ID работы: 14364805

Yuta's Moving Castle

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть I: Спасён Таинственным Человеком

Настройки текста
В маленьком городке, в небольшом магазинчике заполненному засушенными травами, цветами в вазах, пузырящимися котлами с зельями, полками с книгами заклинаний и другими вещами, которые обычно можно найти в типичной колдовской прилавке, высокий молодой человек со светлой кожей, темно-каштановыми волосами и карими глазами, одетый в черные рваные джинсы, темно-синюю водолазку и черные сапоги по имени Дун Сычен работает над новым зельем, когда большой поезд с черным дымом, вышедшим из дымохода, проезжал мимо. Пока он работал над зельем, владелец соседнего шляпного магазина, Чон Джэхён, открыл дверь его магазина и просунул голову внутрь. — Сычен? — позвал он. Молодой человек поднял глаза и, увидев его, улыбнулся. — Привет, Чон Джехён. Чем могу быть полезен? — спросил он, не отходя от зелья, опасаясь, что иначе оно вспыхнет. — Мы просто закрыли наш магазин и подумали, не хочешь ли ты поехать с нами. Ты всегда заперт в этом магазине, работаешь над своими зельями и другими заклинаниями, поэтому я подумал, что ты захочешь хоть раз немного развлечься, — ответил Джехён. Сычен хихикнул и покачал головой, наблюдая за зельям. — Хоть я бы и с радостью, но я должен остаться и закончить это. Иди и развлекайся, — нежно покомандовал он. Чон вздохнул и покачал головой. — Ты сегодня ел? — спросил он. Сычен замолчал, на мгновение задумался. — Нет, не припомню, — ответил он. Юно покачал головой. — Ох, Сычен — пробормотал Дже, когда толкнул дверь и зашёл внутрь. Затем он подошёл к прилавку и положил руки на бёдра. — Лучше поешь после того, как закончишь с этим зельем, слышишь? — ругался он. Китаец кивнул, немного испувшись такой резкой смены настроения. Как раз в тот момент к нему пожаловали рабочие из магазина Чона, у всех сияли улыбки на лицах. — Здравствуй, Сычен! — поздоровался один из тех молодых людей. Парень посмотрел на них и улыбнулся, продолжая мешать зелье, которое пузырилось в его горшке. — Здравствуй, Джено. — Я никогда раньше не был в этом магазине, здесь потрясающе! — еще один молодой человек, Ли Донхек, сделал комплимент. Сычен усмехнулся. — Спасибо. Пока мужчины оглядывались вокруг, один молодой человек, На Джемин, подошел к витрине его магазина и посмотрел на улицу. — О, это замок Юты! — воскликнул он. Другие мужчины, и даже Джехён, побежали к витрине, пытаясь увидеть то, что он увидел. — Юта! — кричали они. Винвин взглянул на них и поднял бровь, прежде чем сосредоточиться на зелье, которое было почти готово. — Думаешь, он нас видит? — спросил Джено. — Удивительно, если Юта в городе! — воскликнул Хэчан. Сычен проигнорировал их болтовню и продолжал сосредотачиваться на своем зелье, помешав его еще несколько раз. — Он ушёл — четвёртый человек, Марк Ли, захныкал, когда он и остальные смотрели, как металлический движущийся замок исчезает в проходящем тумане, и как самолёты пролетают перед ним. — Нет, он просто прячется в туман от этих самолетов, — отвечает Джемин. Сычен закатил глаза; он перемешивал зелье в котле, ожидая, когда оно станет совершенным. Ему было наплевать на этого Юту, или на кого-нибудь другого, о ком продолжали говорить мужчины. У него были дела поважнее, чем беспокоиться о каком-то таинственном человеке, которого никто никогда не встречал. — Вы слышали, что случилось с той Мартой из Южного Хавена? Говорят, что Юта вырвал ей сердце! — ахнул Марк. — Теперь я очень боюсь выходить наружу! — завопил Донхек. — Не волнуйся, он охотится только на красивых мужчин, — подразнил Джемин. Все мужчины посмеялись, когда Джехён прошел мимо них, направляясь к выходу из магазина. — Пойдёмте, мальчики, мы отвлекаем Сычена, — позвал он. Мужчины кивнули и быстро вышли из магазина, в то время как Юно остался позади и сурово посмотрел на китайца. — Я жду, что ты поешь после этого, Дун Сычен, — сказал он. Сычен кивнул. — Да, господин, — ответил он искренне. Чон улыбнулся и вышел из магазина, оставив Сычена на произвол судьбы. Затем он облегченно выдохнул, прежде чем продолжить перемешивать зелье до тех пор, пока оно не выйдет так, как он этого хотел. После этого он разлил зелье в бутылки и убрал после себя, осмотрел свой магазин, который в данный момент казался ему слишком большим для его вкуса. — Мне нужно убраться отсюда… Я измотан, — подумал мужчина, счищая с джинсов бруд, и направился к двери, открыв ее и выйдя наружу. Потом он махнул рукой, запирая магазин, и вышел на улицу, а самолеты пролетали мимо его головы, пролетая над Королевским Крестом.