Притяжение..

NC-17
В процессе
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 22 879 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник

Часть 7

Настройки
Глава 7 Кожа покрылась мурашками, а на руках чувствуется засохшая кровь. Ступая по коридору, бреду в сторону лазарета. Нужно узнать о состоянии студента и вернуть палочку префекту. О́дин помилуй, во что же выльется эта ситуация? Меня уволят или сразу отправят в Азкабан? Все возможно, учитывая, что большинство слизаренцев здесь, это напыщенные и разбалованные родителями наглецы, Розье – живое тому доказательство. - И это только первый день, - отчаянная нужда сжать переносицу была невыносима, однако помня об окровавленных ладонях, останавливаю себя. Приоткрыв огромную двухстворчатую дверь, сразу же ощутила запах зелий и трав. В лазарете я чувствовала себя неуютно. Все белое и слишком сильное обилие запахов заставляли голову кружиться, а глаза болезненно щуриться. - Профессор? – из-за двери небольшой комнаты медсестры, показалась кудрявая голова в чепчике. - Доброе утро, мадам Финн, - кивнула молодой женщине. Она была ниже меня ростом примерно на голову, хоть и ходила в туфлях на небольшом, устойчивом каблуке. Ее кудрявые волосы цвета пшеницы так и норовили выбиться из прически. Девушке постоянно приходилось поправлять белый чепчик, что едва удерживался на голове из-за пышности кудрей. Округлые формы ее тела были привлекательны, увидев ее первый раз, я на мгновение по-доброму позавидовала ей. Мне такие формы и не снились, излишняя худоба сопровождала меня с детства. Высокая и тощая, на такую вряд ли кто-то позарится. Не то, что бы это было тем, чего я хотела, но все же. Нарцисса всегда говорила, что я прекрасна такая, какая есть, но так ли это? «Скверный нрав и несуразное телосложение. Повезло, что лицом вышла», это то, что я слышала от Люциуса, с тех пор как вернулась в Лондон. - Пройдемте со мной, - мягко выводя меня из задумчивости в реальность, начала Миранда. Пройдя за медсестрой, увидела, расставленную вдоль всей длинны кровати ширму, что отделяла пострадавшего от остальной части лазарета. - Мистер Малфой сейчас спит, - на мои нахмуренные брови она поспешила пояснить. – Он находится под действием обезболивающего зелья и зелья сна. Мальчик настрадался этим утром. Вот только не сон ученика заставил меня хмуриться, а его чертово имя. Я еще не ознакомлена с каждым из них, лишь с префектом, но Малфой? - Простите мадам Финн, вы сказали Малфой? - О, - она добродушно улыбнулась. – Вы еще успеете выучить их. Молодого человека зовут Абраксас Малфой. Дерьмо. - Конечно, - понимающе кивнула. – Как он в целом? - Вы прекрасно поработали с его ногой, профессор. Потрясающее знание рунической магии, я впечатлена. Что до остального, то ему просто нужно немного отдохнуть, завтра утром я уже отпущу мистера Малфоя. - Славно, но держите меня, пожалуйста, в курсе, ладно? – за мгновение до того, как покинуть лазарет, задала вопрос. - Конечно, профессор, - кивнула медсестра и направилась в свою комнатку. У Драко случится паническая атака, когда он узнает, что в школе учится его дедушка. Кроме того, нужно уточнить его о предках, нужно ли мне подготовиться к скандалу. Первым делом нужно привести себя в порядок, потом вернуть палочку Реддлу и отправится к директору. Сообщу ему обо всем и найду эту мелкую паршивку Розье. Кем бы ни была ее мать, наказания девчонка не избежит.

***

- Прошу меня простить, профессор, - постучав в дверь, обращаюсь к Дамблдору. – Я могу ненадолго забрать Реддла? Сузив глаза сперва на мне, а после на упомянутом мной студенте, он кивнул. Префект поднялся из-за своего места, направляясь в мою сторону. От меня не укрылось, как ужесточились черты его лица, хоть он и пытался продемонстрировать полное безразличие. - Профессор? – он заговорил чуть громче шепота, стоя на расстоянии вытянутой руки от меня. - М, вот, - протянув к нему руку, вручаю волшебную палочку, что была им так учтиво предложена во время ситуации с Малфоем. – Спасибо вам, и прошу простить, что не отдала сразу. Его взгляд был испытующим, словно студент заглядывает в душу. Пронизывающий взгляд голубых глаз вызывал тянущее ощущение в животе. Взгляд был осязаем, неприятен. - Нет проблем, - наконец выдал он. – Однако, я могу задать вопрос? - Задавайте. - Где была ваша палочка? – его правая бровь едва заметно «вздрогнула», но он быстро вернул лицу беспристрастность. - Я ничего не брала с собой на занятие, - пожала плечами. – Не могла подумать, что подобная ситуация может произойти. Он улыбнулся, и как мне показалось злорадно. - Что ж, теперь знаете. Хотя должен заметить, подобного здесь и правда, никогда не случалось, - вернув мой жест плечами, добавил он. Мои глаза сузились от столь очевидного упрека. - Да, знаю Томас, - всего на мгновение его губы исказило отвращение. Подметив это, я едва сдержала улыбку. – Розье присутствует на занятии? - Нет. - Ясно, - бросила, прежде чем развернуться и уйти прочь. – Возвращайтесь на занятие Томас, - улыбнулась, зная, что взбешу его снова. - Стерва, - прошептал он, в надежде, что я не услышу. Это сделало мою улыбку шире, хорошо слышать, видеть и чувствовать лучше и больше остальных. В змеиной сущности есть свои прелести.

