ID работы: 14343697

На рассвете…

Гет
NC-21
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Игра в тенях

Настройки текста
Примечания:
Когда наступил полдень Хантерам предстояло собраться вместе и обсудить новое поручение. Местом встречи было выбрано Кафе под открытым небом и лавочками на улицах, там подавали много видов рамена и риса. Леорио уже занял место за столиком, углубившись в учебники по анатомии перед предстоящим экзаменом. Несмотря на успехи в Ассоциации, он не терял надежды стать выдающимся врачом и усердно продолжал учиться в свободное от миссий время, даже если это было нелегко. Леорио был так поглощен учебником, что не заметил, как Хисока подошел и уселся напротив него на скамейке за тот же столик. Лишь когда Хисока заказал себе обед, Леорио поднял голову. Хантеры кивнули друг другу, а Леорио снова погрузился в учебник. Тем временем Хисока скучающе оглядывал окружающих. Вокруг было мало людей, столики в основном пустовали. Неподалеку сидел огромный парень со своим другом, оба громко хохотали над чем-то. Еще дальше две девушки шептались, погруженные в свой разговор.  Он отметил, что вокруг нет ничего особенного и ожидал своего рамена. Однако вскоре услышал знакомые звуки и взглянул на вход в кафе, откуда доносился голос Гона. «Все прошло успешно» — подумал он с удовлетворением. Узнав, что мальчикам поручили убить сильного монстра, он напрягся, однако решил не вмешиваться. «Плоды должны зреть самостоятельно — решил он, — а если что-то пойдет не так, у меня есть еще несколько фруктов, достойных внимания». Однако в глубине души Хисока понимал, что не сможет сохранять нейтралитет, если придут плохие новости о судьбе ребят. Все-таки он уже привязался к ним. Внезапно он услышал знакомый голос: «Что это?». Мельком взглянув в сторону ребят, он увидел вырисовывающуюся фигуру девушки, которую видел во сне ночью. Внутри что-то взволновалось, и волнение разлилось по всему телу, предвкушая встречу. Однако вспомнив свое утреннее решение, он сохранял без эмоциональный вид. «Если уделять слишком много внимания игрушкам, можно пропустить развлечения с другими» — одернул он себя. Этот урок он усвоил проведя много времени пытаясь вернуть нэн Куроро.  Но несмотря на свое намерение он не мог не заметить странное совпадение и внезапную встречу. Он мельком глянул в сторону подходивших ребят. Мальчики выглядели довольными, а девушка искристо засмеялась что-то рассказывая им по дороге. Они подхватили ее смех и уже почти подошли к столику Хантеров. Хисока вспомнил ее образ из сна и удивился, что девушка выглядела лучше в реальности, нежели во сне, хоть ее одежда и была еще более необычной и громоздкой чем во время знакомства.  Каждая встреча с девушками для Хисоки служила удовлетворению его потребностей и желаний. Он находил удовольствие в том, что они предлагали, хотя в основном это были поверхностные удовольствия. Среди всех, Мачи была той, с кем ему было приятнее всего находиться, несмотря на отсутствие взаимности с ее стороны. Однако от Кали он не ощущал типично женских проявлений. Кали была иной. Ее молодость и красота делали ее привлекательной, но ее поведение слишком напоминало детскую игру, что мешало видеть в ней женщину. При этом, Хисока чувствовал что девушка не стремится быть похожей на женщину, а скорее наоборот создает свой образ от обратного, будто стремясь оттолкнуть любого интересующегося ей. Она также тщательно скрывала свою женственность под странными нарядами. Однако несмотря на все ее старания, в ней было что-то загадочное и темное, что привлекало его внимание, заставляя задуматься о том, что может скрывать такое молодой создание. Хисока прикрыл глаза, ожидая порцию еды, он сохранял безразличный вид. Мальчики медленно приближались к его скамейке. Подняв голову, Хисока кивнул им в знак приветствия. Взглянув на Кали, он увидел, как она прижала палец к губам, давая понять, что нужно сохранить молчание. Этот жест вызвал у него интерес, и он стал наблюдать за ней настороженно. Кали подкралась к Леорио, явно намереваясь его испугать, не издавая ни звука. Она осторожно приблизилась к нему сзади, наклонилась и внезапно произнесла громким шепотом прямо у его уха: — Привееееет! Леорио вскочил, испуганный неожиданным вторжением. Кали же улыбалась широко, довольная