ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
      – Уже почти двенадцать часов, – сказал Лу Цзюньчи, посмотрев на часы. Он чувствовал, что они собрали достаточно информации, и закончил разговор словами: – Госпожа Ли, спасибо вам за помощь. Ваша информация оказалась очень полезной, и мы сделаем все возможное, чтобы поймать этих грабителей. Если вспомните что-то еще или что-то понадобится, не стесняйтесь, звоните мне.       Лу Цзюньчи и Су Хуэй вышли из цветочного магазина, и Лу Цзюньчи спросил Су Хуэя: – Почему ты все это время молчал?       Су Хуэй несколько раз кашлянул и ответил: – Ты задавал хорошие вопросы. Мне нечего было сказать.       Аромат цветов в магазине был слишком сильным, и ему было трудно дышать. Казалось, что старые раны снова дают о себе знать, и при каждом вдохе ему казалось, что в его теле, от груди до горла, находятся крошечные осколки стекла.       Он не хотел, чтобы Лу Цзюньчи волновался, поэтому сделал паузу и сказал: – К тому же история показалась мне интригующей, и я не хотел ее прерывать.       Как бы то ни было, они получили много ценной информации и теперь лучше понимали, как действуют грабители.       Лу Цзюньчи позвонил в отдел по расследованию особо тяжких преступлений и попросил получить показания бывшего мужа Ли Явэнь. Он также попросил Цю Мина сравнить приметы подозреваемого со списком выживших в недавних пожарах в Китае.       Положив трубку, Лу Цзюньчи сказал Су Хуэю: – Мы не успеем вернуться к обеду. Давай перекусим.       Су Хуэй ответил: – Я не очень голоден. – Он только что выпил пакет молока, и его мысли все еще были заняты тем, что сказала Ли Явэнь.       Лу Цзюньчи сказал: – Даже если ты не голоден, ты должен съесть хоть немного. Есть что-нибудь, что ты хочешь съесть? Су Хуэю было лень думать, и он ответил: – Без разницы.       Любое блюдо, разве это не самое сложное...       Лу Цзюньчи чувствовал беспомощность, поэтому поискал в Интернете и повел Су Хуэя в ближайший китайский ресторан.       Когда принесли блюда, Су Хуэй понюхал их и обнаружил, что они очень ароматные. Он опустил голову, чтобы внимательно рассмотреть их, и понял, что это все блюда, которые ему нравятся.       Су Хуэй не знал, когда Лу Цзюньчи обратил внимание на его предпочтения.       Он только что сказал, что не голоден, но, увидев свои любимые блюда, не смог удержаться.       Для Лу Цзюньчи Су Хуэй казался айсбергом, над водой виднелась только его небольшая вершина, а под водой трудно было разглядеть очертания. Только подойдя ближе, можно было проникнуть в его внутренний мир и понять, что он за человек.       Быстро покончив с обедом, Лу Цзюньчи отвел Су Хуэя к машине.       Как только Су Хуэй сел в машину, он сказал, что немного хочет спать, и лег на пассажирское сиденье. Вскоре он уснул, и хотя Лу Цзюньчи не стал его будить, он знал, что Су Хуэй плохо спит. Он надел маску на глаза и постоянно дергался, явно не высыпаясь.       Обратный путь был более спокойным, чем дорога туда. В 4 часа дня машина Лу Цзюньчи наконец-то выехала на шоссе и въехала в городской район Хуаду.       Су Хуэй всю дорогу спал, наконец, он сел и долго тер глаза, отчего они покраснели.       Волосы Су Хуэя стояли дыбом, Лу Цзюньчи не удержался и протянул руку, чтобы привести их в порядок. Он спросил: – Выслушав рассказ Ли Явэнь, о чем ты подумал?       Су Хуэй ответил: – Они убивают, чтобы разрушить сердца своих жертв и сломить их дух.       Су Хуэй находился не во сне, а в состоянии медитации. Случаи, детали и события продолжали прокручиваться в его голове, пока он пытался во всем разобраться. Убийцы были слишком жестоки. Жестокость заключалась не только в количестве убитых людей - это были массовые убийства, и они предпочитали совершать их в домах людей. Скорее, речь шла о том, чтобы уничтожить сердца своих жертв, сломить их дух.       