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Он шел по улицам, пока не добрался до автобусной остановки, где последний на тот день автобус ждал, когда люди сядут. Двухъярусный автобус был забит, и Винвин едва успел подбежать, как проводник зазвонил в колокольчик сигнализируя, что он готов к движению. Пока автобус ехал по улице, Сычен наблюдал, как люди проходили мимо пешком, или на осле, или просто стояли на тротуаре и дружески беседовали. Затем он посмотрел в небо, как самолеты пролетали над головой, все еще летая от Королевского Креста. Он вздохнул, а позже начал наблюдать за тем, как люди проходили мимо на мосту, где толпы людей шли и разговаривали, как танки проезжали под ними. Как он увидел, многие люди ликовали и размахивали флагами, как военные солдаты шли синхронно для парада, в то время как другие солдаты ехали на лошадях, неся различные военные и королевские флаги. Как только автобус добрался до места назначения, Винвин спрыгнул и начал уходить от толпы. Он никогда не любил парады. Затем он прошел под аркой в переулок, где увидел солдата, стоящего рядом с баррикадой из пакетов и винтовок. Сычен посмотрел на солдата и кивнул перед тем, как быстро уйти дальше, стараясь сохранять спокойствие. Тогда он спустился вниз по лестнице из одной аллеи в другую, открывавшуюся на то место, где проходил парад. Он посмотрел на множество ликующих людей, прежде чем дотянуться до кармана и достать маленькую брошюру, глядя вниз на крошечную надпись. Пекарня Читтапона Он нахмурился и посмотрел направо и налево. — Это явно не то место, — прошептал он сам себе, когда повернул налево, идя по переулку. Он продолжал смотреть вниз на брошюру, прежде чем поднять глаза, пытаясь понять, где он находится. Оглянувшись на брошюру, он не увидел двух молодых солдат, стоявших у него на пути. Он натолкнулся на них и ойкнул, а затем отступил назад и посмотрел на них снизу. — Эй, похоже, маленькая мышка заблудилась, — дразнил один из солдат. Сычен уставился на него и покачал головой. — Нет, я не заблудился, — ответил он. Первый солдат шагнул вперед, хитро улыбаясь. — Эта маленькая мышка выглядит жаждущей. Надо бы пригласить его на чашку чая, — промурлыкал он. — Нет, спасибо, мой друг ждет меня, — твердо заявил молодой ведьмак. Затем второй солдат шагнул вперёд и осмотрел Винвина, слегка улыбаясь. — Он довольно симпатичный для мыши, — подытожил он. — Сколько тебе лет? Ты здесь живешь? — спрашивал первый солдат. Глаза Сычена расширились, а зубы скрипели. — Оставь меня в покое, — приказал он, голос слегка дрожал, пока сжимал руки в кулаки. Первый солдат повернулся ко второму и усмехнулся. — Видишь? Твои усы всех пугают, — дразнил он. Второй солдат улыбается. — И что? Я думаю, что он еще симпатичнее, когда напуган, — ответил он. Сычен рычал и расжал кулаки, готовый наложить заклинание на солдат, когда позади него вдруг раздались шаги, и нежная рука обернулась вокруг талии, заставив его немного подпрыгнуть. — Ах, вот ты где, милый, извини, я опоздал. Я везде тебя искал, — обозвался мягкий голос с японским акцентом. Китаец быстро заклипал, оставаясь совершенно неподвижным, так же как и стоящие перед ним солдаты. — Эй, эй, мы тут заняты, — отзывается первый солдат. Рука сжала талию Сычена, подтягивая его ближе к телу неизвестного мужчины. — Правда? Выглядит так, будто вы двое уже уходите, — мурлыкает голос, поднимая палец. Внезапно, мужчины, стоящие перед ним, выпрямляются, как стержень, неизвестный мужчина машет им рукой еще раз, посылая двух солдат маршировать, да с песней. Сычен смотрел, как они уходят с широкими глазами, когда рука незнакомца оторвалась от талии. — Не держите