автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 115 Отзывы 31 В сборник Скачать

Шторм. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Бум. Бум. Бум. — Просыпайся! Эй, да проснись уже! Ин! Вэй Ин подскочил на кровати от громкого окрика и завертел головой, пытаясь оглядеться. Обзору сильно мешали волосы, спутавшиеся во сне и упавшие на лицо, да и спать юноша хотел так сильно, что не различал ничего. — А?.. Что такое?.. — Наконец-то, — раздался голос из-за двери. — Ты собирался дрыхнуть до вечера?! — Нет-нет… М-м… Я уже… — Ин широко зевнул и подпер голову рукой, изо всех сил стараясь не закрывать глаза. — Я давно встал… Кто там?.. За дверью прицокнули. — Я, кто ещё. — Какой именно «я»?.. — Твой брат, бестолочь! — А-а… Ваньинь… — Ин потряс головой, пытаясь привести себя в чувства после крепкого сна. Кровать была какой-то не такой. Более жёсткой, чем во дворце. Да и свет падал странно, не слева, как всегда, а справа… — Чего вопишь в такую рань?.. В пять утра встают только в Гусу! — Сейчас не пять, а восемь, спящая красавица, — проворчал из-за двери брат. — Кстати о Гусу, нам пора готовиться! — Ага-а… — Ин потянулся, крепко зажмурив глаза, и снова зевнул. — Готовиться к чему?.. Судя по раздавшемуся тяжёлому вздоху, Ваньинь за дверью наверняка покачал головой и закатил глаза. — Сегодня у Лань Сичэня коронация! Забыл? Ин потёр глаза рукой. — У Лань Сичэня… конорация, — он тихо хмыкнул. Ин наконец открыл глаза, снова попытавшись оглядеться… И тут юноша понял. Конечно, кровать была не такой удобной, а свет падал справа — ведь он был не во дворце, а на корабле! От Юньмэна до Гусу было намного быстрее добраться по воде, чем по суше, и, к тому же, намного удобнее. Так что они скоро должны были быть там! — Ох… Сегодня коронация! — сон мгновенно слетел с юноши. Он вскочил с кровати, бросившись к окну каюты. — Ха-ха! Сичэню двадцать один, у него коронация! Они откроют ворота! — Ин вылетел из каюты, едва не сбив с ног стоящего там брата. — Чтоб тебя! — ругнулся Ваньинь. — Хоть бы переоделся! — он затолкал радостно смеющегося брата обратно. И пары минут не прошло, как Вэй Ин снова выбежал на палубу, на ходу поправляя длинные непослушные волосы и застегивая приталенный фрак, расшитый красными нитями. — Сегодня коронация! — он из-за спины схватил Ваньинья за плечи. — Мы скоро будем в Гусу… Минутку, — по палубе сновали матросы, снимая паруса, а на горизонте отчётливо виднелся замок… Они готовились причалить! — Мы уже в Гусу! — Да ты… — Ваньинь кое-как высвободил руки из хватки брата и попытался расправить собственный фрак. — Я всё ещё не понимаю, почему ты так сильно радуешься этому. Словно коронуют не первого Ланя, а меня или тебя! Ин прицокнул языком, улыбнувшись ещё шире. — Ваньинь, ну как это ты не понимаешь?! Он наконец отпустил брата, подбежав к борту корабля и с наслаждением вдохнув прибрежный воздух фьорда. Склоны гор были покрыты зелёной травой, деревья шелестели листьями, вода была прозрачной, как слёзы, а солнце на северном небе сияло пусть и не так жарко, как в Юньмэне, но по-летнему тепло — было начало августа. — Помнишь, каким был дворец три года назад, на похоронах прошлого короля? — спросил Ин. — Все окна были закрыты, ворота тоже, людей — почти никого! А сегодня… Только представь! Это ведь будет самый настоящий бал. В Гусу! Окна будут распахнуты, двери тоже… Они же делали так… Тринадцать лет назад! Как думаешь, они там ещё не разучились танцевать и не распродали за ненадобностью сервиз? — Ин