Они выведывали маленькие секреты из жизни каждого человека и на глазах у жертв разрушали их, казалось бы, гармоничные семьи, заставляя их миры рушиться один за другим. После того как жертвы впадали в отчаяние, убийца лишал их жизни.       Любовь и семья - самые прекрасные вещи в мире. Предательство, жизнь и смерть - эти вещи подобны скрытым минам, которые убийцы взрывают одну за другой. И уничтожают прекрасное.       В каком отчаянии, должно быть, были жертвы перед смертью…       Когда они въехали в город, стало много светофоров, и машина замедлила ход.       Медленная скорость машины, наконец, позволила Лу Цзюньчи спросить, не отвлекаясь: – Исходя из того, что мы знаем сейчас, можешь ли ты проанализировать психологию убийцы? – Задав этот вопрос, Лу Цзюньчи тут же добавил: – Я знаю, что мы обязательно найдем реальные доказательства, это просто для справки...       Су Хуэй услышал, что то, о чем он хотел напомнить Лу Цзюньчи, уже сказано, и начал анализ: – Когда я услышал вопрос грабителя, то подумал о модели теории игр - дилемме добровольца.       Лу Цзюньчи впервые услышал об этом.       – Что такое дилемма добровольца?       – Так называемая дилемма добровольца относится к ситуации, когда среди группы людей один человек должен сделать шаг вперед и пожертвовать собой, чтобы другие могли быть в безопасности. Но сколько людей готовы стать добровольцами? На протяжении многих лет люди пытались использовать математику и психологические факторы, чтобы объяснить и решить эту проблему, но эффективного решения этой дилеммы так и не появилось.       Все надеются, что найдется герой, который защитит их в кризисные времена, но не все могут защитить других в неожиданных ситуациях.       Человеческая природа - самое сложное, что можно предсказать и контролировать.       Эта игра породила множество экспериментов, но многие экспериментальные результаты противоречат предсказаниям стандартной теории игр.       Лу Цзюньчи понял: – Грабитель сформулировал эту проблему в контексте семьи и добавил множество условий.       – На самом деле суть проблемы в том, что, когда семья в опасности, вы, как член семьи, готовы пожертвовать собой, чтобы спасти ее? – Су Хуэй продолжал спокойно анализировать: – Преступник относился к проникновению в дом жертвы как к игре в убийство, которая делится на несколько раундов. Вопрос в каждом раунде - готов ли ты пожертвовать собой ради семьи.       – Если предположить, что жертвами являются только муж и жена, то после первого раунда возникнут три ситуации. Первая ситуация - муж и жена получают по одному удару ножом. Вторая ситуация - муж говорит, что готов умереть за жену, а жена желает смерти мужу, поэтому муж получает два удара ножом. Третья ситуация: жена говорит, что готова умереть за мужа, а муж желает смерти жене, поэтому жена страдает от двух ударов. Первая ситуация относительно стабильна, в то время как в двух последних внутренний мир людей будет разбалансирован. Готовность пожертвовать собой и чье-то желание, чтобы вы умерли, - два разных понятия. Если в семье больше людей, процесс будет еще сложнее.       Когда человек узнает, что его близкие будут убиты, это наносит жертве величайший вред, и в этот момент убеждения многих людей рушатся.       – Если в первом раунде сохранится равновесие, убийца начнет раскрывать секреты супругов. В ходе их семейной жизни неизбежно возникают денежные вопросы и жизненные трения. Они найдут точки противоречия и усилят их, в результате чего любовь между жертвами постепенно разрушается. С болью и эмоциональным надрывом они перейдут ко второму раунду, третьему... Как только один из пары начнет настаивать на сдаче и заявит, что хочет смерти другого, равновесие будет нарушено.       