Эхо сквозь пепел

NC-17
В процессе
0
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 5 905 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 2

Настройки
Ночь в башне старост была глубокой и тихой. Лунный свет, пробиваясь сквозь щели в шторах, рисовал причудливые узоры на полу, и казалось, весь замок погрузился в безмятежный сон. Гермиона, уютно устроившись в своей кровати, видела сны, где битвы были выиграны, а мир наконец-то обрел покой. Но внезапно, сквозь пелену сновидений, до нее донесся звук. Тихий, но настойчивый. Звук, который заставил ее сердце забиться быстрее. Это был стон. Низкий, прерывистый, полный боли. Он доносился из общей гостиной. Гермиона мгновенно проснулась, ее мысли отяжелели от тревоги. Она скинула одеяло и, забыв обо всем, накинула свою любимую, слегка вытянутую пижаму с изображением книг. Босые ноги неслышно ступали по холодному каменному полу, пока она осторожно направлялась к двери. Дверь в общую гостиную была приоткрыта. Оттуда пробивался слабый, мерцающий свет, отбрасывая зловещие тени. Гермиона замерла на пороге, вглядываясь в полумрак. То, что она увидела, заставило ее кровь застыть в жилах. В центре комнаты, на полу, лежал Драко. Он был весь в крови. Его обычно безупречная светлая мантия была разорвана и пропитана темной, густой жидкостью. Лицо, всегда такое аристократически бледное, сейчас было испачкано грязью и кровью, ссадина на скуле кровоточила, губа рассечена. Он стонал, его тело мелко дрожало. Казалось, он потерял сознание, но боль прорывалась сквозь эту полудрему. —Драко! – ее голос сорвался на крик, но тут же был приглушен, словно страх сковал ей голосовые связки. Она бросилась к нему, не думая ни о чем, кроме его боли. —Драко, очнись! Что случилось?– она опустилась на колени рядом с ним, осторожно пытаясь поднять его голову. Его кожа была холодной, липкой от пота и крови. Он открыл глаза. Взгляд его был мутным, с трудом фокусируясь на ней. –Гермиона…– прохрипел он, и на губах появилась тонкая струйка крови. – Ты… —Тише, тише. Ты в безопасности, – она попыталась говорить спокойно, хотя сердце ее колотилось как бешеное. – Я здесь. Я помогу тебе. Она ощупала его, пытаясь определить степень повреждений. Похоже, его не просто избили, но и, возможно, применили какие-то темные заклинания. Раны были глубокими, а общее состояние – шок. —Кто… кто это сделал? – прошептала она, ее взгляд метался по комнате, ища следы борьбы, но их не было. Словно он был атакован внезапно, или атаковавший хотел скрыть следы. —Не… помню, – простонал Драко, его голова откинулась назад, снова ударившись о пол. —Нет, не говори так! – Гермиона снова попыталась поднять его. – Ты должен вспомнить. Ты должен держать сознание. Она вспомнила о целительных заклинаниях. Быстро, с помощью легкого движения палочки, она активировала заклинание, которое они учили на пятом курсе – «Эпискеи». Светящийся поток зеленоватого света окутал его раны, но, казалось, эффект был минимален. Это были не просто физические повреждения. —Это… это не просто обычные удары, – прошептала она, чувствуя, как к горлу подступает паника. – Он… он использовал что-то еще. Драко лишь слабо застонал в ответ. —Мне нужно привести тебя в вашу комнату, – решила Гермиона. – Ты не можешь оставаться здесь. С невероятным усилием, она помогла ему подняться. Его ноги подкашивались, и он опирался на нее всем своим весом. Она была намного меньше его, но адреналин и страх придавали ей сил. Шаг за шагом, они медленно двинулись по коридору к его комнате. Каждый шаг Драко сопровождался стоном. —Держись, Драко. Еще немного, – шептала