Холодный герцог с пылающим сердцем

R
В процессе
18
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 512 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Глава I

Настройки
По вымещенной камнем дорожке шла невысокая миловидная девушка. Постукивая каблучками, она приближается к крепости Меропид. Сердце билось ускоренными темпами, а улыбка на ее лице отражала положительное настроение и ожидание. Она была готова открыть двери своего будущего и начать новую главу в своей карьере. Кэтрин даже не ожидала, что на ее пути сразу встретится кто-то особенный. Уже у входа её встречает высокий мужчина с довольно притягательной внешностью и искрящимися голубыми глазами. —Хм… Вы — мисс Кэтрин, я полагаю? —он окинул девушку оценивающим взглядом, прежде чем скрестить руки на груди. Она в свою очередь тоже посмотрела на него. Это был высокий голубоглазый брюнет, одетый довольно стильно. На его плечи был накинут чёрный плащ. Верхние пуговицы на рубашке были распахнуты, а на шее красовался красный галстук, добавляя контраста его образу. На груди висела брошь с цепями Чёрные как смоль волосы были слегка взъерошены в небрежной укладке. —Кхм-кхм, —Герцог громко кашлянул, чтобы привлечь её внимание. Вдруг осознав, что она слишком долго его разглядывает, девушка поспешила ответить на вопрос. — Да, всё верно. Моё имя — Кэтрин. Кэтрин Лефрансуа, — сказала она, протягивая руку в знак приветствия. — Ризли, герцог крепости Меропид. —представившись, он пожал её руку, — Следуйте, пожалуйста, за мной. Я покажу Вам ваше рабочее место. — Девушка кивнула, следуя за ним и осматриваясь по пути. Они прошли мимо стеклянной стены. Это было что-то наподобие большого окна. Кэтрин подошла ближе и остановилась, завороженно глядя на рыбок, больших и маленьких, проплывающих мимо. — Вау… — Девушка не смогла сдержать своего восторга, — Да у вас тут свой океанариум, как я посмотрю… Морские обитатели проплывали мимо, разрезая волны и размахивая плавничками. — Океанариум? — переспросил Ризли. — Ну да, океанариум. Ну это как бо-о-ольшой морской аквариум, — Кэтрин развела руками — Туда ещё люди ходят специально, чтобы поглазеть на рыбок, крабиков, китов и так далее. Ризли выслушал её, но в голове едва ли возникало хоть образное представление о том, как же на самом деле это всё выглядит. — Вы часто здесь бываете? — поинтересовалась Кэтрин, всё ещё не отлипая от окна. — Вовсе нет. Это только первый этаж и его охраной занимается отряд жандарматонов. Так что обходы мне совершать здесь не приходится, —ответил он— насколько я могу заметить, это место вас заинтересовало? Кэтрин кивнула в ответ. — Мы будем работать этажом ниже. Так что, вы сможете иногда приходить сюда, в перерывах между работой. —Правда? Герцог кивнул в подтверждение своих слов. На лице Кэтрин расцвела счастливая улыбка. Такая искренняя и настоящая, что герцог надолго запечатлил её в своей памяти. Уголки его губ невольно приподнялись. Они вошли в лифт, и уже скоро тот остановился, и его двери отворились с характерным механическим лязгом. Этажом выше Кэтрин чувствовала себя немного комфортнее. А здесь… Куда не посмотри, сплошь и рядом металлические трубы, железные полы и потолки… Освещение было тусклым. Холодная капля с потолка упала ей прямо на макушку, от чего девушка слегка вздрогнула. Пока они шли, Кэтрин не могла не заметить реакции сотрудников, охранников, и даже заключённых на герцога. Они здоровались с ним, чуть ли не кланяясь в пояс, соблюдая все формальности. Называли его «Вашей светлостью»… — А Вы, как я погляжу, пользуетесь уважением, —заметила Кэтрин, пытаясь завязать диалог, — Давно здесь работаете? — Последние 5 лет точно. Точную дату начала моей карьеры назвать, увы, не могу. Кэтрин кивнула с пониманием. Какое то время они шли молча. Она вертела головой из стороны в сторону, внимательно все осматривая. Для неё это был словно совсем другой мир. Даже дышалось тут как-то по другому. Интересно, дело в атмосферном давлении или в присутствии горячего брюнета ?) — Господин Ризли, — прервала она момент тишины, — простите мне мое любопытство, но как вам удалось достичь таких высот в обществе? Удостоиться титула герцога — я считаю, это очень почётно. Герцог принял серьёзное выражение лица и сделал паузу, словно размышляя над тем, как правильно сформулировать свой ответ. —Понимаете, мисс Кэтрин, — начал герцог Ризли, —успех в жизни — это сложное и многогранное понятие… Герцог умело сменил тему. Таким образом, вместо обсуждения прошлого Ризли и его деталей, они обсуждали успех и стремления в жизни. Кэтрин заметила это столь явное уклонение от вопроса, но не стала придавать этому слишком большого значения. Не многие люди могут вот так просто раскрыться и рассказать о своём прошлом. Для неё это было просто ещё одним поводом заполучить его доверие и узнать его получше. — Вот мы и на месте, — объявил он. Кэтрин подняла глаза и осмотрела рабочее место, предоставленное ей. Перед самым входом в крепость, у железной высокой стены, стоял самый обыкновенный стол, наподобие школьной парты. Только с выдвижными ящичками и кипой неизвестных бумаг на нём. Девушка решилась задать очевидный, по её мнению, вопрос: — Мне разве не полагается отдельный кабинет? Брюнет посмотрел вопросительно, будто пытаясь понять, шутит она или нет. О таком спрашивать стесняются даже работники, проработавшие тут года, десятки лет, а эта девушка, устроившаяся на эту работу буквально только что, вот так прямо и вполне серьёзно спрашивает такое. Видимо, смелости ей не занимать. Герцог издал тихий смешок. — Не хочу вас огорчать, но второго кабинета у нас нет, — усмехнулся он — Хотя, знаете, мы задумывались над этим. Кое кто из рабочих даже разработал архитектурный план. Но пока этим заняться некому, — пожал плечами Ризли и вдруг перевёл взгляд на часы. — Боюсь наша с Вами экскурсия подзатянулась, — вздохнул он, подмечая про себя, что расставаться с секретаршой ему почему — то не хотелось. Ризли передал ей документ и ручку. — Подпишите, пожалуйста, вот здесь, здесь, и здесь — мужчина расставил галочки в местах, где она должна была поставить подпись. Кэтрин быстро с этим справилась и передала всё обратно герцогу. Он ещё раз окинул взглядом бумаги, прежде чем удовлетворённо кивнуть. — Всё верно. Можете приступать к работе, — он отступил от стойки регистрации и посмотрел на Кэтрин напоследок. Она подняла глаза и их взгляды встретились. Девушка смутилась и поспешила зарыться в документах, состроив сосредоточенное лицо. Губы Ризли растянулись в едва заметной улыбке. — Я на вас рассчитываю, мисс Кэтрин.
Примечания:
18 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)