Лу Цзюньчи на мгновение задумался и сказал: – Итак, это цикл. Если баланс не будет нарушен, они продолжат выходить в следующий раунд. Как только баланс будет нарушен и оба человека скажут, что хотят смерти другого, они будут убиты...       Похоже, что независимо от того, что человек выберет, в конечном счете, его отправят на верную смерть.       Су Хуэй задумался и добавил: – Правила этой игры похожи на игру в сороконожку, когда два участника по очереди выбирают между сотрудничеством и предательством. Если они выбирают сотрудничество, игра продолжается бесконечно. Если же они выберут предательство, то отношения разрушатся.       Лу Цзюньчи спросил: – Зачем этим грабителям делать такое?       Су Хуэй опустил голову и сосредоточился, положив острый подбородок на трость: – Мне кажется, что один или несколько грабителей пережили предательство, которое причиняет им постоянную боль. Это травмировало их сердца, заставляя ненавидеть предателя. В результате они пытаются найти новые примеры, доказывающие, что любовь и семья ненадежны. Они наблюдают, как другие идут по их стопам и казнят предателя, получая удовольствие от мести. Поэтому они выбирают в качестве жертв якобы любящие семьи, чтобы проверить их на прочность, а затем убивают.       Выслушав рассказ Ли Явэнь, Су Хуэй, наконец, понял, что искали эти бандиты. Они использовали смерть, чтобы компенсировать свою эмоциональную травму. При этом наблюдалась интересная закономерность: мужчина-грабитель выбирал женщин, а женщина-грабитель - мужчин.       Внезапно Су Хуэй о чем-то подумал и сказал Лу Цзюньчи: – Напомни Цю Мину и остальным, что им нужно искать не только людей с уголовным прошлым, но и тех, кто мог быть жертвой.       Лу Цзюньчи ответил звуком и отправил голосовое сообщение Цю Мину.       Су Хуэй продолжил: – Существует психологический феномен, называемый проекцией, когда люди приписывают свои черты другим. Когда эти люди переживают травму, они ищут психологического равновесия, надеясь, что другие будут думать и действовать так же, как они, в надежде, что с ними произойдет то же самое.       Лу Цзюньчи спросил: – Так ты думаешь, что нет способа разорвать этот круг?       Су Хуэй нахмурился и на мгновение задумался. – На самом деле, если ты отказываешься от своей семьи, то отказываешься и от себя.       Лу Цзюньчи спросил: – Ты хочешь сказать, что если жертва не выдерживает давления и говорит, что хочет убить другого человека, то она, по сути, приговаривает себя к смерти?       – Это одно из условий расправы, – ответил Су Хуэй, – Вначале раны на телах супругов были несерьезными. Они держались до конца, веря друг в друга, готовые пожертвовать собой ради другого. Эти преступники могли ненавидеть жертв, угрожать им, но не убивать их, потому что в то время в их сердцах еще жила надежда, и то, что произошло, не соответствовало опыту грабителей. Они не могли проецировать себя на жертв, их желания не были удовлетворены, и они не получали удовольствия от убийства.       Пока что, кроме Ли Явэнь и ее бывшего мужа, которым посчастливилось спастись, никто из остальных жертв не выжил, а значит, никто не дотерпел до конца. В большинстве семей равновесие нарушилось уже во втором раунде: либо жена, либо муж отступали, и лишь немногие дотерпели до третьего раунда. Дольше всех продержалась пара из другого города. Их ударили ножом по четыре раза до пятого смертельного удара, а значит, их равновесие было нарушено в пятом раунде. Чем дольше упорство, тем больше шансов на спасение... но в итоге они погибли от ножа. Возможно, их отношения разладились, а возможно, они не смогли вынести боли и отчаяния и решили сдаться. Только эти преступники знали правду.       