она, чувствуя, как ее собственная пижама становится влажной от его крови. Наконец, они добрались до его комнаты. Гермиона помогла ему упасть на кровать. Его тело тут же обмякло, и он снова потерял сознание. Гермиона, тяжело дыша, огляделась. Комната была в беспорядке, но это был обычный беспорядок для комнаты Драко. Никаких следов борьбы, никаких намеков на то, что произошло. Она снова достала палочку. «Вингардиум Левиоса» – чтобы снять его пропитанную кровью мантию. Затем, собрав всю свою решимость, она начала применять более сильные целительные заклинания. Она чувствовала, как силы покидают ее, но мысль о том, что он может умереть, не давала ей остановиться. Прошли, казалось, часы. Гермиона, изможденная, но решительная, обрабатывала каждую рану, пыталась остановить кровотечение, облегчить боль. Она обнаружила на его теле несколько глубоких рассечений, которые, судя по их форме, были нанесены каким-то магическим оружием. Были и следы от заклятий, которые оставляли на коже темные, болезненные ожоги. Когда она почувствовала, что сделала все, что могла, она села на край его кровати. Драко дышал ровно, его лицо уже не было таким бледным, но раны все еще кровоточили. Она осторожно вытерла кровь с его лица, ее пальцы легко коснулись ссадины на скуле. В этот момент он снова открыл глаза. На этот раз взгляд его был более осмысленным, но в нем читалась слабость и боль. —Гермиона…– снова прохрипел он, и на этот раз в его голосе была нотка благодарности. – Ты… ты меня спасла. —Тише, – она погладила его по руке. – Отдыхай. Тебе нужно восстановиться. —Кто… кто это был? – снова спросил он, пытаясь приподняться, но тут же застонал от боли. —Я не знаю, Драко, – ответила она, опуская его руку. – Но я выясню. Я обещаю. Он смотрел на нее, и в его глазах, несмотря на боль, мелькнуло что-то новое. Нежность. Уязвимость. То, чего она никогда прежде в нем не видела. —Зачем… зачем ты это делаешь?– прошептал он. – Ведь я… я не заслуживаю этого. —Не говори так, – Гермиона прижала его руку к своей щеке. – Ты заслуживаешь всего. Ты заслуживаешь, чтобы тебя спасли. Чтобы о тебе заботились. Она смотрела на его раны, на его измученное лицо, и в ее сердце разливалось странное, незнакомое чувство. Это была не просто жалость. Это было что-то большее. Чувство ответственности, привязанности, и… глубокой, необъяснимой нежности. —Ты… ты была так смела, – прошептал он, его пальцы слабо сжали ее ладонь. – Я видел… видел, как ты боролась. Как ты не сдавалась.Тогда в мэноре.. Прости меня..А сейчас спасла меня.. —Я не могла иначе, – ответила она, ее голос дрожал. – Я не могла позволить тебе умереть. Он посмотрел на нее, и в его глазах появилась слабая улыбка. —Даже если я – Малфой? —Даже если ты – Малфой, – твердо ответила Гермиона. – Ты – Драко. И ты достоин того, чтобы тебя спасли. Эти слова, сказанные в ночной тишине, среди запаха крови и лечебных трав, прозвучали как откровение. Драко сжал ее руку крепче. —Ты… ты рисковала всем ради меня, – прошептал он. – Ты могла бы остаться в своей комнате. Могла бы позвать кого-то еще. Но ты пришла. Одна. В пижаме. На его губах появилась легкая, едва заметная усмешка. —Я знал, что ты смелая. Но не думал, что настолько. —И ты тоже не так прост, как кажется, Малфой, – ответила Гермиона, пытаясь скрыть свое смущение. – Теперь отдыхай. Я буду здесь. Я не уйду. Он кивнул, его веки начали тяжелеть. —Я… я так рад, что это ты, – прошептал он, прежде чем снова погрузиться в сон. Гермиона осталась сидеть рядом с ним, наблюдая за его дыханием. Ночная тишина казалась теперь не пугающей, а наполненной новой, глубокой смыслом. Она