удачной шалостью. Леорио уставился на нее, готовый сделать ей выговор, но ее радостное восклицание остановило его: — Леорио! — она раскинула руки в стороны в приветственном жесте — Не поверишь, я так давно не разговаривала с людьми, что рада даже тебе! — и ткнула в его сторону пальцем. Леорио нахмурился, его уши покраснели, и он присел обратно на скамейку, успокаиваясь. Кали заняла место рядом с ним и продолжила:  — Но, признаюсь, я удивлена, что ты вообще дожил до нашей встречи! — она задумалась и наклонила голову на бок. — Хоть и не уверена, что тебе удастся повторить этот успех... Леорио недовольно зашипел, но Кали уже увлеченно листала меню. Хисока наблюдал за девушкой, размышляя о ее характере: «Игривая, прямолинейная, переменчивая, мало коммуницимует с людьми. Так Манипулятор или Усилитель?» задавался он вопросом о силе, которой обладает девушка.  Когда принесли еду Леорио и Хисоки, мальчики сделали свой заказ и обратились к Кали:  — Можешь заказать все, что захочешь! — гордо заявил Киллуа.  — Да, — подхватил Гон, — А мы все оплатим! «Уже о чем-то договорились?» — перевел взгляд на них Хисока. Мальчики выглядели вдохновленными, словно что-то важное произошло во время их последней миссии. Кали хихикнула и сказала игриво: — Ну что, ребята, вы готовы остаться без гроша? — и углубилась в меню. Мальчики сделали свои заказы, когда пришла очередь Кали, все удивились. Она заказала пять блюд. Леорио недоверчиво посмотрел на девушку: — А мы кого-то ждем?  Кали зазвонко засмеялась: — Нет, конечно! Просто я уже пару дней не ела.  — Пару дней? Это жесть! — мальчики восторженно посмотрели на нее.  — Ого! — присоединился к ним Леорио. Он хотел узнать подробности: — Почему так?  — В загруженные дни просто не до еды — ответила Кали коротко.  Она видимо уже сама не была довольна своим признанием и перевела взгляд на окружающих.  Ее внимание, видимо, привлек громкий вскрик на заднем фоне, и она внезапно стала серьезной. Хисока с интересом следил за тем, что будет происходить дальше. Недалеко от них массивный мужчина склонился над двумя девушками за дальним столиком. Он что-то им негромко говорил, пока они испуганно переглядывались. Кали не сводила с них взгляда. «Увлекательная девушка», подумал Хисока, решив сосредоточиться на еде, но его планы были нарушены. Из-за столика с девушками вдруг послышался хлопок, и одна из девушек уже стояла, дрожа перед мужчиной. Он, видимо, уловил момент и хлопнул ее по заднице. Кали встала из-за стола и неспешно, но твердой походкой направилась к ним. «Сейчас и узнаем ее силу», ухмыльнулся Хисока, предвкушая, что произойдет дальше. *** «Сегодня ты запомнишь надолго», шла медленно закипая Кали. Она никогда не могла остаться равнодушной к насилию над женщинами и детьми, и ее очень привлекала идея уничтожения мужского эго.  Она остановилась в метре от массивного мужчины, который весил как минимум в пару раз больше, и на фоне которого, она выглядела еще более хрупкой, чем обычно.  — Эй! — окликнула его Кали. «Главное не потерять контроль. Вся миссия может провалиться», подумала Кали. Она всегда помнила, что не следует раскрывать перед людьми свою силу, поэтому ей часто приходилось сдерживаться и владеть собой, чтобы избежать неприятностей. Но иногда, сила все-таки вырывалась из-под контроля, и происходило это именно в те моменты, когда люди все же умудрялись задеть болезненные раны Кали. Бугай повернулся к ней.  — Что малышка, и ты хочешь присоединиться? — Он криво усмехнулся и начал двигаться на нее.  — Ну что ты — Кали зловеще посмотрела на него. — Веселье только начинается… Мужчине эта перемена в девушке не понравилась, она выглядела самодовольной и нисколько не боялась его.  В ее взгляде было что-то темное и загадочное, что-то внутри подсказывало, что с ней связываться не стоит. Но он тут же себя одернул. Что ему может сделать худая девушка? Кали презрительно улыбнулась, видя, как Бугай вынимает нож из кармана. Он пытался запугать ее этим, но она не собиралась поддаваться на угрозы.  — Идиот, — лишь произнесла она, смотря на него с презрением.  «Какая-то свинья действительно не стоит моего времени», подумала она, решив быстро разобраться с ним и вернуться к еде.  