Человеческая природа не выдерживает испытаний, даже если перед ней стоят близкие люди. Запаниковавшие жертвы и подумать не могли, что ответ и последняя истина противоположны. Под сильным давлением люди больше думают о практических результатах и не решаются рисковать жизнью.       Но чтобы обрести жизнь, нужно рискнуть смертью, а поиски жизни могут привести к гибели. Проверенная семья должна быть тверда как сталь, каждый должен быть полон решимости идти до конца, чтобы иметь шанс дойти до конца и получить надежду на выживание.       Су Хуэй сказал: – В настоящее время полиция располагает слишком скудными свидетельскими показаниями, чтобы вынести решение, поэтому мы можем полагаться только на детали на месте преступления.       – Несмотря на это, мы уже ближе к разгадке, чем раньше. Хотя твой анализ - это все на психологическом уровне, – сказал Лу Цзюньчи., – Я думаю, что, следуя этим направлениям, мы сможем найти конкретные доказательства.       Жестокие убийцы перестали быть расплывчатыми фигурами, Су Хуэй придал им очертания.       Наконец они подъехали к центральному офису, где машина Лу Цзюньчи остановилась у ворот. Су Хуэй вышел из машины и потянулся, разминая затекшую талию. Даже с поддерживающим корсетом, он все еще чувствовал дискомфорт от поездки.       Лу Цзюньчи шел впереди, а Су Хуэй следовал за ним. Они прошли через парадный зал центрального офиса и направились в задние помещения, на третий этаж, где располагался отдел по расследованию особо важных дел.       Все члены группы были заняты, но поприветствовали Лу Цзюньчи с Су Хуэем, когда они вошли.       Лу Цзюньчи рассказал им о том, каких успехов они добились в ходе расследования за этот день, а Су Хуэй описал психологический портрет подозреваемого, что помогло всем членам группы глубже понять убийцу.       Лу Цзюньчи спросил их: – Как продвигается работа?       Цю Мин ответил: – Я уже просмотрел все дела о пожарах в стране за последние три года и вместе с Чжэн Баем расследую их одно за другим. На данный момент у нас есть трое подозреваемых, список я составлю позже.       – Хорошо. Пожалуйста, сообщай мне о любых новостях в любое время, – сказал Лу Цзюньчи.       Ся Минси: – Капитан Лу, я анализирую жертв и собираю всю информацию о них, чтобы найти общие черты между ними.       – Отлично, продолжай в том же духе, – ответил Лу Цзюньчи.       Затем последовали различные сводки, подписи, систематизация документов, и они были заняты до конца дня.       Су Хуэй лежал на столе, восхищаясь энергичным состоянием Лу Цзюньчи. Они встали до шести утра, и весь день носились по городу. Су Хуэй долго спал в машине, но все равно чувствовал себя измотанным. Пожалуй, только такие "нелюди", как Лу Цзюньчи, могли поддерживать себя в таком рабочем состоянии.       Вечером Лу Цзюньчи поехал на машине обратно в район Су Хуэя. Су Хуэй посмотрел на лифт, на котором было написано четыре иероглифа: "На техническом обслуживании". Рядом с ним висело объявление о том, что он закрыт до девяти вечера.       Су Хуэй оперся лбом о стену и впал в уныние. Он глубоко сожалел о покупке дома на десятом этаже.       Лу Цзюньчи схватил его за руку и сказал: – Давай, пошли, будем считать это упражнением.       Чтобы показать пример, Лу Цзюньчи стал подниматься по лестнице, и всю дорогу шел впереди.       Поначалу Су Хуэй шел с ним наравне, но постепенно начал терять силы и отставать.       Лу Цзюньчи предложил понести его.       Су Хуэй махнул рукой и сказал: – Иди первым, не волнуйся обо мне.       Когда они поднялись на седьмой этаж, Су Хуэй четко отсчитал двадцать четыре ступеньки на каждом этаже. Но из-за нехватки кислорода в мозгу у него болели конечности, а ноги словно налились свинцом и не могли двигаться.       Су Хуэй на мгновение оперся на трость, посмотрел вверх и увидел бесконечную лестницу, спиралью уходящую вверх. Ему казалось, что вокруг него все крутится, а коридор кажется мягким и может рухнуть при небольшом усилии.       Он больше не осмеливался поднять глаза, и чувство тревоги еще больше усилилось. Су Хуэй прислонился к стене, чтобы не упасть. Казалось, что за спиной у него бесконечная пропасть.       Он почувствовал удушье, как будто воздух вокруг него был смешан с ледяными лезвиями, заставляя его кашлять. Это был внутренний кашель, как будто его легкие потеряли свою нормальную дыхательную функцию.       – Су Хуэй! – Внезапно в его ухе прозвучал голос, и Су Хуэй поднял голову, но не смог ясно разглядеть человека. Судя по голосу, это должен был быть Лу Цзюньчи. Он уже должен был подняться наверх, но по какой-то причине вернулся.       На самом деле Лу Цзюньчи шел не слишком быстро. Он поднялся на один этаж выше, чем Су Хуэй, и время от времени оглядывался на него. Когда он достиг восьмого этажа, то обнаружил, что Су Хуэй остановился. Забеспокоившись, он обернулся и увидел, что Су Хуэй находится не в лучшем состоянии. Его глаза были расфокусированы, лицо побледнело, и он постоянно кашлял.       Су Хуэй, наконец, отдышался и перестал кашлять. Он все еще чувствовал, что вокруг него происходит что-то странное, но это было намного лучше, чем раньше. Он объяснил Лу Цзюньчи: – Я просто немного устал. Дай мне немного отдохнуть.       – Я знаю, что ты сегодня устал. – Лу Цзюньчи посмотрел на Су Хуэя и понял, что с ним не все в порядке. Но он все равно притворился суровым, обнял его и сказал: – Нам осталось пройти еще несколько этажей. Я могу тебя нести.       Су Хуэй занервничал и еще несколько раз кашлянул: – Нет, все нормально. Я немного отдохну, и буду в порядке. Ничего страшного.       Лу Цзюньчи знал, что он уже привык к такому рабочему ритму, но для Су Хуэя он был слишком утомительным. Вместо того, чтобы говорить, что он защищает его, именно Су Хуэй изо всех сил помогал следственной группе. Когда он подумал об этом, его сердце смягчилось, и он сказал Су Хуэю: – Сейчас здесь больше никого нет, и никто не узнает. Кроме того, я понесу тебя только один раз.       Су Хуэй посмотрел на него и несколько секунд колебался, прежде чем принять решение.       Лу Цзюньчи сказал: – Чем быстрее мы поднимемся, тем быстрее ты сможешь отдохнуть.       Су Хуэй поддался на уговоры и, поколебавшись мгновение, передал трость Лу Цзюньчи, больше не упрямясь.       Лу Цзюньчи повернулся и обнял Су Хуэя за плечи, прижимая к себе.       Совершенно не похожий на Су Хуэя, Лу Цзюньчи был из тех людей, которые выглядят худыми в одежде, но имеют мышцы, когда раздеты. Он был высоким и упорно тренировался, с идеальными линиями мышц, похожими на идеальную вешалку для одежды. Его плечи были настолько широкими, что, опираясь на них, можно было чувствовать себя уверенно.       Су Хуэй закрыл глаза и положился на свои чувства, чтобы почувствовать окружающий мир.       Он чувствовал температуру тела Лу Цзюньчи, ощущал линии мышц на его шее, а когда Лу Цзюньчи двигался, его тело слегка покачивалось и окружало его, постепенно ослабляя чувство подвешенности.       Су Хуэй вспомнил, что за это время он почти закончил собирать лунную головоломку. Черно-белые фрагменты постоянно сходились под его пальцами, образуя целостный образ вселенной, вызывая у людей чувство шока.       Среди неизвестности казалось, что его мир стал более полным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.