Глава II
8 февраля 2024 г., 19:11
Примечания:
Надеюсь, вам понравится.
—Значит, вы хотите знать, как герцог получил свою должность? — подытожила Сиджвин.
—Да. Когда я задала ему этот вопрос, он уклонился от ответа. Я сразу сочла это подозрительным...—она отпивает немного какао из маленькой фарфоровой чашечки. Даже эта комната в лазарете была уютнее её рабочего места в десятки раз. Здесь хотя бы не было этих огромных металлических труб. А там, где работала она, они были всплошь и рядом. Во время перерывов Кэтрин частенько заходила сюда к Сиджвин, чтобы поболтать и немного отдохнуть от бумажной работы.
—В этом нет совсем никакой тайны, —ответила Сиджвин,— раньше он тоже был простым заключённым.
—Да ну ? —удивилась Кэтрин
Сиджвин кивнула
—Я не знаю в подробностях, как всё было..Но герцог никогда бы не стал жульничать! Купить себе эту должность за деньги - было бы нечестно. Придя к власти Ризли сделал очень многое для крепости. Поэтому все обитатели крепости хорошего мнения о нем
—А зачем же тогда он уклонялся от ответа..?
—Возможно, он не хотел чтобы Вы знали о его прошлом,—предположила Сиджвин, — Господин Ризли не любит об этом говорить.
—А из за чего он попал в тюрьму? Не просто ведь так?
Маленькая медсестра на минуту задумалась а затем отрицательно покачала головой,
—Простите, господин Ризли велел никому не рассказывать об этом.
—Ничего...Я понимаю
Она ещё раз поблагодарила её за тёплый приём и направилась на работу.
Рассказ Сиджвин лишь сильнее разогрел её интерес к герцогу.
***
Звуки шагов проникали в пространство, отражаясь от стен и создавая эхо, которое заполняло воздух.
Ризли и Кэтрин спешили вверх по высокой винтовой лестнице, которая, похоже, служила аварийным выходом из крепости. Ризли крепко держит руку Кэтрин в своей.
Тяжело дыша, Кэтрин произносит пересохшими губами:
— Подождите, —она опирается о холодную кирпичную стену, жадно вдыхая воздух.
Ступени лестницы казались нескончаемыми.
Перед ней вспыхнули воспоминания о прошлом, о детстве, когда ей приходилось бежать, ускользая от огромной лающей овчарки. Однако то была действительно экстренная ситуация. А сейчас, Кэтрин даже не знала, от чего или от кого они бегут.
Герцог не удосужился объяснить ей даже этого.
— У нас нет времени тут прохлаждаться. Соберитесь, — просит он, и, вновь беря её за руку, тянет за собой. Кэтрин упирается.
— Да объясните же мне, что происходит! — требует Кэтрин.
Ризли вздыхает и проводит рукой по мокрым от бега волосам.
— Я всё объясню как только мы будем в безопасности. Просто доверьтесь мне, если не хотите умереть.
Слова Ризли прозвучали убедительно. Они вновь продолжают путь, преодолевая ещё добрый десяток ступеней.
Снаружи их уже поджидал огромный корабль. Кэтрин и Ризли едва успевают забраться на него, как вдруг вода начинает подниматься, беспощадно затапливая всё вокруг.
Корабль тут же взмывает ввысь. Кэтрин поспешно схватилась за перила, пытаясь удержать равновесие.
— Неужели...Пророчество всё таки..? — поражённо произносит Кэтрин, видя, как город, столь полюбившейся ею, исчезает под морской гладью.
— Да. И вот причина, по которой нам следовало торопиться, — говорит он, очевидно имея в виду пророчество.
Девушка выглядывает за борт и замирает.
— Ризли, там люди! Они не растворились..? Как это возможно..?
Ризли сдвигает брови, тоже выглядывая за борт. Не теряя ни минуты времени, Ризли оставляет Кэтрин и раздаёт приказы всем остальным, кто был на борту.
Началась спасательная операция.
Вся команда спасает людей, оказавшихся в эпицентре бедствия, скидывая на воду шлюпки и тросы.
Кэтрин тоже не сидит без дела и раздаёт им тёплые одеяла.
Вскоре вода начала уходить. Из за туч выглянуло солнце, озаряя весь Фонтейн ярким светом.
После происшествия лица Ризли, Журье и его помощников по спасательный операции мелькают во всех газетах Фонтейна.
Кэтрин шагает с герцогом в крепость Меропид и без устали расспрашивает его о спасательной операции. Очень многое, и, в частности, огромный летающий корабль будоражило её врождённое любопытство.
И хотя по большей части этот план был заслугой Журье, Ризли также принимал в нём участие. И именно по инициативе Ризли в крепости было отведено специальное, скрытое от людских глаз, место для строительства корабля.
Солнце сияет так ярко, как никогда прежде, согревая всё горячими лучами. Лазурно - голубое небо такое чистое и ясное, что не видно ни облачка. Им сопутствует прохладный ветерок, игривый и лёгкий. Приятно шелестит зелёная листва деревьев вдоль аллеи.