Тем временем Бугай, пораженный нахальством девушки, решил действовать. Однако, прежде чем он успел что-либо сделать, Кали произнесла: — Ты, должно быть, хотел сказать, что я должна вымыть себе рот с мылом, верно? Ну что ж, я покажу тебе, как это делается. Она весело улыбнулась и подняла палец вверх. В одно мгновение она провела небольшую линию в воздухе, наслаждаясь своими играми. Бугай собирался что-то сказать в ответ, но вдруг из его рта начали выходить пузырьки. Он судорожно хватался за горло, но ничего не мог произнести. Вместо слов из его рта продолжали выходить мыльные пузыри, становясь все больше и больше, затрудняя дыхание. Во рту ощущалась горечь, и он бешено озирался в поисках помощи, не понимая, как такое могло произойти. Перед ним стояла лишь эта загадочная девушка. Он уже начал задыхаться и побежал к туалету, чтобы избавиться от мыльных пузырей во рту. Кали стояла спокойно, наблюдая за происходящим. Девушки, которые минуту назад оказались под угрозой, были в шоке. Кали лишь взглянула на них равнодушно: «Слабы, неудивительно, что на них нападают. Быть слабаком в мире мужчин означает быть легкой добычей... так уж нас видит мир», усмехнулась она. «Маленькие испуганные харьки, над которыми можно поиздеваться, и тебе за это ничего не будет... — продолжала размышлять она — Но не в этот раз». Кали повернулась и направилась обратно к столику с Хантерами. Уходя, она услышала тихое «спасибо» от девушек.  Благодарность ее не интересовала. Главное для нее было помешать акту насилия.  Сев обратно на свое место, она подняла взгляд на Хантеров. Леорио и Хисока заметили, что Кали ушла, в то время как мальчики были поглощены разговорами о тренировках. В лице Леорио читалось небольшое недоумение, а по выражению Хисоки было сложно что-то определить. Кали уже принесли еду.  — Кали, что это было? — начал было Леорио.  — Я ем, — отрезала она, отказываясь отвечать на вопрос. *** Как только Кали покинула стол, чтобы разобраться с мужчиной, Хисока вспыхнул интересом. «Наконец-то можно рассмотреть, чем она пользуется,» — думал он, ожидая с нетерпением действий девушки. Однако, когда изо рта бугая вылетели мыльные пузыри, Хисока почувствовал настоящее разочарование. «Как она могла так поступить? Разве она настолько неспособна?» — задумался он. И сейчас он удивлялся, насколько ловко Кали смогла обмануть его и всех остальных, создавая впечатление сильной и влиятельной личности среди Химер. «Она убивает... мыльными пузырями? Значит, ее соперники действительно слабы? Какая посредственность...» Хисока отбросил свои сомнения и переключился на еду. Ему стало скучно следить за девушкой. Когда Кали вернулась к столику, Хисока уже закончил свой обед. Девушка вновь заняла свое место за столом и принялась уплетать пищу с такой скоростью, будто время для нее текло медленнее, чем для остальных. Хисока, сидящий напротив, не мог не заметить, что девушка буквально за минуту уничтожила 2 блюда. Видимо ее способности еще и требуют огромного количества энергии. Он наблюдал за ней искоса, уже скорее по привычке, нежели из настоящего интереса.  Странно, но Хисока почувствовал некоторую грусть, осознав, что потратил столько усилий и внимания на то, что назвал «бездарностью».  Однако внезапно в его сознании возникла какая-то деталь, которая заставила его задуматься…. — Как прошло Ваше маленькое задание? — обратился Хисока к Гону и Киллуа. Мальчики резко замолчали и переглянулись.   — Ну, — протянул Гон. — Оно закончилось не успев начаться.   Киллуа толкнул в бок Гона. «Что-то интересное», заключил Хисока.   — Ну что же вы, мы ведь команда, — он развел руки в стороны, очертив Хантеров. — Нужно ведь делиться информацией, не так ли? — Он игриво посмотрел на Кали. Та не обращала на него внимания, сидя вперив взгляд в стол. Она явно напряглась.   — В общем, — помедлил Гон. — Когда мы добрались до места, обнаружили труп того монстра, — добавил он. — Это Кали с ним разобралась. Так что мы просто потренировались.   — Так-так, — сложил пальцы Хисока и ухмыльнулся. — Значит, наша знакомая опять Вас выручила, — вызывающе сказал он, глядя на Кали. «Так и знал, что с ней что-то не чисто. Неужели она убила сильного монстра с помощью мыльных пузырей?» строил догадки Хисока. — Да! — Гон воодушевился. — Кали очень сильная! И она даже научила нас как бороться с Ринлоками! Киллуа молчал, сохраняя бесстрастное выражение лица. А Хисока, не упуская момента, обратил внимание на Кали:  — Неужели наша лапуля настолько сильна? — заговорщически улыбнулся он ей.  — О, нет, я далеко не самая сильная, — отмахнулась Кали, совладав с волнением — Есть люди гораздо сильнее меня, например, ты! — она указала на Хисоку. Тот удивился в очередной раз, но не подал виду — А со мной любой Хантер справится... Хотя, конечно, есть те, в чьих компетенциях я сомневаюсь. — Она взглянула на Леорио и задумчиво подняла бровь. Хисока размышлял: «Что это? Она пытается втереться в доверие? Или отвлечь от чего-то?» Однако он не мог не заметить, что ему стало приятно от ее слов. — Так чем ты занимаешься? — Хисока решил в открытую узнать больше. — Да тем же, чем и все — живу, убиваю, ничего особенного, — лениво ответила она, переводя взгляд на людей вокруг. — Так ты у нас киллер, золотце? — он решил продолжить допрос. — Хммм, — она на секунду задумалась, приложила палец к подбородку. — Я бы так не сказала. — А как бы ты себя назвала? — не отставал он. — Это секрет, — обрубила она, скрестив руки на груди и отвернувшись. Этот детский жест привел его в восторг. «Какая искренняя реакция», — интерес Хисоки снова начал просыпаться. — Кали, а что с твоей одеждой? — внезапно спросил Гон.  Кали огляделась. — А что случилось? — В прошлый раз я почувствовал определенный запах, и подумал, что он исходит от тебя… — Гон задумался — но сейчас я чувствую другой аромат, который сменяется еще одним… — он пожал плечами — это меня беспокоит, если честно. Кали замялась. — Послушайте, — она вздохнула — я провожу большую часть времени вдали от людей и городов, — она задумчиво промолчала, ее выражение стало отрешенным — моя жизнь полностью посвящена уничтожению монстров. Я нахожу себе еду сама или прошу ее у спасенных людей в знак благодарности. А одежда, которую я ношу, принадлежит людям, которые пришли сражаться с монстрами либо со мной… — она посмотрела на Хантеров — но я очень прошу вас не распространяться об этом… С каждым словом Кали привлекала все больше внимания Хантеров. Мальчики кивнули. Леорио раскрыл рот, а Хисока мысленно ликовал. Значит он не ошибся, и девушка действительно была необычной. Однако это отметил не только Хисока… Повисла тишина и Леорио решив использовать этот момент, обратился к Кали. — Кали, а как насчет свидания? — неожиданно спросил он. Кали странно посмотрела на него. — Что это такое? — спросила она равнодушно. Мальчики удивленно уставились на нее. — Ну, это когда два человека встречаются и общаются, например, — поспешил пояснить Леорио, пытаясь выбраться из неловкой ситуации, отодвигая воротник пиджака, будто ему мгновенно стало жарко. — А чем оно отличается от того, что мы сейчас делаем? Получается, сейчас происходит свидание? — Кали спросила, вызывая еще большее удивление. Леорио покраснел и, наконец, решил оставить свои попытки сблизиться с Кали. Кали выдохнула, а Хисока продолжал наблюдать, сохраняя молчание. Постепенно все забыли про странности, о которых говорила Кали и вернулись к привычным темам.  Хантеры уже обсуждали свои дела и задание, которое им предстояло выполнить сегодня. — А я? — вмешалась Кали, грустно взглянув на Гона и Киллуа. — Вы же обещали показать мне, чем можно заняться в городе… — произнесла она. Гон и Киллуа переглянулись.  — А может… ? — спросил Гон — А это не запрещено? — продолжил Киллуа.  — Надо спросить — весело ответил Гон и обратился к Хисоке и Леорио: — А мы можем взять Кали с собой? — Кхм-кхм, — искусственно прокашлялась Кали. — Извините, с какого момента Вы стали распоряжаться мной как вещью? — она сложила руки на груди, нахмурившись. Реакция Кали снова вызвала ухмылку на лице Хисоки. Гон немного растерялся:  — Прости, Кали, ты хочешь пойти с нами? — спросил он.  Кали кивнула, довольная его формулировкой. Теперь Гон обратился к Хисоке и Леорио:  — Вы не возражаете, если Кали пойдет с нами?  Возражений не последовало. — Отлично— продолжил Киллуа — тогда мы сначала выполним миссию, а потом покажем тебе город, хорошо?  Кали снова кивнула на ее лице играла улыбка. Плотно поев все четверо Хантеров и Кали отправились в лес. Кали довольная шла впереди. Все шло по заранее спланированному плану, что не могло ее не радовать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.