лично я считаю, что специалисты по криминальной психологии не могут просто сидеть в офисе. Только сопровождая расследование и узнавая все больше и больше о преступнике, можно использовать криминальную психологию в качестве вспомогательного инструмента.       На примере этого дела Лу Цзюньчи понял слова Су Хуэя.       Будь то визит к директору Ляо или обращение к Су Хуэю за советом, все они стояли в стороне от дела, чтобы дать рекомендации. Без достаточного понимания преступников результаты профилирования смешивались с правильной и неправильной информацией, что было непрактично.       Поэтому в то время Су Хуэй неоднократно напоминал ему, чтобы он не принимал результаты профилирования за истинные. Они должны быть подтверждены реальными доказательствами, чтобы быть надежными.       По мере того как дело продвигалось шаг за шагом и становилось известно все больше и больше информации, криминальное психологическое профилирование могло сыграть определенную роль.       – Профессор Су, почему вы были против существования отдела поведенческого анализа? – спросил Лу Цзюньчи.       Су Хуэй моргнул, сделал глоток воды и ответил: – Потому что в то время этот отдел уже сбился с пути...       Лу Цзюньчи не удержался и возразил: – Нельзя так говорить. Этот отдел был результатом упорной работы многих людей, и они дали немало полезных рекомендаций...       Красивое лицо Су Хуэя оставалось бесстрастным, но его рука бессознательно крепче сжала чашку. – Именно эти случайные правильные суждения делают их более неосведомленными о своих собственных проблемах.       Су Хуэй привел пример, чтобы убедиться, что он понял: – На самом деле в истории применения криминальной психологии были и такие случаи, как, когда полиция расследовала дело "Убийцы с Грин-Ривер"*, профильный анализ дал результаты, совершенно не похожие на убийцу. Профайлер считал, что убийца может курить, пить и даже иметь судимость. Такие результаты анализа привели к тому, что местная полиция несколько раз упускала убийцу, что было результатом того, что полиция слишком сильно полагалась на криминальную психологию.

* Убийца с Грин-Ривер — Гэри Леон Риджуэй, один из самых известных серийных убийц Америки, насильник и некрофил. Признался в 71 убийстве девушек и женщин. Приговорен к 49 пожизненным срокам. Сидит в тюрьме штата Вашингтон.

      Сказав это, Су Хуэй, похоже, не захотел дальше обсуждать это и сменил тему: – Много ли серийных убийц вы встречаете в отделе по расследованию тяжких преступлений?       Лу Цзюньчи ответил: – Есть и такие. Вы должны были слышать о недавнем убийце-таксисте Сун Жунцзяне, а теперь Фу Юнчу.       Су Хуэй издал звук согласия. Он только сегодня видел Сун Жунцзяна и уже имел дело с Фу Юнчу. У этих двух людей были свои особенности, разные мотивы, методы и глубинные проблемы. Однако в то же время у них было много общего. Они были высокомерны, безумны и жестоки, и в их мире другие жизни были ничтожны, как пыль.       Они оба были городскими мясниками, поднимавшими свои ножи против невинных женщин. Будь то Пэй Вэйвэй или Нин Ке, пострадавшие женщины были живыми существами с родителями и семьями. С ними нельзя было обращаться подобным образом, и они не должны были страдать от их рук.       Лу Цзюньчи продолжил: – Когда я вернулся в Китай, я обнаружил, что во многих местах страны избегают понятия "серийный убийца" и боятся его. Они были в некотором роде табу и все надеялись, что такие люди никогда не появятся, но в то же время надеялись, что полиция быстро поймает их и привлечет к ответственности.       Однако на самом деле существование таких людей неизбежно, независимо от страны и эпохи. Каждый раз, когда полиция сталкивается с таким убийцей и вступает с ним в схватку, это сложный и трудный процесс.       Су Хуэй сказал: – Это нормально. Прошло много лет, прежде чем Китай познакомился с концепцией серийных убийц. Первая реакция людей на непонятные им вещи - отрицать их существование, будто если они будут отрицать их, то те действительно не будут существовать.       Криминальная психология зародилась на Западе. Китай на много лет отстал в принятии и исследовании этих теорий по сравнению с зарубежными странами. По сей день, когда он читает лекции своим студентам, они воспринимают их, как выдуманные рассказы. Только в случае с Пэй Вэйвэй они осознали, что эти отвратительные убийцы жили поблизости.       Возможно, они живут в том же городе, что и мы, и дышат тем же воздухом.       Лу Цзюньчи сказал: – Лично я думаю, что если окружающая среда будет более стабильной, а мы, полицейские, будем больше работать, то все будет более мирно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.