ID работы: 14324599

Заметки об уголовном расследовании (новелла)

Слэш
Перевод
R
Завершён
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
835 страниц, 169 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 19 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 121

Настройки текста
      Полиция быстро приехала на нескольких полицейских машинах и увезла всех этих людей. Внутри начали проводить проверку на наличие взрывчатки, и небольшая студия рисования песком оказалась переполнена людьми.       Дело о взрыве песка всегда было крупным делом. Молодых людей доставили в штаб-квартиру на отдельных машинах, а затем заперли в комнатах для допросов, где их допрашивали по очереди.       Детективы были разделены на несколько групп, каждая из которых собирала соответствующую информацию.       В штаб доставили Ю Кеко, имевшую отношение к этому делу. Полиция подтвердила, что внезапное отсутствие Ю Кеко в мастерской действительно было связано с домогательствами, которым она подверглась со стороны Дуань Сыюаня в автобусе.       – Это было, вероятно, несколько месяцев назад. Однажды, когда я шла на работу, я столкнулась с этим человеком, и позже он всегда появлялся в автобусе, когда я ехала на работу и с обратно, – тихо сказала Ю Кеко. Тоненькая и светленькая девочка, впервые пришедшая в полицейский участок, испытывала страх, и ее голос дрожал.       – Я... я боялась этого человека, поэтому перестала ходить на работу. Я поговорила с боссом Лань о том, могу ли я взять немного песка домой, чтобы порисовать и принести его позже. Босс Лань согласилась...       – Вы знаете о недавнем взрыве автобуса? – спросил Цю Мин, который вел допрос.       Ю Кеко кивнула: – Это не имеет ко мне никакого отношения, и я не знаю, что произошло. Я обычно не езжу на этом автобусе... В тот день я была дома и никуда не выходила...       – Человек, который домогался вас, погиб в этом взрыве. Вы знаете об этом? – спросил Цю Мин.       Ю Кеко замешкалась и кивнула: – Я видела новости в Интернете и узнала его...       Этот человек был ее кошмаром, и, когда она увидела новость о его смерти, ее первой реакцией было неверие, за которым последовало чувство облегчения.       – Есть ли рядом с вами кто-нибудь, кто мог бы совершить подобное? – Вопрос Цю Мина был довольно прямым.       Взгляд Ю Кеко дрогнул. Под пристальными взглядами двух детективов она слегка пошевелила искалеченной ногой под стулом, – Моя семья не знает об этом. Знают только мои коллеги в студии...       Цяо Цзэ изменил свой подход к допросу: – Кто-нибудь хотел, чтобы вы вернулись в студию для работы? Может кто-нибудь странно себя вёл или говорил необычные слова?       В комнате для допросов воцарилась странная тишина. Ю Кеко, казалось, боролась с собой, прежде чем, наконец, заговорить: – Дун Аньчэн… этот мальчик...       Она открыла рот, словно хотела что-то сказать, но остановилась.       – Он что-нибудь сказал? – спросил Цяо Цзэ.       – Не знаю, связано ли это с делом... Вчера вечером он неожиданно пришел ко мне домой. Он сказал мне, что плохой человек ушел, и я снова могу идти на работу, – взгляд Ю Кеко вспыхнул, – Дун Аньчэн не плохой человек... Я думаю, он хотел мне помочь. Он всегда относился ко мне как к старшей сестре. Может, он тоже увидел новости и пришел сказать мне...       Она отчаянно объясняла, но поведение Дун Аньчэна было, несомненно, подозрительным.       У Лу Цзюньчи сложилось впечатление об этом мальчике. Он помнил его как человека с синдромом Аспергера. Когда он был в студии и расспрашивал о ситуации, именно этот мальчик случайно опрокинул бутылку с песком. Теперь, в ретроспективе, это могло быть признаком вины.       Мог ли такой мальчик быть преступником, который подложил бомбу в автобус?       Услышав это, Лу Цзюньчи повернулся и вышел из комнаты наблюдения, войдя в соседний кабинет.       