***

Увидеться с братом до ужина так и не удалось. Занятия захлестнули с головой, и слава О́дину, каждое из низ прошло лучше первого. Однако, слухи об утренней ситуации распространись подобно урагану, школа гудела. Почему директор еще не вызвал меня? Это странно, учитывая беспрецедентность ситуации. Поэтому не став ждать и томить себя в унизительном ожидании выволочки, сама направилась к Диппету. - Стремление, - произнесла пароль, прежде чем подняться по витиеватой лестнице в кабинет директора. - Профессор, - добродушно улыбнулся директор. – Как прошел ваш первый день? Он что еще не знает? - Неоднозначно, - указала на кресло перед его столом. – Позволите? - Конечно, - кивнул он. – Так что же произошло? Поведав ему об утреннем инциденте, увидела огромный спектр эмоций на старческом лице. - Нехорошая ситуация, - заключил он. Мягко говоря. - На самом деле я здесь для того, чтоб попросить вас об одолжении, директор, - его брови взметнулись вверх. Было очевидно, Диппет ждал продолжения. – Я бы хотела единолично принимать решения в отношении этого случая. В нем задействованы ученики моего факультета и я как декан обязана приложить все усилия для разрешения конфликта. - Ну разумеется, - соглашается он, будто это самая очевидная вещь и он считает меня идиоткой, из-за того, что я даже заговорила об этом. - Я к тому, директор, - дополняю я. – Если ситуация будет выходить из под контроля из-за родителей учеников, я буду вынуждена действовать жестче. - Насколько жестче, профессор? - Пока не знаю, но Розье в любом случае будет наказана. - Ох, - достав из кармана мантии платок, он промокнул им лоб. – Вы ступайте на очень скользкую дорожку, профессор. Большинство учеников вверенного вам факультета весьма своенравны, не говоря об их родителях. - Понимаю, - лишь киваю, продолжая ждать. Директор долго молчал, смотря куда-то позади меня. - Что ж, - наконец заговорил он. – Если вы даете слово, что никакого скандала не будет, то я даю вам полный карт-бланш в решении ситуации с мисс Розье и мистером Малфоем. Улыбнулась лишь краешком губ. - Благодарю, - поднялась с места. – Вопрос будет решен в ближайшие дни. - Держите меня в курсе, профессор Блэк, - прощаясь, заговорил Диппет. - Конечно. Выйдя из кабинета директора, едва заметно выдохнула. Возможно, все пройдет гораздо лучше, чем я вообразила утром.

***

Оказавшись в большом зале, занимаю место за столом преподавателей. Учеников еще не много, и у меня есть время переговорить с Драко, пока я не увижу Розье. - Привет, - привлекаю внимание брата, что с улыбкой посматривает на флаг Слизарена. – Ностальгируешь? - Да ну тебя, - засмеялся он. Не хотелось бы портить его настроение, но придется. - Ты слышал о произошедшем на моем занятии? - Мельком, - пожимает плечами. – Кажется, будто вся школа гудит. - М-да, так и есть. Один из учеников получил травму и находится в лазарете. - Я бы сказал, что удивлен, да только это будет ложью, - беззаботно бросил он. Его слова меня разозлили. - И что это должно значить? - Мерлин, Кас! – он резко повернул голову в мою сторону. – На твоем занятии пострадал ученик, и я уверен, что это стало следствием твоего поведения. - Моего поведения? – прищурившись, жду его следующих слов. - Хоть я и не знаю всю ситуацию, но мне известно, что ты спровоцировала ее появление сама. Какого черта? - Ты что несешь? – сжав челюсть, смотрю на брата. - Я о том, что ты виновата сама, - выплюнул он. - Пошел ты, придурок, - поднявшись со своего места, спускаюсь по ступеням, двигаясь к столу змей. Драко не пошел за мной, оно и к лучшему. Сейчас я готова надрать его тощую задницу. Он считает меня виноватой в этой ситуации! Немыслимо. Вот тебе и поддержка брата. - Идиот, - шепчу себе под нос. Гогот и прочий шум эхом отдают в голове. Сегодня был ужасно тяжелый день. Поравнявшись со своей «целью», обращаю на себя ее внимание. - Розье, - стараясь сдержать злость, окликаю девушку. Она обернулась на меня, при этом широко улыбаясь. – За мной. Девушка не стала спорить. Лишь ухмыльнулась и двинулась следом. Такое ее поведение поведало о том, что паршивка уже нажаловалась мамочке и скоро мне придется иметь дело с двумя стервами, вместо одной. Да будет так.
38 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)