* * *
Пятнадцать лет спустя
— Джейн... — пыталась разбудить подругу Джуди Хоппс, крольчиха из тихого городка. Джейн, спустя пятнадцать лет после пропажи из семьи, стала красивой и сильной львицей. Она крепко спала после вчерашней тренировки в академии полиции Зверополиса. — Джейн, вставай. Нам нужно идти на последнюю тренировку перед завтрашним зачетом. Джейн медленно открыла глаза и поднялась с кровати. Улыбка играла на ее лице, вспоминая свой долгий путь, который она прошла, чтобы оказаться здесь, в Зверополисе. Как только она стала членом полицейского отряда, Джейн полностью посвятила себя службе и постоянно превосходила сама себя. Сейчас она была готова закончить свое обучение, пройти последнюю тренировку и сдать финальный зачет. Окончание академии означало для нее новые возможности и вызовы, которые она с нетерпением ожидала. Она быстро оделась, успела съесть небольшой завтрак и вместе с Джуди направилась к тренировочному полигону. По дороге они обсуждали свои успехи и размышляли о том, какой удивительный путь они прошли вместе. Предстоящая тренировка была особенной. Она включала в себя различные испытания и ситуации, с которыми они могли столкнуться в будущем в работе полицейского. Для Джейн это был момент доказательства ее навыков и способностей. Они прибыли на полигон, где их ждали инструкторы и другие курсанты. Джейн была полна решимости и сосредоточена на задании. Она знала, что все, что они с Джуди достигли за прошедшие пятнадцать лет, привели их к этому моменту. Тренировка была интенсивной и требовала полной отдачи. Джейн преодолевала одно испытание за другим, проявляя смелость, находчивость и выносливость. Хотя иногда трудности накладывались на нее, она не сдавалась и продолжала двигаться вперед. По мере того, как тренировка подходила к концу, Джейн ощущала усталость, но также и огромное удовлетворение от преодоления всех испытаний. Она чувствовала, что достойна стать полноценным членом полицейского отряда и успешно выполнять свои обязанности в Зверополисе. Когда тренировка наконец закончилась, Джейн и Джуди приветствовали друг друга с улыбками на лицах. Они понимали, что без взаимной поддержки и доверия ни один из них не смог бы добиться такого успеха. Возвращаясь к остальной группе, они почувствовали гордость и радость, осознавая, что смогли завершить свой последний зачет. Предстоящие вызовы не пугали их, а, наоборот, вдохновляли на дальнейшие свершения. В день выпускного во время церемонии Джуди заняла место среди других выпускников, в том числе носорога, у которого красовался синяк под глазом и была разбита губа. Мэр города, лев по имени Леодор Златогрив, вступил на трибуну. — Как мэр Зверополиса, я рад сообщить, что моя программа «Равные возможности для равных зверей» дала первый результат. Это первые выпускницы Полицейской академии. Обладательницы диплома с отличием... и первые полицейские из кроликов и львицы Джуди Хоппс и Джейн Бастеркис. Мисс Барашкинс, выдайте Джуди жетон. А я займусь Джейн. Когда мэр подошёл к Джейн, чтобы нацепить жетон на форму львицы, он усмехнулся: — Вы большие молодцы, девчата. Думаю, что вы обе покажите себя на деле. Джейн улыбнулась, и чуть не со слезами, ответила: — Мы стремились к этому, господин мэр, сколько себя помним. — Мы оправдаем доверие, — подхватила Хоппс, подойдя чуть ближе к мисс Барашкинс. — Джуди, Джейн, с огромной гордостью я официально назначаю вас на службу в самое сердце Зверополиса: в Отдел Полиции номер один, в центральный район, —сказал Златогрив. — Это большой день. Даже для тех, кто поменьше, — прошептала мисс Барашкинс. — Барашкинс, ну-ка, подвиньтесь-ка, — сказал Златогрив, широко улыбаясь. — А теперь, Джуди и Джейн, покажем зубки! Для девчат это было великим днем. Они достигли своей цели, и скоро выступят на первую службу.* * *
Несколько дней спустя родители Джуди вместе с ее братьями и сёстрами, а так же приёмные родители Джейн, провожали молодых офицеров на вокзал. — Мы очень гордимся тобой, Джейн, — сказала Лили, мать Джейн, обнимая львичку. — Да. И немного боимся за тебя, крошка, — сказал Джордж. — Такие, знаешь, смешанные чувства. Я имею в виду, Зверополис. Он ведь далековато, и это такой огромный город. — Слушайте, мы с Джуди стремились к этому всю жизнь, — сказала мисс Бастеркис родителям, стараясь не выдать, как она на самом деле была взволнована и в то же время она была зла. Ведь её приёмные родители лишали возможности чувствовать себя свободной. Ей ограничивает все возможное. Из-за чего она часто злилась на них, хотя виду не показала. — Мы знаем, — сказала Лили. — Просто мы немного переживаем за тебя, хоть и рады. Мы ведь старались уберечь тебя от опасностей. — Бояться нужно лишь одного — так это лишь своего страха, мама, —сказала Джейн, потирая висок, который предательски начал болеть от занудных родителей. — И еще медведей, — сказал Джордж. — Медведей тоже нужно бояться. Не говоря о других львах, волках... — Львах? — озадаченно переспросила Джейн. — Пап, львы и прочие кошачьи животные мои собратьев. Так уж тем более они меня не тронут, потому что насколько я знаю, то они наоборот за своих защищаются. А вот волков, да. Жуть как боюсь, но ведь у меня в сумке целый запас нужных мне вещей. — Поезд-экспресс до Зверополиса! — объявил проводник. — Так, мне пора. Пока! — сказала Джуди, направляясь к поезду. Джейн обняла напоследок родителей и тоже направилась к поезду. Львица тут же заметила, что Джуди внезапно развернулась и подбежала к родителям. Она обхватила их обоих руками. — Я вас люблю, — сказала она, обнимая их. — Мы тоже тебя любим! — сказала Бонни. Еще раз крепко их обняв, Джуди запрыгнула в поезд.