Коса Аллея и Косая Аллея.
1 февраля 2024 г. в 21:09
Коса Аллея
Рома очутился прямиком на Гарри, он быстро поднялся и протянул руку Поттеру.
Гарри— «
Спасибо.». Он схватился за руку и Рома помог ему встать.
Гарри— «
Где мы?». Спросил тот, отряхиваясь от пепла. На удивление Рома был полностью чистый, не считая лица.
Рома— «
Коса Аллея, ты перепутал название, хотя мы не так уж далеко от Косой Аллеи. Я был здесь, когда осматривался, и лучше тебе не отходить от меня, а также ничего не трогай».
Гарри кивнул, после осмотрелся и увидел странные вещи, точно связанные с чем-то темным. Рома жестом сказал следовать за ним. Когда они вышли с магазина, то увидели людей в черных мантиях и головных уборах, которые закрывали их лица.
К ним начали подходить люди и предложили пойти с ними, на что Рома ответил:
— «
Я знаю где я и кто вы, а так же знаю как выйти отсюда-». Он хотел продолжить как услышал своё имя и Поттера.
Хагрид— «
Роман, Гарри?». Все пристовучие люди сразу дернулись, когда Хагрид назвал его имя.
Хагрид— «
Что вы вообще здесь делаете? Пойдемте.».
— «
Не приятно было с вами познакомиться, надеюсь мы никогда снова не встретимся.». Сказал Рома на прощание этим странным людям, и пошёл вслед за Гарри.
Хагрид— «
Совсем спятяли мальчики, шляться по лютому переулку. Гиблое место, вдруг вас кто-то там узнал, они бы подумали, что замышляете пакость».
Рома— «
Хагрид, вы же знаете какой я любопытный, вот и заблудились. А ты что там замышлял Хагрид? Новое задание, да?».
Хагрид— «
Что? Нет, я искал отраву для плотоядных слизняков, пожрали у нас всю школьную капусту».
— «
Считай, что мы поверили». Сказал с усмешкой Роман.
Они уже подходили к магазину с совами, от туда вышла Гермиона. Она подбежала к ним навстречу.
Гермиона— «
Рома! Гарри! Хагрид!». Остановившись напротив, сказала с радостью в голосе, приветствуя знакомых.
— «
Привет, Гермиона». В унисон сказали Хагрид и Фильченков.
После поздаровался и Гарри, а Гермиона спросила про его разбитые очки, после использовала заклинание и починила их.
Гарри— «
Хах, это заклинание мне точно нужно запомнить».
Хагрид— «
Вы доберётесь куда нужно, мальчики. Ладно, тогда я вас оставлю».
Гермиона— «Пока».
Гарри— «Спасибо, пока».
Рома— «До встречи».
Гермиона— «
Пошлите, все так беспокоились за вас!». Она схватила их за руки и повела в книжный магазин.
Мисис Уизли—«
О Гарри! Рома! Слава богу, мы очень надеялась, что вы двое всего лишь улетите дальше, чем нужно».Эти телячьи нежности прервал мужской голос:
? — «
Леди и Джентльмены, Златопуст Локон!». Многие начали опладировать. Рома узнал это имя, но не хлопал, как и Лололошка.
Мужчина в костюме предстал перед публикой с книгой в руках.
Рон— «
Мама обажает его».
Рома— {
Такой лгун и нравится кому-то? Хах, это будет весело}.
Сквозь толпу пробрался журналист газеты «ежедневный пророк» и сфоткал Локона. Как вдруг с лица Златопуста спала улыбка, а его взгляд был обращён на Гарри, после чего сказал:
— «
Господи, это Гарри Поттер.». После его слов все посмотрели на Поттера. Тот самый журналист хотел схватить его, но ему помешали близнецы, что не шелохнулись и не дали его схватить и Рома сказал:
— «
Во первых, нельзя без спроса трогать людей. Второе, вы не видите его внешний вид? Он не может выглядеть так на фотографии в популярной газете, а особенно со знаменитостью».
— «
Ээ, но ведь-».
Лололошка— «
Никаких но. Он даже не знает, что вы наплететё в своей газете. Он не обязан фотографироваться с незнакомым ему человеком, тем более в вашу газету.». Сказал тот холодно и даже устрашающе. Рон был рад их поступку, как и сам Гарри.
Локон— «
Дамы и Господа, всё в порядке, я не собираюсь принуждать фотографироваться со мной, давайте вернемся к теме обсуждения-». Он начал говорить о своей книге.
Тем временем на втором этаже за этой сценой наблюдал Драко, его эти близнецы начали интересовать всё больше, особенно старший.
Мисис Уизли отправила мальчиков на улицу, а сама встала в очередь за автографом.
Как только они вышли, с лестницы уже спустился Драко, он хотел сказать что-то неприятное Гарри, но его прервал Рома:
— «
Привет Драко! Как провёл каникулы? А ты уже изучил список зелий, который я тебе вручил?». Братья и сестра Рона удивились его отношению к Малфою.
Драко— «
Да. Я изучил их все, даже изготовил каждое самостоятельно.».
Люциус— «
Драко, вижу, что ты встретил друга. Мистер Фильченков. Мистер Поттер. Люциус Малфой». После своего представления он протянул им обоим руку для рукопожатия.
Люциус— «
Рад знать, что мой сын дружит с человеком из такой семьи. Мистер Поттер, позвольте.». После этих слов он своим посохом сдвинул волосы, закрывающие шрам, и продолжил говорить про его шрам и назвал его таким же легендарным, как волшебник, оставивший его.
Гарри— «
Волондеморт убил моих родителей.». После сказанного он отошёл на шаг назад и хотел продолжить, как Рома закрыл ему рот:
— «
Давайте не будем говорить об этом маге, всё же это не очень приемлимо, особенно в таком месте.». Сказал тот, улыбаясь.
Люциус— «
Вы правы, пожалуй, мы закончим наш разговор, До свидания, мистер Фильченков и Поттер. Идём Драко». Попрощавшись, он ушёл вместе с Драко.