ID работы: 14355934

Кукла

Слэш
NC-17
В процессе
33
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 12 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Юноша в золотых одеждах пробегал меж деревьев, спасая свою жизнь от неминуемой гибели. Все дело в том, что в этот момент за ним неслись два озверевших трупа. — Да гуй бы вас побрал! — крикнул Цзинь Лин, останавливаясь. Он зарядил свой лук стрелой и отпустил ее, попадая в головы трупам, но это их не остановило, и они заново поспешили к нему. Цзинь Лин опять побежал вперед, выскакивая на пустую поляну посреди леса. На улице была поздняя ночь. Полная луна, небо, слегка покрытое облаками. Дул слабый ветер, верхушки деревьев покачивались в такт ему. Цзинь Лин пробежал на опушку, где не было деревьев, только поляна. Послышался звук нескольких пар ног. А вот и те самые мертвецы, что все это время гонялась за Цзинь Лином, который до сих пор был для них приманкой. — Почему из нас всех не повезло именно мне, — Цзинь Лин вынул Суйхуа из ножен и встал в позицию для атаки. Все началось с того, что в одну деревню на границе Гусу и Юньмэна пришло письмо о пропаже людей. Цзинь Лин, что решил навестить своих друзей из ордена Лань, напросился вместе с ними. Когда он, Вэй Усянь с Лань Ванцзи и Цзинъи и Сычжуем уже прибыли в деревню, их встретили радостно, объясняя это тем, что никто не откликнулся на их письма, поэтому там были рады любой помощи. Они узнали, что людей использовали для создания лютых мертвецов. Но была загвоздка в том, что никто не знал куда пропадали эти трупы, так как всë происходило ночью и пропажу находили только поутру или в течение дня, вследствие чего господин Вэй предложил дождаться ночи и проследить, откуда приходят трупы за новыми жертвами. Но, как по всем канонам, что-то пошло не так, и вместо того, чтобы идти за новой жертвой, они направились за Цзинь Лином и преследовали его долгое время. Мертвецы уже подходили к мальчишке и вот-вот хотели нанести удар, но их откинуло синей волной. Цзинь Лин повернул голову и увидел Сычжуя. Юноша в золотых одеждах нахмурился еще сильнее и отвернулся, а другой, который был в белоснежных одеждах, с короткой челкой на правую сторону, длинными волосами, собранными в хвост, и лентой с облаками на лбу, неловко улыбнулся и подошел к Цзинь Лину. — Почему эти трупы так резко побежали за мной? — Цзинь Лин сложил руки на груди. — Может, они просто спутали тебя с юной госпожой, — на поляну вошел еще один юноша в белоснежных одеждах. От другого его отличало то, что волосы в хвосте были короче, чем у первого, челка и цвет глаз. — Ты! Кто это из нас еще юная госпожа, — Цзинь Лин разозлился и грозно двинулся на Цзинъи, — еще раз назовешь меня так, и я… — Ты — что? Скажешь об этом учителю Вэю? — Цзинъи на эту угрозу лишь продолжил дразнить Цзинь Лина. — Ты! — Цзинь Лин подошел еще ближе и уже хотел было схватить за ворот юношу, но его остановила рука Сычжуя. — Давайте не будем ссориться, пока мы находимся на задании, — Сычжуй примирительно улыбнулся. — Малец прав, — из чащи леса послышался голос, — пока мы находимся на задании, ссоры ни к чему хорошему не приведут, — Вэй Усянь вышел на опушку в сопровождении Ханьгуан-Цзюня. — Он первый начал, — Цзинь Лин отвернулся и сложил руки на груди. — Эй, — возмутился уже Цзинъи, — и вообще, это и вправду странно, что они побежали за юной госпожой. — Может, ими кто-то управляет, — предположил Сычжуй. — И ты прав, — подтвердил Вэй Усянь, — и скорее все этот кто-то наблюдает за нами, — договорил Вэй Усянь, и на этих словах из чащи леса послышались топот не одной, а нескольких пар ног. Мертвецы шли со всех сторон леса, окружая заклинателей. Все вооружились: ученики и Ванцзи