ID работы: 14364805

Yuta's Moving Castle

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть VI: Ведьма в ярости

Настройки текста
После того, как они позавтракали, Сычен махнул рукой, и из ниоткуда появилась тряпка, которую он обвязал вокруг носа и рта, как маску, и накрыл все важное, а затем он опять махнул рукой, овладев метлой, шваброй и другими инструментами для уборки, которые будут выполнять его приказы. Потом он махнул рукой снова и приказал метле почистить потолок, очищая его от вековой пыли и жуков. — С меня хватит. Вам, жукам, лучше бежать, пока я не откусил вам головы, — проворчал он, продолжая накладывать заклинания для уборки на швабры и метлы, которые энергично очищали все от мрака, чистили и подметали холмы и кучи мусора, собранные за эти годы, — Это отвратительно. Если я собираюсь остаться здесь, то я отказываюсь жить на свалке, — рычал он пока произносил очередное заклинание очистки, схватив метлу и начал убирать вручную. Тем временем, пока он убирался, Ченлэ, замаскировавшись, продолжал бегать туда-сюда, расставляя книги на столе, чтобы их не смело в такой сумасшедшей уборке. — Здравствуйте, сэр, мое зелье готово? — спросил старик, подойдя к Чжону. Ченлэ посмотрел на него и усмехнулся. — Приходите попозже. Тут Ведьма в ярости, — улыбнулся он.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Вернувшись в замок, Винвин пролил немного воды на пол, наложив заклинание на швабру, которая очищала пол до тех пор, пока дерево не стало блестеть. Как только дерево засияло как ему нравится, Сычен пошел в другую часть дома. — Сычен, пожалуйста… Сычен, пожалуйста, помоги мне, я угасаю. Пожалуйста, принеси мне дров побыстрее. Быстрее, давай! — звал из очага Демон. Винвин посмотрел на него и кивнул, схватил большую попону и положил ее у подножия очага. Затем он махнул рукой, левитируя маленьким куском дерева, на который зацепился Тэиль. — Эй, пожалуйста, помогите. Эй, что ты делаешь? Нет, не надо, не надо, я же упаду! Сычен, я не чувствую себя в безопасности! — орал Демон, пока Винвин маневрировал бревном в воздухе. — С тобой все будет в порядке, — заверил Сычен, щелкнув пальцами и вызвав металлическую мотыгу. — Сычен, я же упаду! — орал Демон. Винвин проигнорировал его, указав мотыге на очаг, тихо приказал вычистить пепел. Пока мотыга вычищала пепел, Сычен смотрел на Тэиля и слегка улыбался. — Не волнуйся, Тэиль, я не позволю тебе упасть, — пообещал он, размахивая рукой, и связав концы попоны вместе, чтобы пепел не выпал. Как только попона была перевязана, Винвин пошевелил пальцем и заставил попону вылететь из-за двери. Незадолго до того, как он смог подойти, чтобы разместить в очаге новые бревна, из ниоткуда появился Юта и забрал Тэиля из его рук. — Юта! — воскликнул Сычен, испугавшись. Накамото ничего не ответил, только бросил два бревна в очаг и положил на них Тэиля. Как только Демон удобно расположился, Юта посмотрел на Винвина и улыбнулся уголками рта. — Я был бы признателен, если бы вы не мучили моего друга, — сказал он. Сычен уже было открыл рот, чтобы возразить, когда Юта прошел мимо него и Ченлэ, спускаясь по лестнице на выход. — Юта-хен, ты уходишь? — спрашивает Ченлэ, стоя рядом с Сыченом и наблюдая, как Волшебник закрывает дверь и поворачивает циферблат на черную секцию. — Ченлэ, убедись, что Винко не увлечётся уборкой, пока меня не будет, — сказал он, а затем открыл дверь и вышел, после чего циферблат поменялся с чёрной на синюю секцию. Как только он ушёл, Чжон повернулся и нахмурился смотря на Винвина. — Что ты натворил опять, Винвин-ни? — спросил он. Сычен поднял ладони. — Я ничего не сделал! Я просто убирался! Я собирался поставить новые бревна на очаг, как раз когда он появился! — воскликнул он. Тэиль скрестил свои огненные руки. — Это тоже хорошо. Если я умру, Юты тоже не станет, надеюсь, ты знаешь, — заявил он. Винвин обернулся и посмотрел на него таким взглядом, заставляя огонь спрятаться от страха за бревном. — Помолчи. Ты уже доставил мне достаточно проблем, — сорвался он подходя к лестнице, инструменты для уборки последовали за ним. Не успел он даже подняться на несколько ступенек, как перед ним появился Чжон, протянув руки. — Подожди, ты не можешь идти сюда! — воскликнул он. Сычен поднял бровь. — Почему нет? — спросил он, положив руки на бедра. Ченлэ покраснел. — В моей комнате беспорядок, — признался он. Винвин улыбнулся. — Если ты не хочешь, чтобы я там убирал, лучше спрячь это, — дразнится он. Глаза парнишки увеличились, и он полетел по лестнице вверх. — Приберегите мою комнату напоследок, хорошо? — умолял он, прежде чем забежал