рассмеялся, глядя на высокие шпили замка. — Мы с тобой, одетые в лучшие костюмы, Яньли в роскошном платье, шуршащим парчовыми юбками, — уверен, на этом балу мы трое будем великолепны, как картина! — Я всё ещё не вижу ни одной причины радоваться настолько сильно, — проворчал брат, облокотившись на борт корабля рядом с Ином. — Ты не был в таком же восторге из-за прошлого бала в Ланьлине, хотя он был просто роскошным! Вэй Ин вздохнул, с улыбкой покачав головой. — Просто тогда… ну да, День Рождения наследного принца. Шикарный День Рождения, блеск, золото, шоколадное фондю, бла-бла-бла… Мы были там только из-за того, что он — жених Яньли! — Ин фыркнул, подперев голову руками. — Чего я там не видел? — А чего ты не видел здесь? — фыркнул Ваньинь. Ин прикусил губу. — Ванцзи. Ваньинь приподнял бровь. — Я не видел Ванцзи тринадцать лет! — Ин смотрел на приближающийся замок, подставив лицо северному ветру. — С Сичэнем мы списывались. Я увидел его три года назад, пусть и ненадолго. Про Ванцзи… Я не знаю ничего! Конечно, мне сложно унять волнение, это так странно — встретить его через тринадцать лет… Ха-ха, да я боялся даже мечтать об этом! — Ин вдруг звонко рассмеялся, оттолкнувшись руками от борта корабля и закружившись по палубе. Его серые глаза загорелись, как звёзды. — Я так жду этого! — он запрыгнул прямо на борт, схватившись одной рукой за толстый канат. — Ваше Высочество, осторожнее! — крикнул кто-то из матросов. Но Ин не слушал их. — Мы сможем смеяться, веселиться и болтать вместе… Впервые! за целую! вечность! — выкрикнул он навстречу северному ветру. Корабль был почти у пристани, послышался приказ приготовить лодки. Толпа людей в порту была невероятной; все стекались к замку, высокому и светлому, как никогда. Мелькали яркие наряды, пестрые ленты — на площадях готовилось самое настоящее торжество, какого не было в Гусу уже много лет. — Ваньинь, считай, что это глупо, но я клянусь тебе — когда я войду в эти ворота, я найду Ванцзи, и никто не помешает мне провести с ним весь вечер! — Кто сказал, что второй принц хочет тебя видеть? — Ваньинь покачал головой. Кто-то должен был спустить этого дурака с небес на землю… Ну или хотя-бы с борта корабля на палубу, пока он не домахался руками до того, что грохнется в воду! — Вы дружили в детстве, но за столько лет многое может измениться! И о каком «смеяться и веселиться» ты вообще говоришь, разве все Лани — не чопорные куски льда? Ин беззаботно покачал головой. — Э-эй, на кусок льда похож только Ванцзи. Сичэнь скорее солнце… А вот их дядя — максимум скрипучий пень, не сболтни, что я это сказал! — он рассмеялся. — Знаешь, у меня хорошее предчувствие! Что бы ни было… — юноша, отпустив канат, ловко спрыгнул с борта. — В этот вечер мне повезёт, и ничто не встанет на моём пути!.. *** Во дворце Гусу тем временем было шумно и светло как никогда. Казалось, что слуг стало в три, а то и в четыре раза больше, чем за все последние годы: люди суетились, до блеска натирая паркет, готовя высокие свечи и большие зеркала, украшая букетами живых цветов длинные столы и торопясь с сервировкой. На канделябрах, лепнинах и портьерах не было ни единой пылинки, свет лился из окон, отбрасывая причудливые тени от витиеватых рам. Ворота всё ещё были закрыты, но на площади перед ними уже собралась воистину огромная толпа, так что шум голосов доносился до замка громче, чем когда-либо. На кухне тоже была суета: поварам надо было успеть приготовить сотни блюд, сладостей и лёгких закусок, позаботиться