мечами, а Вэй Усянь — своей любимой флейтой. Началась жестокая битва. Вэй Усянь играл на флейте, замедляя мертвецов, так как под свой контроль он не мог их взять — уж сильный им достался темный заклинатель. Ванцзи защищал Усяня, убивая трупы один за другим, но они все никак не прекращали наступать. — Они когда-нибудь закончатся или нет?! Им конца и края нет, все больше и больше, — возмущался Цзинь Лин, одновременно с этим атакуя подошедших мертвецов. Тут краем глаза он заметил, как Сычжуй, отвлечённый другими трупами, не заметил ещё одного, который замахнулся на него со спины и уже хотел было ударить, но тут его остановила стрела, попавшая в голову, а затем послышался взмах меча и звонкий удар чего-то, упавшего на землю. Как оказалось, это была голова того самого мертвеца. — Спасибо, — поблагодарил его Сычжуй и нежно улыбнулся. Цзинь Лин засмущался. Он вдруг заметил, как лицо юноши с лентой на лбу скривилось. Цзинь Лин посмотрел за спину и увидел трупа, замахивающегося на них руками. Цзинь Лин набрался решимости и толкнул Сычжуя в сторону, а сам решился подставиться под удар, жертвуя собой. «Цзинь Лин», «юная госпожа», — послышалась со всех сторон. Цзинь Лин уже ожидал удара, сердце сбилось с ритма в ожидании того, что настала его смерть, а он так и не увидел своего дядю после того случая. Но удара не последовало. Он открыл глаза, и первое, что он увидел, — это фиолетовые искры, исходящие от такого же цвета кнута, который держал мужчина, стоящий перед ним. — Дядя?! Цзян Чэн?! — удивились Цзинь Лин и Вэй Усянь. Цзинь Лин был счастлив. Когда он узнал, что, его дядя ушел в уединение, он расплакался. И плакал так, как будто он покинул его навсегда и они больше не встретятся. В груди было больно, все сжималось, и было тяжело вдохнуть. Плевать на то, что болела голова. Тогда ничего не хотелось делать. Просто лежать и не двигаться. Давиться своим горем. Бросить дела клана, который и так развалился после того, что произошло в храме. Но потом к нему пришли Цзинъи и Сычжуй и подняли его на ноги. Поддержали его. «Цзинь Лин, ты сильный юноша и будешь таким же главой. То, что произошло в храме, подпортило репутацию клана. Но бери пример с главы Цзян, который восстановил свой орден с нуля, тем более — он твой дядя. Пусть он и ушел в уединение, это не значит, что он умер. Как только он увидит то, чего ты достиг, он обязательно вернется и похвалит тебя. Он будет гордится тобой», — сказал тогда Сычжуй. «Вот-вот, тем более то, что ты сейчас делаешь, еще больше походит на поведение юной госпожи», — не удержался от подразнивая Цзинъи. Тогда огонь в глазах Цзинь Лина снова зажегся, и он начал усилено работать над собой. «Спасибо за поддержку, я рад, что вы у меня есть», — он обнял сразу двоих. Вэй Усянь же, увидев фиолетовое свечение и искрящиеся молнии от кнута, впал в ступор. Неужели его шиди вышел из уединения? Когда уже он узнал о уединении брата — когда до него дошли эти слухи, — он вместе с Ханьгуань-Цзюнем направился в Пристань и просил об аудиенции у Цзян Чэна, но стражники и слуги не пускали их. «Глава Цзян дал указ нам, чтобы мы не пускали Вэй Усяня и его спутника на тропе самосовершенствования, Ханьгуань-Цзюня, на територию Пристани Лотоса ни под каким предлогом. Вам вход воспрещен», — сказали тогда и закрыли перед ним ворота. Вэй Усянь пытался снова и снова, хоть в день или ночь, хоть в дождь или ясный день, но ему повторяли одно и тоже. В итоге он решил бросить это дело и жить дальше, а потом к ним присоединился Цзинь Лин и все наладилось — до этого дня. Перед ним стоял мужчина в клановых одеждах Юньмэн Цзян и с кнутом в правой руке. — Цзян Чэн? — мужчина перед ним лишь покосился на Вэй