Он спросил Ся Минси: – Запись предыдущего телефонного разговора с полицией была экспортирована?       Ся Минси поспешно ответила: – Файл был отправлен из центра экстренных вызовов. Я немедленно отправлю его вам.       Лу Цзюньчи получил файл и вернулся. Он передал один наушник Су Хуэю и нажал на кнопку воспроизведения.       Это была полная запись телефонного звонка, поступившего в центр экстренной помощи несколько дней назад. Вскоре раздался женский голос.       – Здравствуйте, это центр экстренной помощи 110. Чем я могу вам помочь?       – В автобусе... в автобусе... заложена бомба, – донесся с той стороны мужской голос, нарочито пониженный и несколько невнятный.       – Что? – Оператор явно плохо расслышала, – Алло, не могли бы вы повторить?       – В автобусе бомба… Маршрут 104, возле моста Пинъань… Она вот-вот взорвется… – После этих слов собеседник резко бросил трубку.       После щелчка звук пропал. Звонок был коротким, но в нем содержалось много информации.       Син Юньхай незамедлительно принял меры после получения этой информации, но автобус въехал в туннель, что привело к крупной аварии.       Су Хуэй сказал: – Чувство вины, срочность, поспешность, невнятная речь... Возможно, тот, кто сделал звонок, и есть тот, кто заложил бомбу.       Лу Цзюньчи кивнул: – Я немедленно прикажу допросить Дун Аньчэна.       Дун Аньчэн сидел в комнате для допросов с опущенной головой. Сначала он отказывался что-либо говорить, но под безжалостными расспросами детективов он, наконец, сдался.       Около шести месяцев назад Дуань Сыюань начал преследовать Ю Кеко. Он вычислил график ее поездок и специально поджидал ее.       Ю Кеко очень боялась его, но как бы она ни пыталась избегать его или сопротивляться, все было бесполезно. Она талась уйти пораньше или намеренно опаздывать, но вскоре мужчина все равно находил ее. Он даже поджидал ее на станции, где она выходила из вагона...       Однажды она сообщила о случившемся, но после того как мужчину увезли, он быстро вернулся, причем его поведение стало еще более отвратительным.       Такая ситуация беспокоила ее, и ее психическое состояние ухудшилось. Ей часто снились кошмары.       Ю Кеко рассказала об этом молодым людям в студии. Дун Аньчэн несколько раз сопровождал ее в автобусе и видел Дуань Сыюаня. У него случился конфликт с ним из-за Ю Кеко.       Однако он не был нормальным человеком, и его действия были очень неуклюжими. Он вообще не мог сравниться с Дуань Сыюанем.       Позже, из-за преследований, Ю Кеко перестала приходить в студию.       Дун Аньчэн чувствовал себя все более неуютно.       Он хотел наказать Дуань Сыюаня и даже подумывал о том, чтобы убить его.       Он последовал за ним на станцию, где часто появлялся Дуань Сыюань, и воспользовался своим выходным днем, чтобы подложить бомбу под его сиденье.       В первый раз Дуань Сыюань быстро вышел из автобуса, а таймер бомбы был установлен слишком долго, поэтому она не взорвалась.       Во второй раз он сделал то же самое еще раз и сократил время до взрыва.       Но ему стало немного страшно. Он сошел на железнодорожной станции и позвонил по телефону-автомату.       Услышав его слова, Лу Цзюньчи почувствовал удушье в груди. – Знаешь ли ты, сколько людей погибло из-за твоих действий?       – Я... я не ожидал, что взрыв окажется таким мощным... – запнулся Дун Аньчэн: – Я сделал все это ради Кеко. Я... я просто хотел видеть ее каждый день на работе.       – Неужели ты никогда не думал о другом способе решения проблемы? – снова спросил Лу Цзюньчи.       Мальчик замялся. Его выражение лица и поведение по-прежнему оставались ненормальными. Он опустил голову: – Заявление в полицию не помогло. Мы пытались... Другие методы тоже не помогли...       – Но это еще не повод совершать преступление. – Выслушав его признание, Лу Цзюньчи ощутил сложную смесь эмоций, в груди заклокотало.       