о напитках для всех гостей… В покоях наследного принца было лишь немногим спокойнее. Слуги в который раз расправляли невидимые складки на белом приталенном фраке и манжетах рубашки, смахивали пылинки с длинной нежно-голубой мантии и натирали до блеска высокие сапоги. Волосы будущего короля уже были уложены в сложную причёску, и сейчас служанка лишь поправляла изящные украшения. Две пряди спереди были заплетены в длинные аккуратные косы, которые, обрамляя лицо, соединялись на затылке с третьей, проплетенной от собранного на макушке тугого пучка. За косами были спрятаны концы изящного налобного украшения — тонкой цепочки с небольшим небесно-голубым топазом в каплевидной оправе. Ещё две пряди были выпущены у висков, свободно ниспадая на грудь до самого пояса. В причёску были вплетены тонкие нити из белого золота, длиной до самых концов струящихся по спине тёмных волос, не убраных в остальную причёску. Наконец, мантия была надета на плечи. Сичэнь смотрел в большое зеркало, не понимая, узнаёт он себя или нет. Роскошь в Гусу никогда не была в почёте — а за последние тринадцать лет это слово вовсе перестало звучать в стенах дворца. Но во время торжеств всё блистало: не броско, не ярко, но безупречно элегантно и прекрасно. — Вы выглядите идеально, Ваше Величество, — одна из служанок улыбнулась. Она была из тех немногих, кто остался во дворце тринадцать лет назад, и помнила Сичэня и Ванцзи совсем детьми. — Ещё не «Величество», — Сичэнь улыбнулся в ответ. — Но сегодня изменится многое. Спустя несколько минут, Сичэнь покинул комнату, идя по светлым коридорам к бальному залу. Длинная голубая мантия тихо шелестела мягкими складками, скользя за будущим королём по полу. Начищенный паркет блестел, как и хрустальные люстры — дворец был совершенно не похож на тот, в комнатах которого принц оставался в одиночестве все эти годы. Ещё давно, глядя с вершины широкой лестницы на бальный зал, Сичэнь задавался вопросом: зачем он нужен, если не устраивать балов? Дядя ведь сам учил их тому, что надо избавляться от всего лишнего. Но сегодня… Бальный зал был нужен хотя-бы ради сегодняшнего дня. Обычно Сичэнь был спокоен, хорошо контролируя все свои чувства, но теперь его переполняло радостное предвкушение чего-то нового. Впервые он волновался перед чем-либо настолько сильно — и это было связано не столько с самой коронацией, сколько с балом, который последует за ней. Вчера у Сичэня был сложный разговор с дядей — Цижэнь, бывший последние три года регентом на месте покойного брата, решительно настаивал на том, что сразу после бала ворота надо закрыть вновь. Но на просьбу Сичэня объяснить подлинную причину, по которой это необходимо сделать, дядя почему-то не смог дать ответ. Конфликт так и не был исчерпан, его решение было отложено до сегодняшнего вечера. Но что бы ни было потом… Сегодня они откроют ворота впервые за тринадцать лет. Впервые в эту вечность здесь будет музыка, свет и множество людей… среди которых будет и Вэй Ин. Сичэнь знал, что сегодня точно увидит его среди гостей, и гадал, успел ли Ин измениться за последние три года — всё-таки теперь другу исполнилось восемнадцать. Неужели сегодня они с Вэй Ином смогут… поговорить? Спокойно, целый вечер… Эта мысль была слишком странной по сравнению со всей его прошлой жизнью. Но как же он ждал этих перемен! «Ванцзи ещё не знает, как Ин поменялся», — промелькнула мысль в голове. И правда — Ванцзи не видел Вэй Ина с тех пор, как обоим было всего лишь пять лет. Узнают ли они друг друга на балу? Сичэнь не был уверен в этом, но твёрдо знал, что повзрослевшие Ванцзи с Ином не забыли друг друга, и все перемены во внешности им точно понравятся. Сколько бы Ванцзи не молчал, не закрывался и не игнорировал вопросы, в одном Сичэнь был точно уверен: младший брат скучал по Вэй Ину. Проходя по очередному коридору, Сичэнь невольно замедлился у двери брата. Губы будущего короля тронула мягкая улыбка. На этот раз он не будет стучать — сегодня Ванцзи выйдет к нему сам. Брат так долго был один, замкнувшись в себе, и вряд ли за эти тринадцать лет у него была радость больше, чем безответные разговоры Сичэня и небольшие подарки, которые тот просил передавать в праздники. И сегодня Сичэнь искренне надеялся, что первое за много лет торжество поднимет настроение Ванцзи и поможет ему хоть немного расслабиться. Даже если это только на один день… Сегодня, впервые в эту вечность… они оба не будут одиноки. *** Во дворце было единственное место, в котором не чувствовалось и тени предстоящего торжества. Комнату Ванцзи покрывал иней. Ещё несколько дней назад она выглядела абсолютно обычно, но перед днём коронации магия вновь вышла из-под контроля. Лёд застыл на потолке, мебели, витиеватой оконной раме, снег скопился по углам комнаты, а иней полз по стёклам, зеркалу, железной решётке камина и подсвечникам… Ванцзи стоял у заиндевевшего окна, глядя на виднеющуюся за воротами замка толпу людей. На принце был белый фрак с высоким, почти полностью закрывающим шею воротником, а волосы были собраны в высокий пучок, с двумя выпущенными вперёд прядями. Голову принца также украшал топаз на тонкой цепочке, в круглой оправе и меньшего размера, чем украшение брата, и голубая тиара с белыми камнями. Часть волос свободно ниспадала ниже пояса по нежно-голубому плащу, длиной до щиколоток и закрепленному на груди, что ещё больше сковывало движения. Но так было лучше. Безопаснее. «Не открывай. Не позволь им увидеть. Храни секрет», — вновь и вновь проносилось в голове. — «Молчи. Терпи. Не показывай. Не чувствуй». Одна ошибка… Одно неверное движение, прикосновение или эмоция — и Вэй Ин узнает всё. Руки Ванцзи, лежащие на подоконнике, невольно сжались в кулаки. Всё вокруг них покрылось плотным слоем льда. Заметив это, принц достал пару новых, голубых в цвет плаща перчаток, которые плотно прилегли к коже. Это только один день… Ожидание было самой настоящей пыткой. *** Корабль Юньмэна наконец причалил, и вскоре Ин с братом и сестрой очутились на берегу. Вэй Ин схватил обоих за руки и, смеясь, поспешил в сторону дворца, то и дело с восторгом в глазах оглядываясь по сторонам. Помимо них на площади перед дворцом собралось много знати, как местной, так и из соседних королевств, — больше всего было белых и голубых цветов Гусу, но так же мелькали темно-серые с золотистыми узорами одежды Цинхэ, особо роскошные золотые платья Ланьлина… Что говорить, ведь оттуда приехал сам король! Ин, Яньли и Ваньинь увидели Цзинь Гуаншаня почти у самых ворот, рядом с наследным принцем, ещё одним юношей в золотых одеждах и стайкой других аристократов Ланьлина. — Врата ещё закрыты?! — Ин застонал. — Какая мука ждать! Почему Сичэнь так тянет?! — Не волнуйся, Ин, — принцесса Яньли улыбнулась, погладив брата по руке. — Уверена, ворота откроют совсем скоро. Коронация не будет слишком долгой, ты сможешь увидеть второго принца сразу после неё! — Тогда он будет уже не вторым, а наследным! — Ин рассмеялся. — Но ты права, Яньли. Совсем скоро!.. *** Сичэнь собирался найти дядю, когда из-за спины как раз послышался его оклик: — Сичэнь. Цижэнь, одетый менее ярко, чем племянники, но с неизменной педантичной элегантностью, и отрастивший за тринадцать лет узкую бородку, выглядел несколько хмуро. Должно быть, он всё ещё был раздражен из-за вчерашнего разговора о закрытии ворот. Дядя и племянник обменялись взглядами. Цижэнь коротко кивнул, и Сичэнь понял, что время пришло. С волнением обернувшись к замершим вдоль стен коридора слугам, будущий король звучно приказал: — Скажите страже открыть врата!.. Высокие резные ворота пришли в движение. Толпа на площади перед дворцом всколыхнулась, на миг расступившись перед открывшимся в высоких стенах проходе… И с радостными возгласами хлынула внутрь, впервые за тринадцать лет дождавшись этой минуты. — Врата… Врата! Вы видите это?! — Ин счастливо улыбнулся и схватил за руки Яньли и Ваньиня, бросившись внутрь. — Они открыли врата! Ванцзи невольно содрогнулся, глядя из покрытого инеем окна на пришедшую в движение толпу. Брат открыл врата. Сичэнь подошёл к балкону, с незнакомым ранее трепетом распахнув дверцы. Длинная мантия, тянувшаяся за спиной наследного принца, слегка всколыхнулась от потока свежего северного воздуха. Люди тянулись, казалось, бесконечной вереницей, заполняя всё пространство перед дворцом, но в разнообразии ярких платьев и костюмов серые глаза Сичэня искали чёрный. Ведь Вэй Ин в последнем письме написал, что к дню коронации ему пошили чёрный фрак, расшитый красными нитями. Ванцзи поправил перчатки на руках и, медленно прикоснувшись к дверной ручке, вышел из комнаты. Он знал, что если не покинет её сейчас, то ещё долго будет стоять у окна, пытаясь разглядеть в толпе Ина. Одни мысли о нём заставляли перчатки покрываться льдом изнутри, что будет, если он его увидит?!.. «Не открывай. Не дай увидеть. Храни секрет…» Взгляд Сичэня вдруг упал на девушку в красивом фиолетовом платье и юношу рядом с ней, во фраке более темного оттенка. Это были цвета Юньмэна, где-то рядом должен был быть Ин… И действительно, спустя мгновение навстречу юноше и девушке метнулась фигура в чёрном фраке, схватив обоих за руки, будто поторапливая идти к дворцу. Вдруг, юноша поднял голову, встретившись взглядами с Сичэнем. На его лице расцвела яркая улыбка, он, вскинув руку вверх, без стеснений замахал будущему королю. Это правда был Вэй Ин. На миг отринув суровые дядины правила и строгий этикет, Сичэнь, улыбнувшись, в ответ взмахнул рукой. У них действительно есть шанс встретиться со старыми друзьями и, возможно, завести новые знакомства… В этот вечер мир из снов впервые станет реальным. В этот вечер, ни он, ни Ванцзи, впервые не будут ни о чём грустить. Ванцзи шёл по длинному коридору, внимательно выверяя каждый свой шаг, чтобы магия не вырвалась через сапоги в самый неподходящий момент. Спина второго принца была безупречно ровной, серьёзный взгляд был направлен прямо перед собой, левая рука заложена за спину, а на бледном лице не читалось ни одной эмоции. Лишь голубой плащ слегка покачивался за спиной в такт шагам. За поворотом он вдруг столкнулся с дядей. Цижэнь напряжённо поджал губы, пристально глядя племяннику в глаза, и вместо приветствия процедил: — Не дай увидеть… Ванцзи склонился в вежливом поклоне, прижав правую руку к груди. — Не дай увидеть. Не показывай. Не чувствуй. Молчи… «Молчи, терпи, не дай знать Ину!..» Тем временем на улице, Ин, радостно смеясь, махал рукой Сичэню. — Ха-ха, Яньли, Ваньинь, смотрите! Это правда Сичэнь! Как думаете, Ванцзи там? Когда уже я увижусь с ним?! — Да что тебе так не терпится увидеть этот ходячий кусок льда? — проворчал брат. — Перестань, Ваньинь, — ласково покачала головой Яньли. — Ин очень скучал по другу, нет ничего такого в том, что они хотят увидеться. Ин на мгновение прикусил губу, но тут же ярко улыбнулся вновь. — Да! Тем более… Я не знаю, что будет завтра. Может, ворота останутся открыты, может, в Гусу снова начнётся череда унылых дней… Поэтому всё должно быть сегодня! — сердце принца забилось быстрее. — И впервые — никакие ворота не встанут у нас на пути!.. *** По улицам и площадям разнёсся звон колокола, оповещающий людей о начале коронации. Она проходила в соборе близ дворца. Высокие витражные окна пропускали много света, лучи солнца падали на укрытый мантией алтарь, перед которым, расправив плечи, стоял Лань Сичэнь. Голубая мантия на его плечах стелилась по предалтарным ступеням, лишь немного не доставая до прохода между рядами скамей. По одну сторону от будущего короля находился Цижэнь, по другую — неподвижно замер Ванцзи. Старый епископ за алтарем нараспев произнёс первые строки гимна, который после подхватил хор. Высокие и мелодичные голоса отражались от сводов собора, и от старинного гимна на древнем языке в сердцах всех, кто присутствовал на коронации, появлялся невольный трепет. На последних нотах Сичэнь поднял руки, снимая с плеч мантию, и, склонив голову в поклоне, передал её в руки епископу. Во время этого Сичэнь украдкой посмотрел на скамьи; Вэй Ин с братом и сестрой сидели во втором ряду, и Ин, заметив секундный взгляд, лукаво улыбнулся. Правда, всю церемонию юноша в первую очередь пытался поймать взгляд Ванцзи — но тот словно превратился в статую, не глядя на него ни на миг. Епископ положил мантию на алтарь, снял с него вторую и, легко взмахнув плотной тканью, накинул её на плечи Сичэня. Белая, расшитая великолепными голубыми узорами и с изящными вкраплениями драгоценных камней, мантия заструилась по ступеням в тот момент, когда последние ноты старинного гимна замерли под высоким потолком собора. В благоговейной тишине на голову склонившегося перед алтарем Сичэня была возложена корона, украшенная крупными топазами и белым золотом. Затем пальцы правой руки Сичэня сомкнулись на поднесенном скипетре, в ладонь левой руки легла держава — и когда Сичэнь развернулся спиной к алтарю, своды собора вновь огласила молитва на древнем языке, а все присутствующие встали со скамей. Ванцзи, всё так же без движения стоя рядом с братом, позволил себе украдкой взглянуть на Ина. Он изменился. Вырос, став почти одного роста с Сичэнем и самим Ванцзи, теперь его волосы даже в высоком хвосте доставали до талии. Детская округлость пропала с щёк, обрисовав мягкие скулы, губы ярче выделились на бледном лице. В подтянутой фигуре появилась юношеская стать, движения стали уверенными, а взгляд — ещё более выразительным, смеющимся, но внимательным и цепким. Возможно, Ванцзи не узнал бы Ина так скоро, если бы не его улыбка — широкая, яркая, словно тысячи одновременно загоревшихся солнц. От этих мыслей на перчатке вновь опасно выступила тонкая корка льда, просочившаяся наружу. Ванцзи резко отвёл взгляд от Ина, медленно сжав пальцы в кулак. Сичэнь не заметил секундной перемены на лице брата. Сейчас его волновали совсем другие мысли. Сегодня он стал новым королём Гусу. И он сделает всё, чтобы больше для них с братом ворота не закрылись никогда.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.