Усяня, нахмурившись, отвернулся и пошел в атаку на других мертвецов. Следом из чащи леса показались еще люди. Когда они выходили на опушку, лунный свет, что озарял местность, попадал на людей. — Адепты ордена Цзян? Что они тут делают, — подал голос Цзинъи, отряхивая свою одежду от грязи. — Наверно, они тоже пришли на помощь жителям деревни, — предположил Сычжуй, вставая с колен. К нему подошел Цзинь Лин, протягивая руку помощи, и тот принял ее, слегка шатаясь. Пусть он и ударился, но жизнь его была в безопасности благодаря Цзинь Лину. Мальчик в золотых одеждах засмущался и перекинул руку товарища через себя, давая опору. Поняв, что тому ничего не угрожает, он устремил свой взгляд на мужчину, что добивал оставшиеся трупы. — Дядя, — прошептал Цзинь Лин, глаза начало щипать от наворачивающихся слез. — Глава ордена Цзинь ошибается, — к Цзинь Лину подошел адепт в фиолетовых одеждах, — это новый глава ордена Цзян, Цзян Саньду. Цзинь Лин хлюпнул носом и опустил голову, чтобы никто не видел, как он плачет. — Цзян Саньду? — к ним подошел Цзинъи, а затем и Вэй Усянь с Ханьгуань-Цзюнем. Все наблюдали за тем, как остальные люди ордена вместе с Цзян Саньду справляются с остатками трупов. — Да, так как предыдущий глава ордена Цзян, Цзян Ваньинь, отказался от своей должности главы ордена, он назначил Цзян Саньду новым главой, — как только адепт договорил, он пошел на встречу Цзян Саньду, который спокойным шагом двинулся к ним с Цзыдянем в руках. Тогда Вэй Усянь, Цзинь Лин, Ханьгуань-Цзюнь и Цзинъи и Сычжуем заметили, что на нем, в отличие от других, были одежды главы клана, подчеркивающие его статус. Когда он подошел к ним, они стали его рассматривать. Черты лица у него были резкими, но одновременно нежными и плавными. Прямой нос, тонкие губы, глаза цвета грозовых облаков, — иными словами, серые с пурпурным отливом, — в которых плескались холод и строгость. Темные волосы были собраны в хвост, а лицо обрамляла челка. — Мне кажется или он похож на господина Вэя? — Первое, что пришло в голову, сказал Цзинь Лин, успокоившись. — А мне кажется — на главу ордена Цзян. Насколько я помню, у него именно такой цвет глаз, — сказал Сычжуй. На него все повернулись от удивления, кроме Ханьгуань-Цзюня, тот лишь покосился на него и как бы незаметно выгнул бровь. — П-просто мне нравится подмечать детали, и вот так вышло, что я наблюдал и за ним, — оправдался Сычжуй. — Этот приветствует господина Вэя и Ханьгуань-Цзюня, — Саньду поклонился, выставляя руки вперед в приветственном жесте, — я и мои адепты закончили с очисткой территории, — Саньду выпрямился и взглянул на всех остальных. Тут его взор упал на Цзинь Лина, и он поклонился уже ему. Тут, вспомнив кое-что, он полез за пазуху, вытаскивая оттуда конверт, — это письмо от Вашего дяди, также он просил передать — цитирую: «Я рад, что после моего уединения ты решил взять себя в руки и двигаться дальше», — пока Саньду это все говорил, он не отрывал взгляда от Цзинь Лина. Тот не смог сдержаться и расплакался у всех на глазах. Сычжуй и Цзинъи в качестве поддержи обняли его. — А ты знаешь, что сказать Цзинь Лину, — усмехнулся Вэй Усянь, — да, Лань Чжань, — и пихнул своего мужа локтем не сильно. — Мгм, — Ванцзи мягко улыбнулся Вэй Усяню и обратил свой холодный взгляд золотистых глаз на Цзян Саньду. Тот в ответ посмотрел своими серыми глазами, Цзыдянь вернулся в свою форму кольца. К Саньду подошел адепт и низко поклонился. Саньду, медленно моргнув, отвернулся от них и устремил свой взгляд на подошедшего. — Глава клана, мы закончили с очисткой территории, а также проверили ближайшую территорию в округе, но ничего не нашли, — адепт выпрямился и стал ждать следующих указаний. — Очень хорошо. — Он опять