— Господин Ризли, — обратилась к нему Кэтрин, нарушая тишину. Её каштановые волосы красиво развевались на ветру.— Вы тогда держали меня за руку... Почему?
Ризли остановился, вспоминая тот момент, когда они бежали вверх по лестнице наружу.
Его будто кипятком обдало. Он действительно взял её за руку. В тот момент Ризли даже не предал этому значения. Спасение её жизни было для него первостепенной задачей. И сейчас, когда Кэтрин задала ему этот вопрос (что было неудивительно), тёмноволосый неловко застыл на месте, не зная, что отвечать.
Кэтрин смотрела на него, а он смотрел на неё. Он сглатывает. Пытается говорить уверенно, но багряный румянец на его лице выдаёт его смущение.
— Кэтрин, это была экстренная ситуация...
— И ..?
— Я не понимаю, к чему вы клоните. — Сказал герцог с деланной невозмутимотью. Конечно же, он всё понимал.
На лице Кэтрин расплылась улыбка.
— А Вы покраснели !
— Нет, — тут же возразил он.
— Да ! Вижу ведь! — всё не унималась Кэтрин, идя следом за герцогом чуть ли не вприпрыжку. Тёмноволосый решил не продолжать спор и лишь молча вздохнул, качая головой. Хорошая погода сопутствовала их небольшой прогулке.
***
Шёл второй час, как Журье, Лурвин и Кэтрин давали интервью Шарлотте.
А где же Ризли, спросите вы?
Всё просто. Наш всеми любимый герцог остался отдыхать в своём кабинете. Он сказал, что у него было много работы, но на самом деле ему просто не нравилось излишнее внимание к его персоне. Ризли имел не последнюю роль в этом грандиозном плане с летающим кораблём. И тем более, журналистка наверняка настояла бы на съёмке нескольких фотографий с Ризли. В отличии от многих, Ризли никогда не стремился к славе и известности.
И поэтому, герцог не нашёл варианта лучше, чем просто спихнуть это на кого-нибудь другого.
Тем временем Шарлотта решительно продолжала задавать разнообразные вопросы, пытаясь проникнуть в суть истории, которую Журье, Лурвин и Кэтрин пытались рассказать. В числе немногочисленных вопросов, заданных конкретно Кэтрин был и такой вопрос как: "Правда ли, что герцог крепости Меропид лично сопроводил Вас на корабль?".
Кэтрин, конечно, не знала, откуда Шарлотте это известно, но предпочла не отвечать на этот вопрос, посчитав его слишком личным.
Шарлотта была настойчива и быстро записывала каждый ответ.
Чем дольше интервью продолжалось, тем больше они понимали, что Шарлотта – не обычная журналистка. Ее вопросы были направлены не только на получение информации, но и на раскрытие всего набора эмоций, которые могли скрываться за словами об этой ситуации. Журье иногда чувствовал себя неуютно под ее пристальным взглядом, словно она могла прочитать его мысли.
И Шарлотта также была внимательна к деталям. Она заметила, как Лурвин произнес одно слово более настороженно, чем другие, и не упустила возможности углубиться в эту тему. Она стремилась выяснить все, что могло иметь значение для этой истории. Это вызывало у Кэтрин смешанные чувства одновременно раздражение и восхищение.
Наконец, после множества заданных вопросов, Шарлотта закончила интервью. Они сделали последние фотографии, и все разошлись.
Закончив с интервью, как они и договаривались, Кэтрин направилась в
кабинет к герцогу.
В тот момент, когда она вошла, он сидел за столом и осматривал какие то бумаги.
В кабинете герцога было довольно таки комфортно. Почти посередине кабинета стоял деревянный письменный стол с чернильницей, перьевыми ручками и парой книг. За этим столом герцог любил писать свои письма и деловую корреспонденцию.
Кабинет герцога был наполнен атмосферой утонченности и благородства. Здесь он проводил свое время, занимаясь деловыми вопросами, чтением книг и прослушиванием музыки на граммофоне. У другой стены располагался красный диван из мягкой кожи и небольшой журнальный столик.
— Как всё прошло? — спросил он, взглянув на неё мельком.
— Нормально, — отвечает Кэтрин, присаживаясь на диван, — но такое долгое интервью утомило даже меня! У неё кажется вопросов этих миллион было...
Герцог издал тихий смешок.
— В любом случае, я благодарен Вам за помощь, Кэтрин, — говорит он, вставая из за стола, — Чайку?
— Давайте, — соглашается Кэтрин и подбирает ноги под себя.
Ризли заваривает им чай, и в воздух наполняется свежим и сладким ароматом.
Их разговоры были лёгкими и непринуждёнными, словно это был диалог не коллег, а близких и давно знакомых друг другу людей.
Примечания:
пишите, пожалуйста, комментарии