ID работы: 14364805

Yuta's Moving Castle

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть II: Ведьма Пустошей

Настройки текста
Примечания:
Внутри пекарни, за прилавком, работал высокий молодой человек со светлой кожей, черными волосами и карими глазами по имени Читтапон «Тен» Личайяпорнкул, пока мужчины роились выбирая что лучше купить. — У вас есть печенье в форме сердца? — спросил один мужчина. Тен улыбнулся, обернулся, поднимая коробку с полки, и вручил мужчине. — Вот, пожалуйста, — ответил он. Еще несколько человек продолжали наваливаться на прилавок, а он продолжал их обслуживать, пока одна из его коллег не подбежала к нему и не наклонилась к уху, чтобы что-то быстро прошептать. — Он что?! — воскликнул Читт, а затем быстро выбежал из-за прилавка и поднялся по деревянной лестнице и обнаружил Сычена, который выглядывал из-за окна второго этажа. — Сычен! — воскликнул он, когда подбежал к своему другу и начал пожимать его руки. — Хей, Тэн-а, — поприветствовал китаец. Тен сузили глаза, пока изучал своего друга. — Что происходит? Кто-то только что сказал мне, что ты спустился на наш балкон! — орал он. Сычен посмотрел на Читта, а затем кивнул. — Да, так все и произошло, — ответил он. Как раз тогда позади Сычена появился мужчина и улыбнулся. — Тен-а, не хочешь вернутся к работе? — крикнул он. Читт посмотрел через плечо Винвина и вежливо улыбнулся. — Мне действительно пора возвращаться к работе. Спасибо! — ответил он, помахивая мужчине на прощание. Затем он оглянулся на Сычена и взял его за запястье, ведя в комнату хлебопекарни, где хранились все сухие вещи и другие ингредиенты для выпечки. — Тогда он, должно быть, волшебник, — воскликнул Тен после того, как Сычен рассказал ему о случившемся с ним сегодня. — Возможно… Он едва проговорил одно слово, чем заставил этих солдат уйти. Все, что он сделал, это щелкнул пальцами, — сказал Винвин. Тэн хмыкнул. — Как ты думаешь, почему он спас тебя? Может, он был Волшебником Ютой и пытался украсть твое сердце? — спросил он. Сычен посмотрел на него и покачал головой. — Я не знаю, но я так не думаю. Юта так поступает только с красивыми людьми, — с грустью ответил он. — Дун Сычен, не говори так! Ты — прекрасен! — воскликнул Читт. Китаец снова покачал головой и посмотрел в карие глаза Тена. — Не лги мне, Тен-а, я знаю, как я выгляжу. Все на тебя пялятся, потому что ты такой милый и красивый, а потом, когда смотрят на меня, насмехаются и издеваются надо мной, называя меня фриком. Потому что я такой. Волшебный ребенок, рожденный от немагических родителей, — выплюнул он. Теперь головой качал Тен. — Не рассказывай мне басни, Сычен! Ты не урод! Да, у тебя есть магия, но ты от этого не становишся уродом, — заверял он, взяв за руку парня. — Сыченни, послушай меня, — умолял он. Винвин посмотрел на него и поднял бровь. — Что? — спросил он. Тен слабо улыбнулся. — Пока я знаю, что у тебя есть магия, и я знаю, что ты можешь о себе позаботиться, пожалуйста… Пожалуйста, будь осторожен! Ведьма Пустошей вернулся, и он рыщет… Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Ты меня понимаешь? — спросил он. Сычен кивнул, как вдруг в кладовую вошел еще один пекарь. — Тен-а, шоколадные эклеры готовы, — сообщил он. Читт посмотрел на него и улыбнулся. — Хорошо, сейчас подойду, — ответил он. — Спасибо! — поблагодарил пекарь, и вышел из комнаты, оставив их опять вдвоем. Затем китаец встал на ноги, вытаскивая руки из рук Тена. — Ну, уже поздно, и тебе нужно возвращаться к работе. Я просто хотел проведать тебя, — объяснился он. Читт улыбнулись и повис на шее Вина. — Спасибо — прошептал он другу на ухо, а затем собрался уходить. Сычен улыбнулся и похлопал Тена по спине, прежде чем выйти из пекарни. Выйдя из булочной, Тен вдруг последовал за ним и схватил его за руку. — Сычен-а, подожди! — закричал он. Китаец посмотрел на него через плечо и поднял бровь. — Тен? Что это? — спросил он. Читт улыбнулся и протянул маленькую коробку с печеньем и сладостями. — Я подумал, что ты опять не ел весь день, так что я приготовил тебе кое-что, — объяснил он. Глаза Вина расширились, но он улыбался, забирая коробочку из рук парня. — Спасибо. Ты не должен был этого делать, — напомнил Вин. Читт лишь пожал плечами. — Я не должен, но я захотел, — ответил он нахмурившись. — Ты правда хочешь провести остаток жизни в том маленьком магазинчике? — спросил он. Сычен на мгновение замолчал, а затем улыбнулся. — Наконец-то я чувствую, что делаю что-то важное с моим… подарком. Я не возражаю, Тен-а, честно, — ответил он. Читт вздохнул и покачал головой. — Я знаю, Сычен-а, но ты счастлив? — спросил он. Китаец вздохнул. — Конечно, Читт. Я абсолютно доволен, — заверил он. Тен, было, открыл рот, чтобы возразить, когда один из курьеров вышел из пекарни и помахал ему рукой на прощание. — Увидимся, Тен, — кричал он. Читт отвернулся от Сычена и помахал тому мужчине на прощанье. — Рад был снова тебя увидеть, — ответил он. Затем он обернулся назад к Сычену, который уже намылил лыжи, чтобы уходить. — Я лучше пойду. Пока, Тен-а — Сычен обернулся на каблуке и начал уходить. Читт нахмурилися и свел свои брови на переноснице. — Это твоя жизнь, Сычен-а! Сделай хоть раз что-нибудь для себя, ладно? — прокричал он. — Да, Тен! Прощай! — ответил Винвин удаляясь. Тен рыкнул, ругнулся про себя, а затем тоже обернулся на каблуках и вернулся в пекарню.