смотрела на избитого, раненого Драко, и в ее сердце росло чувство, которое она не могла ни объяснить, ни остановить. Чувство, которое вышло за рамки дружбы, за рамки прежней вражды. Это была нежность. И, возможно, что-то гораздо большее. Нежность, рожденная из страха, боли и абсолютной, самоотверженной заботы. И она знала, что с этой ночи ничего уже не будет прежним. *** Неделя, прошедшая после полуночного происшествия, была полна тревоги и невысказанных мыслей. Гермиона, несмотря на все попытки сохранять спокойствие, постоянно думала о Драко. Каждый раз, когда она видела его, осторожно ступающего по коридорам, с бледным лицом и легкой хромотой, ее сердце сжималось. Он стал молчаливее, его обычная бравада уступила место какой-то скрытой уязвимости. Они обменивались короткими взглядами, иногда – парой фраз, но каждый такой момент казался Гермионе важнее всех предыдущих лет их вражды. Утро началось как обычно. Завтрак в Большом зале. Гарри, Рон и Гермиона сидели за столом Гриффиндора, обсуждая последние новости. —Ты видела Малфоя вчера?– спросил Рон, намазывая тост джемом. – Он выглядел так, будто с ним дралась вся команда по квиддичу. И он проиграл. Гермиона едва заметно вздрогнула, но постаралась сохранять невозмутимый вид. —Он… он неважно себя чувствует. У него был несчастный случай. —Несчастный случай? Да он, наверное, решил проверить, насколько крепки стены Хогвартса, пытаясь проломить их лбом, – съязвил Гарри, но в его голосе не было прежней злобы. Скорее, легкая настороженность. —Гарри! – упрекнула Гермиона. – Не будь таким. Ему было очень плохо. —Ты же не сама его лечила, Гермиона? – с подозрением спросил Рон, и Гермиона почувствовала, как краска заливает ее щеки. —Ну… я помогла, насколько могла, – пробормотала она, надеясь, что ее красные щеки не выдадут ее слишком сильно. —Ты помогала Малфою? Чудеса, да и только! – Рон удивленно поднял брови. – Может, он тебе какой-нибудь ценный артефакт подарил? Или, может, он наконец-то понял, что Гриффиндорцы– это не самые плохие ребята в мире? —Рон, перестань, – Гермиона постаралась сменить тему. – У нас сегодня много уроков. Особенно зелья. Профессор Слизнорт кажется, решил устроить нам экзамен на знание самых сложных ингредиентов. —О, только не это!– простонал Гарри. – Я до сих пор помню, как в прошлый раз мы едва не взорвали котел, пытаясь приготовить противоядие от… —От ужасного запаха из твоих носков, кажется?– перебила Гермиона, пытаясь улыбнуться. —Примерно!– подтвердил Гарри. После завтрака их пути разошлись. Гермиона отправилась на урок трансфигурации, затем – на защиту от темных искусств. Но даже там, среди учебников и заклинаний, ее мысли нет-нет да и возвращались к Драко. Она чувствовала себя так, будто в ее груди поселилось маленькое, тревожное существо, которое постоянно напоминало о его боли, о его хрупкости. Самый неприятный сюрприз ждал ее на уроке зельеварения. Профессор Слизнорт, с его обычной мрачной интонацией, объявил: —Сегодня мы будем варить самое сложное зелье – Амортенцию. Я распределил вас по парам. И, конечно же, чтобы ни у кого не возникло сомнений в моей справедливости, я решил, что некоторым парам будет полезен… особый стимул для взаимопонимания. Гермиона, как всегда, была готова к самому худшему. Но когда Слизнорт произнес: —Мисс Грейнджер, мистер Малфой, – она едва не уронила свой котел. Взгляды всех учеников тут же обратились к ней. Гермиона почувствовала, как кровь бросилась ей в лицо. Она посмотрела на Драко, который сидел за соседним столом. Он тоже выглядел потрясенным. В его глазах промелькнуло удивление, затем – какое-то подозрительное удовольствие. —Что за чертовщина? – прошипел Рон, который сидел неподалеку. —Видимо, Слизнорт решил, что нашим рабочим отношениям нужен… особый толчок, – пробормотала Гермиона, стараясь звучать как можно более равнодушно. Слизнорт, словно угадав ее мысли, продолжил: —Мистер Малфой, вы будете работать с мисс Грейнджер. Уверен, это будет… познавательно. Особенно для вас, мистер Малфой, учитывая ваши… недавние проблемы со здоровьем. Надеюсь, мисс Грейнджер сможет помочь вам сконцентрироваться. Драко, оправившись от первого шока, лишь кивнул, его взгляд встретился с взглядом Гермионы. На его губах появилась легкая, едва заметная усмешка, которая заставила ее сердце пропуститьудар. —Полагаю, мне придется терпеть вашу вездесущую гениальность, Грейнджер, – произнес он, подходя к ее столу. Его голос звучал тихо, почти беззлобно. —А я, видимо, должна буду терпеть твою обычную самоуверенность, Малфой, – ответила Гермиона, пытаясь не выдать своего волнения. – Но учти, сегодня я не буду твоей личной медсестрой. Так что лучше постарайся не отвлекаться на свои раны. —О, мои раны – это лишь незначительные царапины по сравнению с той опасностью, которую представляет собой твое… э-э-э… переизбыток интеллекта, – парировал он, садясь напротив нее. – Но не волнуйся, я постараюсь не свалиться в котел. Или, по крайней мере, не наделать слишком много глупостей. В отличие от некоторых. —Я не делаю глупостей, Малфой. Я делаю… открытия. А ты, если не будешь осторожен, можешь обнаружить, что твои зелья взрываются не только потому, что ингредиенты неправильные, но и потому, что ты сам не в состоянии следовать инструкции. —Я всегда следую своим инструкциям, Грейнджер. Особенно когда они касаются… тебя, – его глаза блеснули, и Гермиона почувствовала, как жар разливается по ее телу. Началась работа. Профессор Слизнорт, с присущей ему тщательностью, объяснял каждый шаг приготовления Амортенции. Зелье, которое вызывало симпатию, устливало чувства. Гермиона, несмотря на все отвлекающие факторы, старалась сосредоточиться. Она тщательно отмеряла ингредиенты, следила за температурой, помешивала раствор с нужной скоростью. Драко, к ее удивлению, тоже работал. Он был более медлительным, чем обычно, его движения были менее уверенными, но он старался. Иногда он совершал ошибки, но Гермиона, вместо того, чтобы упрекнуть его, мягко подсказывала. —Малфой, тебе нужно добавить серебристые корни, а не лунный камень. Лунный камень – это для другого зелья, помнишь? —О, конечно, Грейнджер. Я просто решил устроить небольшой сюрприз. Зелье, которое будет пахнуть… волосами , когда выходишь из душа ?– он подмигнул. —Очень смешно, – Гермиона закатила глаза, но в уголках ее губ появилась улыбка. – А теперь сосредоточься. Если мы испортим это зелье, Слизнорт нас обоих отправит чистить котлы до конца учебного года. —Чистить котлы? С тобой? Это уже звучит как начало нашего первого совместного свидания, – прошептал Драко, его взгляд скользнул по ее лицу. Гермиона почувствовала, как сердце забилось быстрее. —Не неси чепухи, Малфой. Просто сосредоточься на зелье. —Но я и так сосредоточен, Гермиона, – он наклонился ближе, его голос стал еще тише. – Сосредоточен на тебе. На том, как ты склоняешь голову, когда думаешь. На том, как твои глаза блестят, когда ты находишь ответ. И на том, как прекрасен твой голос, когда ты… —Малфой, хватит!