повернулся обратно к Вэй Усяню и спросил, — может ли господин Вэй со своими спутниками поделится тем, что они обнаружили? Вэй Усянь прищурил свой лисий взгляд и ухмыльнулся: — Да ничего особенного, просто очередной темный заклинатель, практикующий запретный путь, — кратко сказал он. — В таком случае, с остальным вы справитесь сами, наша работа на этом закончена, — Цзян Саньду усмехнулся и повернулся к адепту, что все время стоял рядом, — передай всем, что мы возвращаемся, и пусть те, кто менее других пострадал, позаботятся о раненых и возьмут по одному на себя для возвращения. Адепт кивнул, еще раз поклонился и побежал к своим товарищам, передавая приказ. — Г-господин Саньду, — подал свой голос Цзинь Лин, вытирая слезы, — а дядя? С ним все в порядке? Саньду почти нежно улыбнулся: «С господином Цзян Ваньинем все хорошо. Могу сказать, что его состояние сейчас гораздо лучше, чем было до этого». Лицо Цзинь Лина от этих слов просветлело, в газах появилась радость, а на губах заиграла улыбка. — Я рад, — единственное, что сказал Цзинь Лин. Цзян Саньду повернулся спиной и уже было пошел к своим адептам, которые были готовы к возвращению на пристань, но остановился: «Пристань Лотоса будет рада, если господин Вэй придет на предстоящую Великую Охоту», — и, развернувшись, направился к своим адептам, не оглядываясь назад. Вэй Усянь с детьми были в шоке, а Ханьгуань-Цзюнь хмурил свои тонкие брови. И все смотрели на нового главу ордена Цзян, что со своими адептами покидал опушку, на которой все это произошло. — А вам не кажется, что трупы прекратили свое нашествие, как только этот Цзян Саньду пришел, — подал свой звонкий голос Цзинъи. — Цзинъи, обращайся к нему уважительно, он же глава ордена, — упрекнул его Сычжуй. — И что, юная госпожа тоже глава ордена, — продолжал возмущаться Цзинъи. Цзинь Лин не обратил на прозвище никакого внимания, думая о своем. — Потому что он наш друг, а его мы увидели только в первый раз, да и, скорее всего, он старше нас. Это не даёт нам относится к нему неуважительно, — отчитывал Цзинъи Сычжуй. — Вэй Ин, — позвал своего мужа Ванцзи, — что случилось? — Цзинъи прав, — выдавил из себя Вэй Усянь, хмуря брови. Он приложил к своему подбородку руку, что говорило о задумчивости, — давайте на всякий случай проверим территорию. Младшие кивнули ему, а Ванцзи не отрывал от Усяня своего беспокойного взгляда. Они все вместе проверили округу, в которой появилась нечисть, и поняли, что им не соврали по поводу территории. Светало. Солнце начало показываться из-за деревьев, освещая своими яркими лучами все, что попадается на глаза. — Видимо, темный заклинатель понял, что против такой толпы у него нет сил, вот и решил уйти, пока не нашли, — подал свой голос Вэй Усянь, — давайте вернемся в деревню и еще останемся на пару дней — вдруг он даст о себе знать. Они вернулись в деревню, доложили обо всем старосте. Тот их выслушал, но ничего против не сказал. Им предоставили пару комнат в гостинице, таким образом прошло еще пару дней, но ничего не происходило. Никаких трупов и никаких нашествий. — Хм, нам пора возвращаться, скоро Великая Охота, надо подготовиться, — проговорил Цзинь Лин после того, как прожевал еду. — Мы не можем бросить жителей на произвол, — воспротивился Сычжуй. — Сычжуй прав, — Усянь отпил с горлышка кувшина вино, — поэтому по возвращении в Гусу мы можем попросить, чтобы группа адептов приходила в эту деревню и проверяла, а также докладывала, что здесь происходит. — Угу, — младшие кивнули и продолжили есть. На следующий день они покинули деревню, при это не забыв старосте сказать о том, что к ним будут наведываться адепты в белых одеждах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.