на них зла. На самом деле они не так уж и плохи, — прошептал японский голос. Винвин оглянулся, увидев лицо, которое принадлежит владельцу голоса. Мужчина был высокий, красивый и подтянутый. Его кожа была светлой, а глаза — ярко карими, сверкающими под солнцем. Его волосы были длинными и черными, что было приятным комплиментом его светлой коже и ярким глазам. Розовые губы, идеально вылепленые, как лук Купидона, улыбались ему. — Куда вам? Я буду вашим эскортом сегодня, — спросил мужчина. Сычен хлопнул пару раз ресницами перед тем, как прочистить горло. — О, я просто иду в пекарню, — заикался он. Мужчина наклонился вперед к его лицу, чем заставил чувствовать дискомфорт. — Не пугайтесь, но за мной следят. Просто ведите себя как обычно, — мягко приказал он, взяв за запястье Сычена, и увел его. Они продолжили движение вниз по переулку, китаец пытался успокоить себя, в то время как его компаньон улыбался ему. Пройдя мимо большой кирпичной стены, большое существо, сделанное из слизи, выслизнуло оттуда и стало следовать за ними. По мере того, как они продолжали спускаться вниз по переулку, из стены выскальзывало еще больше подобных существ. — Простите, похоже, что вы вовлечены, — прошептал человек Сычену, который крепко сжимал руку. Потом Сычен громко сглотнул когда увидел, как из стен перед ними появляются еще больше существ из слизи, заставляя его еще крепче держаться за руку незнакомца. — Этим путем — пробормотал человек, когда потащил Сычена в другую часть переулка, а существа из липкой массы все еще следовали за ними. — Держись! — воскликнул незнакомец, прежде чем обернуть одну руку вокруг талии Сычена и прыгнуть в воздух, когда две массы липких тварей столкнулись друг с другом. Ведьмак чуть не сматерился, когда они поднялись в воздух, оказавшись над большинством окружающих зданий. Затем они начали двигаться по направлению к вышеперечисленным переполненным дорогам, полным людей, и человек рядом с ним захихикал, когда он взял руку Сычена в свою. — Разве это не весело, маленький ведьмак? — промурлыкал он. Китаец выдохнул, а потом посмотрел на человека с широкими глазами. — Ты сошёл с ума! — воскликнул он. Незнакомец засмеялся и покачал головой. — Но это же прекрасное зрелище, не так ли? — спросил он. Сычен ничего не ответил, но он молча согласился с незнакомцем, что город с их точки выглядит чудесно со всеми яркими красками, которых он никогда раньше не замечал, и ему скорее нравился мягкий гул, который он слышал сверху, чем когда он находился прямо в гуще улицы. Продолжая гулять по воздуху, черноволосый мужчина посмотрел на Сычена и слегка улыбнулся. — Вы так естественны, — похвалил он. Винвин взглянул на него и быстро улыбнулся, прежде чем посмотрел вниз на город, который даже не замечал, что они практически шли прямо над их головами. Быстрее, чем он хотел, он и таинственный мужчина пришли в пекарню. — Вот мы и пришли, — заявил незнакомец, приземлившись на верхнюю палубу, помогая Сычену подняться на более безопасную часть палубы, и улыбаясь при этом. Как только его ноги коснулись земли, Вин выдохнул и тут же отпустил руки, готовый войти внутрь, когда мужчина вдруг схватил его за запястье, остановив. — Подождите! — мягко воскликнул таинственный человек. Сычен повернулся и посмотрел на него, подняв бровь. — Да? — Я позабочусь о том, чтобы вывести их из себя. Подождите немного, пока не выходите на улицу, — проинструктировал он. Сычен кивнул, слегка улыбнувшись. — Хорошо, — согласился он. Затем таинственный незнакомец встал, не отпуская запястье парня, и китаец решил хорошенько его рассмотреть. Он был одет в белую классическую рубашку, длинные черные брюки, с розово-серым клетчатым жакетом с желтой отделкой над плечами и синим амулетом на шее. Как только он запомнил, как выглядит этот мужчина, он отпустил запястье и улыбнулся. — Это мой маленький ведьмак, — промурлыкал он перед тем, как отступил и спустился с балкона, раскидывая пиджак по ветру. Сычен ойкнул и бросился вперед, наклонился как можно дальше за перила, пытаясь уловить его взгляд, но он уже был вне поля зрения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.