ID работы: 14332581

~𝘐𝘭 𝘱𝘰𝘵𝘦𝘳𝘦 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘷𝘰𝘭𝘱𝘪~

Гет
R
В процессе
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Я все так же сижу на барном стуле, и жду прихода моей мамы. парни уже ушли и дома остались Гарретт и Рид. Они сидят в гостиной на диване и играют в приставку. -дитя, как ты себя чувствуешь? Неважно выглядишь-это была Кара, эта женщина такая милая, такая родная. -все хорошо, я просто плохо сплю на новом месте-я обернулась в сторону женщины. -знаешь как мне мама раньше говорила, "сплю на новом месте, приснись жених невесте", и тот кто приснится ночью, тот и окажется твоей судьбой-сказала Кара, и улыбнувшись удалилась. Я надеюсь, что никто из моего сна не будет моим будущим мужем, очень надеюсь. Мой телефон завибрировал. Отец. -твой мотоцикл привезли, забирай его, я за все заплатил. -спасибо -мгм-он отключился. Я вышла на крыльцо и увидела мужчин оставляющих мой мотоцикл около парковки. Подойдя к мотоциклу, я начала осматривать его на наличие повреждений и царапин. Проверила бак с бензином, но его там не оказалось и я отправилась в дом спросить, есть ли тут лишняя канистра. -Гарр,-постучавшись зашла я в комнату. -да? Что-то хотела?-он был чем то очень занят в своём телефоне. -у вас есть пару литров лишнего бензина? -да, конечно есть. Попроси Рида что бы показал. А зачем тебе? -мне мотоцикл привезли, хотела съездить куда нибудь-блин, а он ведь может и не отпустить, а когда я кого то слушала на счет мотоциклов, правильно - никогда. -ты поедешь с Ридом, и то, вечером, скоро должна приехать мама. Она очень хочет встретится с тобой, и ты выслушаешь сначала её, хорошо?-с какой-то настороженностью сказал брат. -истерить я и не собиралась сегодня- сказала я и вышла из комнаты. Я пошла в комнату Рида. Постучав по двери, я услышала короткое "заходи". -Гарретт сказал спросить у тебя где взять бензин. Ну а ещё, что ты поедешь со мной на мотоциклах. -принцесса, я не собираюсь тебя катать, вдруг ноготочки сломаешь, да и Гарр прекрасно знает что я езжу только один-не смотря на меня, ответил парень лежащий на кровати. -во первых, ноготочки я не сломаю-я показывала ему свои ногти без какого либо покрытия-во вторых, у меня свой мотоцикл есть, и катать меня не надо,-мне не приятны были его суждения о девушках. -папочка права купил?-от воспоминаний об отце меня передернуло. -эй, ты чего?-сразу взволновался тот. -да просто холодно как-то, покажи мне все таки где у вас бензин. -пошли, bugiardo. (с итал. "врунишка") -эй, переведи, стоп, это Итальянский?-так много итальянцев в моем окружении. -да, итальянский, но не переведу-с довольной ухмылкой сказал злюка, и пошел на выход из комнаты, а я за ним. Когда мы спускались на первый этаж, то услышали как открывается входная дверь и поэтому идею с мотоциклами мы оставили на потом, и пошли встречать мою маму. Чувствую, разговор будет долгий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.