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Пока Сычен ехал домой на автобусе, он потихоньку лопал лакомства, которые ему подарил Тен, слегка улыбаясь от вкуса, который при каждом укусе проходился по его языку. После того, как он закончил трапезу и желудок почувствовал себя довольно насыщенным, он щелкнул пальцами, и коробка исчезла. Как только он вернулся к своему магазинчику, он махнул рукой и открыл дверь. Затем он вошел внутрь и махнул рукой еще раз, запирая за собой дверь, просто чтобы никто не вломился внутрь. Потом он подошел к своему прилавку и в третий раз махнул рукой, зажигая все свечи, окружавшие его прилавок, осветив довольно темную мрачную комнату. Когда он повернулся к одной из своих полок, чтобы взять книгу с рецептами, он услышал дверной звонок, который напугал его. Он обернулся к высокому юноше со светлой кожей, светло-каштановыми волосами и карими глазами, одетому в черный костюм, в черные классические туфли, который стоял в фойе его магазина. Глаза Винвина расширились. — Простите, но магазин сейчас закрыт, сер, — отозвался он, покачивая головой. Могу поклясться, что закрывал же… — подумал он, подходя обратно к полке с рецептами и вытаскивая нужную книгу. Пролистывая ее и пытаясь найти необходимый рецепт, он наблюдал за тем, как незнакомец блуждает по его магазину, разглядывая засушенные травы, зелья и другие вещи, которые он создал. — Какой обшарпанный маленький магазинчик, — наконец-то обозвался мужчина. Винвин резко оторвался от книги, мигая карими глазами при свете свечи. — Прошу прощения? — спросил он. Высокий незнакомец улыбнулся, переводя взгляд на китайца. — Но ты… Маленькая ведьма… Самая клёвая штучка здесь, — промурлыкал он. Сычен рыкнул и хлопнул книгой, а затем быстро подошел к двери и открыл ее, указывая наружу. — Дверь здесь, сер. Мы закрыты, — выплюнул он. Человек поднял бровь. — Так говорить с Ведьмой Пустоши… Это очень отважно, — ответил незнакомец, нет — Ведьма. Глаза Винвина расширились. — Ведьма Пустоши! — воскликнул он. Внезапно у двери появились два существа, напугав китайца, из-за чего он со страхом отступил. Позади него высокий мужчина стал еще выше, а затем подбежал к Сычену, у которого, к счастью, хватило ума повернуться и увидеть это. Он быстро сообразил и сделал магический барьер, блокируя тому мужчине возможность наслать на него заклинание. Ведьма хмыкнул, отскакивая от барьера, вернувшись к своему обычному размеру. Затем он улыбнулся Сычену, который с опаской ослабил барьер. — Ну… Я явно не ожидал драки такой поздней ночью, но ты определенно достиг моего пика интереса. Покажи мне свои лучшие стороны, маленькая ведьма, — промурлыкал он. Винвин сглотнул и покачал головой. — Я не хочу драться. Я просто хочу спать! — воскликнул он. Ведьма засмеялся. — Очень жаль! — выкрикнул он перед тем, как поднять руку и выстрелил огненным шаром в Сычена, который вскрикнул и выкинул щит, без особых усилий блокируя атаку. — Молодец, но ты не можешь защищаться вечно! Скоро тебе придется дать отпор, — воскликнул Ведьма, на этот раз выстрелив молниями в китайца. Сычен ловко увернулся от молнии протягивая руку, посылая поток ветра в сторону Ведьмы. Этого оказалось достаточно, чтобы отбросить Ведьму на несколько футов назад, что стало сюрпризом как для Сычена, так и для мужчины. — О мой… Такой сильный — дразнится Ведьма, когда у него на ладони вспыхает огненный шар. Винвин увидел огненный шар, и прежде, чем Ведьма смог его бросить, он протянул обе руки и послал невероятно сильный поток ветра в Ведьму, отправив его прямо за дверь. Еще до того, как Ведьма успел отреагировать, Сы быстро подбежал к двери и запер ее, прислонившись к ней спиной, а затем тяжело выдохнул. Внезапно в дверь постучали, и Сычен испугался, глядя в глаза Ведьмы, которые горели красным цветом. — Молодец, маленькая ведьма. Я тебя не забуду. Передавай приветик Юте, — рычал он, прежде чем повернуться и отойти от двери, исчезая в ночи. Как только он исчез с поля зрения, китаец медленно отступает от двери, затягивая в легкие как можно больше воздуха. — Срань господняя… Я… Я только что дрался с Ведьмой Пустоши? Я, блядь, спятил? Кто это был?! Кто, блядь, это был? Не какая-то обычная ведьма! — воскликнул он, когда его тело и мозг впали в полномасштабную панику. Как только волна паники спала, он медленно опустился на пол и начал глубоко дышать, пытаясь успокоиться. Наверное, он сидел так посреди магазина добрых 20 минут, прежде чем наконец-то почувствовать себя достаточно спокойным, чтобы оторваться от пола. Затем он покачал головой и вышел из главного зала магазина, двинувшись в сторону лестницы, поднявшись наверх в свою спальню и провалился в царство Морфея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.