– она попыталась оттолкнуть его, но он удержал ее руку. —Почему? Я говорю правду. Ты ведь знаешь, что я не люблю лгать. По крайней мере, когда дело касается… тебя. Его пальцы мягко сжали ее руку. От его прикосновения по ее телу пробежала волна тепла. Он смотрел ей в глаза, и в его взгляде не было ни намека на прежнюю вражду. Только искренность, нежность, и… желание. —Амортенция, – вдруг произнес он, его голос стал серьезнее, но все еще звучал мягко. – Говорят, она пахнет тем, что для тебя дороже всего. Я… я не знаю, чем она будет пахнуть для тебя. Гермиона почувствовала, как замирает сердце. Она знала, что он намекает. И, возможно, она тоже знала, чем будет пахнуть ее Амортенция. —А для тебя? – спросила она, ее голос был едва слышен. Драко посмотрел ей в глаза, и в его взгляде отразилось все, что он хотел сказать, но не мог. —А для меня… она, наверное, будет пахнуть… тобой. Твоей силой. Твоим умом. И… твоей добротой. Его пальцы нежно погладили ее руку. Гермиона не могла отвести взгляд. Мир вокруг словно исчез. Остались только они двое, склонившиеся над котлом, в котором варилось зелье, символизирующее самую сильную магию – магию любви. —Кажется, наше зелье почти готово, – прошептала Гермиона, пытаясь вернуться в реальность. —Пусть оной будет идеальным, – ответил Драко, его взгляд не отрывался от ее лица. – Потому что я… я хочу, чтобы все было идеальным. Для нас. В этот момент на них обернулся Слизнорт. —Мистер Малфой, мисс Грейнджер. Надеюсь, ваше общение не мешает процессу приготовления. Иначе я буду вынужден пересмотреть ваши… парные отношения. Драко лишь усмехнулся. —Успокойтесь, профессор. Мы просто… обсуждаем самые важные ингредиенты. Гермиона почувствовала, как краска снова заливает ее щеки, но на этот раз она не пыталась ее скрыть. Она посмотрела на Драко, и в ее глазах отразилось что-то новое – нежность, привязанность, и, возможно, зарождающаяся любовь. После урока, когда все ученики уже разошлись, Драко задержался. —Ты ведь не виновата в том, что я… ну, получил эти раны, – сказал он, его голос был тихим. – Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя ответственной. —Я знаю, – ответила Гермиона, подходя к нему. – Но я рада, что оказалась рядом. —Я тоже, Гермиона, – он посмотрел на нее, и в его глазах читалось столько невысказанного. – Я… я хотел сказать тебе кое-что. —Что? —То, что произошло на прошлой неделе… Я никогда не думал, что смогу… быть таким уязвимым. Особенно перед кем-то из Гриффиндора. Но ты… ты показала мне, что есть вещи важнее, чем старые вражды. Важнее, чем… чем все, что нас разделяло. Он осторожно взял ее за руку. —Спасибо, Гермиона. За то, что ты есть. За то, что ты… ты. Его пальцы нежно сжали ее руку. Гермиона посмотрела ему в глаза, и в этот момент они оба поняли. Поняли, что между ними зародилось нечто большее, чем просто дружба. Нечто, что выходило за рамки их вражды, их факультетов, их прошлого. Это было нечто, что рождалось в тихих взглядах, в язвительных шуточках, в романтических намеках. Это была любовь. —И тебе спасибо, Драко, – прошептала она. – За то, что… ты тоже оказался рядом. Он улыбнулся, и в его глазах Гермиона увидела отблеск той самой Амортенции, которая, возможно, будет пахнуть их совместной страстью, их взаимным уважением и их зарождающейся любовью. —Знаешь, Гермиона, – сказал он, его взгляд скользнул по ее лицу. – Кажется, после сегодняшнего урока, я начинаю верить в настоящую магию. Особенно, когда эта магия… в тебе. Гермиона рассмеялась, но в ее глазах блестели слезы. Слезы счастья. Она посмотрела на него, и в этот момент, среди запаха зелий и их собственных сердец, бьющихся в унисон, она поняла, что готова рискнуть всем. Готова рискнуть ради этой новой, такой неожиданной, но такой сильной любви.
0 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник