ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 114

Настройки текста
      Слушая слова Лу Цзюньчи, Су Хуэй почувствовал в себе прилив сил.       Он продолжил: – В то время Лунный свет покинул Бюро, а я был тяжело ранен. Многие хотели обвинить группу поведенческого анализа в провале дела Песочника. В таких обстоятельствах команду пришлось распустить. Директор Тан дал мне долгий период восстановления и перевел в полицию Хуаду. Теперь все в прошлом.       Су Хуэй опустил голову и сказал: – Я потерял некоторые из своих воспоминаний, и не мог вспомнить многие связанные с этим вещи. Но сегодня я внезапно кое-что вспомнил.       Он собрал с мыслями и рассказал об этих странных происшествиях одно за другим: – В лифте клиники Ян Юцин я встретил человека, который мог присутствовать на месте взрыва. Цзе Цю погиб при взрыве, но его напарник так и не появился. Что касается Цинь Юнчэна, то он поговорил со мной. Он назвал меня кодовым именем "Поэт", это было странно, потому что в то время моя личность была засекречена, и я даже тебе не сказал об этом. Позже, когда я был в закрытой комнате и разговаривал с Ань Юси, он тоже упомянул, что знает мою личность.       Услышав это, Лу Цзюньчи не мог не сесть: – У тебя есть какие-нибудь веские доказательства по этому поводу?       Су Хуэй покачал головой: – Без доказательств трудно разобраться. Что еще более странно, так это побег Фу Юнчу и сегодняшнее происшествие... За последние полгода в городе Хуаду появилось столько серийных убийц. Я чувствую, что это ненормально, и, возможно, между этими происшествиями есть связь, но я пока не нашел ее.       Су Хуэй сделал паузу, вспоминая отношения Фу Юнчу и Чэнь Сюэсянь. Он все еще не мог объяснить, манипулировали ли Чэнь Сюэсянь, чтобы та совершала эти действия.       Он даже не был уверен, что наставления, данные серийным убийцам, действительно могли подтолкнуть их к совершению таких жестоких убийств.       Но если дело не в том, что кто-то направлял этих убийц, то как это можно объяснить?       Что общего между этими людьми, между многочисленными убийцами?       Лу Цзюньчи спросил: – Ты планируешь поговорить об этом с директором Таном?       Поразмыслив немного, Су Хуэй кивнул: – Я позвоню ему и объясню ситуацию после того, как меня выпишут.       Лу Цзюньчи замолчал, понимая всю серьезность ситуации.       Ложась спать, Су Хуэй чувствовал себя немного неспокойно, то и дело проваливаясь в сон, но, не засыпая полностью.       В этом полусонном состоянии ему вдруг пришла в голову одна мысль.       А что, если то, что они увидели в деле Песочника, было тем, что кто-то хотел, чтобы они увидели...       Все улики и подсказки, которые были у них под рукой, могли быть тщательно продуманы, а многочисленные детали призваны ввести их в заблуждение.       Иначе как могли преступления, совершенные убийцей, иметь столь хаотичный характер?       Возможно ли, что кто-то за кулисами организовывал эти взрывы?       Тогда он и Лунный свет были встревожены этими признаками…       Они упрямо придерживались своих убеждений, думая, что их выводы верны, но вместо этого предоставили убийце возможность воспользоваться ими?       Если это действительно так, значит, другая сторона может быть нацелена на профайлеров.       Кто-то использует ответы, которые могут дать психологи, чтобы намеренно отвлечь внимание полиции?       Возможно, их выводы были построены на рухнувшем мираже...       На этих местах преступления умозаключения могут быть ненадежными, а результаты - недостоверными...       Как это удалось другой стороне?       Ночью Су Хуэй лежал на больничной койке, и в его голове, казалось, постоянно менялась головоломка.       На мгновение Су Хуэю показалось, что перед ним больше не беспорядочная головоломка, а цельный цветной лист. У него в руке был нож, и он мог отделить этот нетронутый узор…       Чтобы взять инициативу в свои руки, ему пришлось превратиться из решателя головоломки в ее создателя.

ххх

      Оба они провели в больнице два дня и, наконец, выписались.       Кровать дома была гораздо удобнее, чем в больнице.       Несколько ночей Лу Цзюньчи плохо спал из-за боли в ране на голове. Сегодня ему выпала редкая возможность поспать до десяти часов, но его разбудил кашель Су Хуэя, доносившийся из кухни.       Он мог сказать, что Су Хуэй намеренно пытался подавить его, прилагая огромные усилия, чтобы звук кашля был тихим, но чем больше он старался, тем более душераздирающим это звучало.       Лу Цзюньчи встал и увидел, что Су Хуэй суетится на кухне, выглядя немного взволнованным.       Кастрюля с супом на плите бурно кипела, разбрызгивая горячую воду.       Лу Цзюньчи поспешил подойти и убавить огонь.       Су Хуэй выглядел слегка виноватым: – Я тебя разбудил?       Лу Цзюньчи спросил: – Хочешь поесть супа? Ты мог бы просто сказать мне...       Су Хуэй поднял на него глаза: – Я подумал, что твоя рана еще не до конца зажила, поэтому хотел сварить суп, чтобы накормить тебя...       Рана на голове Лу Цзюньчи еще не зажила, но, к счастью, ему наложили рассасывающиеся швы, которые не нужно было снимать.       Услышав слова Су Хуэя, Лу Цзюньчи почувствовал тепло в груди: – Моя рана уже давно в порядке. С твоими словами я вообще не чувствую боли.       Он посмотрел на кастрюлю, в которой варились свиные ребрышки, а на разделочной доске лежали аккуратно нарезанные белая редька и кукуруза.       Поверх ребрышек в кастрюле плавал слой кровавой пены.       Он оценил ситуацию и спросил Су Хуэя: – Ты бланшировал мясо?       Су Хуэй был немного озадачен: – Вода только что закипела. Что значит... бланшировать?       Су Хуэй почти не готовил, дойдя лишь до уровня варки яиц. Он совершенно не разбирался в кулинарии и лишь наблюдал, как это делает Лу Цзюньчи.       По его наблюдениям, он думал, что все, что нужно сделать, - это положить мясо в кастрюлю и сварить его. Но на деле все оказалось гораздо сложнее, чем он себе представлял.       Увидев реакцию Су Хуэя, Лу Цзюньчи понял, что до этого этапа они еще не дошли.       – Когда варишь мясо, всплывают такие примеси, как кровь и фрагменты костей. Их нужно удалить. Поэтому при приготовлении супа мясо нужно бланшировать в воде, чтобы удалить загрязнения... Также в суп можно добавить немного вина и кусочки имбиря, чтобы убрать неприятный запах, – объяснил Лу Цзюньчи, достал кастрюлю, налил в нее горячей воды, нарезал кусочки имбиря и с помощью ситечка выловил свиные ребрышки из кастрюли и положил их в воду.       Су Хуэй сказал: – Теперь понял. В следующий раз буду внимательнее. Если бы я знал, что есть столько нюансов, я бы поискал в Интернете, прежде чем делать это, – он обратился к Лу Цзюньчи: – Пойди освежись и съешь хлеб или что-нибудь еще. Я позабочусь о кастрюле.       Только после этого Лу Цзюньчи умылся, почистил зубы и отправился забирать прибывшую посылку. Су Хуэй потерял трость в результате несчастного случая, поэтому Лу Цзюньчи купил для него новую, намереваясь подарить.       Когда он вернулся, Су Хуэй все еще послушно стоял на кухне и смотрел на кастрюлю, стоящую перед ним.       Кастрюля с горячей водой снова начала закипать. Пены осталось совсем немного, но небольшое количество все еще плавало на поверхности.       Лу Цзюньчи сказал: – Смотри, бланширование свиных ребрышек уменьшает количество пены. Сейчас нужно просто снять оставшуюся пену ложкой.       Су Хуэй взял в руку половник, но на мгновение замешкался. Он не сделал ни одного движения. Наклонившись вперед, он наблюдал за ситуацией в кастрюле.       В этот момент Лу Цзюньчи понял, что Су Хуэй не видит ясно. Эти обычные задачи, с которыми легко справлялся любой человек, были сложны для него.       Не успел Су Хуэй разглядеть, где находится пена, как его рука внезапно почувствовала тепло, когда Лу Цзюньчи схватил ее.       Лу Цзюньчи поднял руку, и умело провел ею по краю кастрюли с супом, обходя по кругу, мгновенно снимая всю пену.       Суп вдруг стал прозрачным и ярким, а на свиных ребрышках появилось несколько капелек масла.       Су Хуэй почувствовал, что Лу Цзюньчи стоит прямо за ним. Он посмотрел на человека, стоявшего позади него, и уловил слабый запах лекарства.       Лу Цзюньчи чувствовал, что Су Хуэй находится рядом с ним, так близко, что слышит его дыхание.       От долгого желания, переполненного любовью, Лу Цзюньчи не мог больше сдерживаться. Он опустил голову и нежно поцеловал лоб Су Хуэя - нежный и сдержанный поцелуй, полный вежливости.       На кухне было тихо, и даже коты не доставляли хлопот. Только из кастрюли доносилось бульканье.       Их правые руки по-прежнему были переплетены. Когда Су Хуэй расслабил пальцы, ложка скользнула по краю кастрюли и утонула в ней.       Его пальцы слегка дрожали, когда он держал руку Лу Цзюньчи.       Почувствовав ответную реакцию Су Хуэя, Лу Цзюньчи положил вторую руку на его талию.       Он поцеловал его в лоб и спустился к губам.       До этого момента они были заняты. В больнице было много посетителей.       И только сейчас они смогли сделать временную паузу.       Пережив жизнь и смерть, их страстная любовь превратилась в нежность.       Увидев Су Хуэя утром на кухне, Лу Цзюньчи удивился и растрогался. Но в его сердце затаился страх. Он боялся, что Су Хуэй порежет палец или ошпарится...       Когда Лу Цзюньчи поцеловал Су Хуэя в щеку и открыл глаза, чтобы посмотреть на него, в обычно спокойных и сдержанных глазах Су Хуэя на мгновение появилось понимание. Но вскоре в уголках его глаз появился намек на покраснение, как будто он почувствовал себя немного обиженным.       Лу Цзюньчи почувствовал себя еще более расстроенным. Он осторожно поцеловал его, словно боясь, что человек в его объятиях сломается при небольшом усилии. После стольких лет страданий он хотел лишь сильнее любить и защищать его, не желая причинять ему ни малейшего вреда...       От поцелуя у Су Хуэя перехватило дыхание, и он потянулся за рукой Лу Цзюньчи. Его пальцы дрожали, как будто он хотел крепко обнять его и в то же время вырваться на свободу.       Ощущая чувство беспомощности, он чувствовал, что ситуация обостряется и вот-вот выйдет из-под контроля. Сохраняя последние остатки рассудка, он сказал: – Подожди... твоя рана еще не зажила, – его голос стал еще более хриплым.       – Су Хуэй... – Лу Цзюньчи прервал поцелуй и наклонился к уху Су Хуэя сзади. Он нежно прикусил зубами мочку уха и прошептал: – Я исцелился. Если не веришь, можешь проверить на кровати.       Его низкий голос, словно горячие крошечные частицы, давил на единственную оставшуюся неповрежденной барабанную перепонку Су Хуэя, давил на слуховые нервы, вызывая покалывание в коре головного мозга, из-за чего думать было практически невозможно.       Произнеся эти слова, Лу Цзюньчи заметил, что уши Су Хуэя покраснели, румянец окрасил его похожие на фарфор ушные раковины.       От одной мысли, что именно он вызвал этот румянец, Лу Цзюньчи почувствовал неконтролируемое желание. Не удержавшись, он опустил голову и поцеловал Су Хуэя в шею.       Су Хуэй был мгновенно обезоружен. Место, к которому раньше никто не прикасался, вдруг покрылось поцелуями, вызвав странное ощущение. По всему телу пробежали электрические разряды, отчего он почувствовал слабость, а на его холодном лице появилось какое-то выражение.       Рука Лу Цзюньчи напряглась, желая отнести Су Хуэя на кровать.       Но Су Хуэй мгновенно напрягся и тихо прошептал: – Нет... не сейчас... еще утро, вдруг кто-то придет? – Он повернул голову и несколько раз кашлянул, его бледное лицо еще больше покраснело.       Лу Цзюньчи сказал: – Тогда ничего, если мы подождем до вечера?       Су Хуэй слегка сжал пальцы. – По крайней мере, дайте мне закончить принимать душ...       Затем он сменил тему: – Я только что звонил директору Тану. Давай поговорим о делах. Я кое-что нашел и хочу, чтобы ты это услышал.       Он подошел к письменному столу, открыл ноутбук и запустил программу.       – Раньше мои данные регулярно загружались в облако. Во время поисков я нашел запись. Этого инцидента нет в моей памяти. Запись была сделана ровно за два года до происшествия. – Су Хуэй нажал на кнопку воспроизведения.       Из динамиков послышался шелест.       Прозвучал голос Су Хуэя: – Можете ли вы вспомнить внешность кого-либо из этих людей?       Женский голос ответил: – Не могу вспомнить. Воспоминания о каждом человеке очень расплывчаты. Я могу узнать только некоторых людей, которых я там видела...       – Почему вы не сообщили об этом в полицию?       – Заявлять в полицию бесполезно. Некоторые из них даже являются офицерами полиции. Я могу доверять только вам.       – Вы можете написать список людей, которых вы знаете?       – Я... я постараюсь... Если у меня получится составить список, я свяжусь с вами.       Запись состояла всего из нескольких коротких предложений.       Лу Цзюньчи прислушался к голосу женщины и почувствовал знакомые нотки. Он спросил: – Эта женщина...       Су Хуэй поднял глаза и ответил: – Это Чэнь Сюэсянь.       Лу Цзюньчи еще сильнее нахмурил брови.       Су Хуэй сжал виски и сказал: – Что касается содержания разговора, почему она пришла ко мне, где находится это место, кто эти люди и о чем этот список. Я еще не вспомнил. Это все, что я смог найти. Я думаю, нам следует тщательно обдумать этот вопрос.       Это был еще один разрозненный фрагмент, похожий на кусочек головоломки, с неполной информацией.       В этот момент раздался звонок в дверь.       Лу Цзюньчи пошел открывать дверь, и к ним ворвался Лу Хаочу с большим пакетом фруктов. Увидев Лу Цзюньчи, он тут же обнял его и сказал: – Дагэ! Почему ты мне ничего не сказал? Я узнал о том, что тебя выписали из больницы, только от мамы и папы.       – Пациент с серьезными травмами, – Лу Цзюньчи похлопал Лу Хаочу по спине, – Я действительно в порядке. Меня быстро выписали.       Лу Хаочу передал Лу Цзюньчи несколько пакетов, – С профессором Су все в порядке? Это подарки от меня и моих одноклассников для профессора Су. О, мои одноклассники настаивали на том, чтобы пойти со мной, но я сказал им не нарушать покой профессора Су, поэтому я не позволил им прийти.       Су Хуэй поблагодарил его и сказал: – Я в порядке. Твой брат заботится обо мне.       Лу Цзюньчи взял подарки и положил их на стол. Хорошо зная младшего брата, он спросил: – Лу Хаочу, почему ты пришел в такой час? – Было почти 11 часов, скорее всего, время приема пищи.       Су Хуэй тоже что-то почувствовал и спросил Лу Хаочу: – Кстати, ты еще не обедал?       Он несколько раз кашлянул и закрыл свой ноутбук.       В 11 часов не могло быть обеда. Лу Хаочу ответил: – Нет, я пришел прямо из академии.       Су Хуэй предложил: – Тогда давайте пообедаем вместе.       Лу Цзюньчи посмотрел, как они беседуют, и добровольно прошел на кухню. Он положил в кастрюлю редис и кукурузу, чтобы сварить суп. Суп был готов, скоро будет готов и рис. Он также приготовил два блюда.       Еда была быстро подана на стол, и Лу Хаочу наслаждался ею от души. Он налил немного супа и выпил его, вздохнув: – Ах, этот суп из свиных ребрышек такой вкусный. Вкус как дома.       Лу Цзюньчи посмотрел на Су Хуэя и сказал: – Профессор Су проснулся рано, чтобы приготовить его.       Су Хуэй опустил голову и молча, выпил суп. После того как он лично приготовил его, ему показалось, что вкус немного отличается от обычного.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.