Глаза Дун Аньчэна покраснели, и он вытер слезы. – Теперь я глубоко сожалею об этом.       Су Хуэй оглядел комнату для допросов. Неужели убийцу поймали вот так просто?       Процесс оказался гораздо быстрее, чем он предполагал. Прошло всего два дня из пяти, и хотя источник бомбы еще не был найден, молодой человек признался в содеянном.       Лу Цзюньчи продолжал допрашивать Дун Аньчэна: – Кто дал тебе эти две бомбы?       Обычному человеку нелегко достать такие вещи.       Дун Аньчэн опустил голову и ответил: – Это... это была босс Лань...       Лань Ань?       Кто эта женщина?       Дун Аньчэн, видя его молчание, поднял голову и сказал: – Я... я не вру. Вы можете пойти и спросить у нее... Она, она сказала... Мне просто нужно было положить сумку в автобус, и никто бы не узнал. Это я сделал...       Его взгляд был расфокусирован, как будто зрачки не могли сойтись, но глаза все равно были красными.       Они были обнаружены, и не только обнаружены, но и задержаны, ожидая допроса и наказания.       Лу Цзюньчи встал и сказал: – Я проверю ваши показания у босса Лань.       Было уже больше пяти часов пополудни, когда Лу Цзюньчи вышел и встретился с Су Хуэем.       Су Хуэй спросил: – Что дальше? Что ты планируешь делать?       Лу Цзюньчи ответил: – Мы достигли этой точки, поэтому, естественно, мы спросим Лань Ань и послушаем, что она скажет.       Су Хуэй кашлянул и опустил голову, сделав глоток горячей воды. Он не мог понять, что именно не так в этой ситуации, и от этого ему было не по себе. Но сейчас лучше всего было допросить Лань Ань. Было ясно, что она не была до конца откровенна.       Не успел Лу Цзюньчи войти в комнату, как получил известие от Чжэн Бая, который руководил поисками.       – Капитан Лу, мы закончили обыск студии. Мы нашли внутри небольшое количество химикатов и материалы для изготовления бомб.       – Понятно. Мы немедленно приступим к допросу.       Казалось, улики были убедительными.       Поймав человека, члены команды почувствовали облегчение, как будто празднование успеха было не за горами. Однако Лу Цзюньчи не посмел проявить беспечность. Он вошел в комнату для допросов вместе с Цяо Цзэ, который уже закончил допрос Ю Кеко.       Лань Ань держали отдельно, она тихо сидела внутри, опустив глаза и глядя в пол.       Была осень, с умеренной температурой, но за то короткое время, что они не виделись, Лу Цзюньчи заметил тонкий слой пота у нее на лбу.       Женщина перед ним находилась в состоянии сильного напряжения.       Заметив вошедших, Лань Ань подняла голову и посмотрела на них. Выражение ее лица совершенно не походило на то спокойное самообладание, которое было у нее в студии рисования песком.       Казалось, она мгновенно постарела, словно цветок заметно увял.       Выражение лица Лань Ань напомнило Лу Цзюньчи слова: сердце превратилось в пепел.       Хотя она еще жива, сердце ее уже мертво. Цвет лица был серым, как у безжизненного трупа.       Различные сведения о ней уже были перепроверены. Лу Цзюньчи не пожалел слов и прямо спросил ее: – Лань Ань, Дун Аньчэн сказал, что вы предоставили ему оружие для совершения преступления. Признаете ли вы свою вину?       Лань Ань подняла голову и горько улыбнулась: – Я бесчисленное количество раз представляла себе эту сцену, но не ожидала, что в итоге все так и произойдет.       Су Хуэй, услышав это, поднял глаза и посмотрел на комнату для допросов, отделенную слоем стекла.       Он надеялся, что сможет четко разглядеть внешность женщины и выражение ее лица, не желая упустить ни одной детали.       Но он не мог ничего разглядеть: изображение в комнате для допросов было словно затянуто туманом.       Раздался голос Лань Ань: – Да, я и есть тот самый Песочник, которого вы искали все это время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.