в свою комнату. Сычен хихикнул и покачал головой, убирая руки с бедер. — Такой милый, — бормотал он поднимаясь по лестнице. Достигнув 2 этажа, он оглянулся вокруг на наличие паутины и пыли, уныло смотря на них с отвращением. — Мерзко, — прошептал щелкая пальцами, отправив часть своих «воинов» убираться. Затем он повернулся налево и открыл двери комнаты, которую считал ванной Юты. Оглянувшись вокруг, он почувствовал желание, что ему не стоит открывать ее, но все же он нажал на ручку, заходя в ванную комнату и подходя к окну, которое он открыл, чтобы проветрить. Выглянув на улицу, его глаза расширились в трепете смотря на движущуюся штуковину, которую Юта назвал «замком». — Удивительно, — воскликнул он, щелкнув пальцами, и отправил остальные чистящие средства для уборки, а сам решил вернуться в замок и привести себя в порядок. Затем он затянул голову внутрь, широко улыбаясь. — Тэиль, Тэиль! Это ты передвигаешь замок? — кричал он. — Конечно я, здесь больше никто не работает, — отозвался Демон из очага. Винвин выбежал из ванной и побежал к лестнице, чтобы посмотреть вниз на Тэиля. — Это потрясающе, Тэиль! Ты невероятен! — он сделал комплимент возвращаясь к уборке. Демон покраснел, а затем почти что безумно улыбнулся. — Он назвал меня невероятным! — воскликнул он, добавив еще огневой мощи, чтобы заставить замок двигаться еще быстрее. По мере того, как он заставлял замок двигаться быстрее, Сычен поднимался по лестнице, поражая Ченлэ, который все еще убирался в своей комнате. — Подождите, еще не готово! — воскликнул парнишка, хлопая дверью, чтобы убедиться, что Винвин не зашел внутрь. Сычен прошел мимо его комнаты и оглянулся, его внимание привлекла зеленая дверь. Он подошел к ней и нажал на ручку, открывшийся вид перед ним выбивал все дыхание из легких. Винвин вышел на маленький балкончик, который там был, и посмотрел на прекрасный вид озера и заснеженных гор. — Это прекрасно, — сказал он вслух, когда Ченлэ вышел из своей комнаты, чтобы присоединиться к нему. Чжон улыбнулся и кивнул. — Да, это называется «Звездное озеро», — ответил он, но вдруг его внимание привлек длинный шест, торчащий из части замка. — Эй, что эта палка там делает? — спросил он. Сычен подошел к тому месту, где стоял Ченлэ, и цокнул. — О боже… Дай мне руку, Ченлэ, — сказал он, схватившись за основание шеста. Двое парней тянули и скользили по поверхни балкона, пока не вытащили чучело, которое Сычен наименовал «Джонни». — Это чучело, — пробормотал Чжон. Винвин кивнул. — Да, я назвал его Джонни. Каким-то образом ему всегда удается застревать ногами к верху. Он преследует меня повсюду. Похоже, я ему понравился, — ответил он хихикая, когда Джонни спрыгнул с балкона на замок. Ченлэ нахмурился и взглянул на Сычена. — Ты очень странная ведьма, Винвин-ни, — подытожил он. Сычен посмеялся и оглянулся на него. — Спасибо тебе за твои слова. Это гораздо более приятный комплимент, чем те, что я обычно получаю, — объясняется он. Чжон поднял бровь. — Почему? Какие комплименты тебе делали? — спросил он. Лицо Винвина погрустнело, и улыбка, которая сияла на его лицо, быстро исчезла. — Ты урод, Сычен! , Держись от нас подальше, Сычен! , Изыди, демон! и т.д. — сказал он. Ченлэ нахмурился. — Это ужасно! Ты должен был заставить их заплатить за их слова, — воскликнул он. Винвин посмотрел на него и покачал головой. — Ах, но видишь ли, я не из тех Ведьм, — объяснил он. Чжон снова нахмурился. — А что же ты за Ведьма такая? — спросил он. Сычен захихикал. — Я самый ужасный из всех Ведьм; из тех, что любят уборку, — передразнил он.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Вскоре замок остановился у озера, что говорит о том, что Тэиль устал и нуждается в отдыхе. Как только они остановились, Ченлэ и Сычен работая в паре, вынесли корзину с бельем чтобы высушить. Винвин быстро привязал веревку к руке Джонни и подвинулся, чтобы он мог поскакать достаточно далеко и солнце смогло дотянуться до каждого предмета одежды и равномерно высушить его. — Хватит натягивать так сильно, Джонни! — рычит Ченлэ, когда Сычен вешает еще один предмет одежды. После того, как одежда была повешена, Винвин и Чжон вынесли небольшой столик и накрыли его на берегу озера. Затем Сычен вытащил корзинку, полную лакомств, и быстро приготовил обед. Как только они оба сели, Ченлэ взглянул на Джонни и улыбнулся. — Я думаю, ему нравится стирать белье, — задумчиво сказал он. Винвин последовал за его взглядом и тоже улыбнулся. — Похоже, вся одежда быстро высохнет, — согласился он. — Держу пари, он какой-то демон. Тэиль, кажется, совсем не против него. — шепчет Чжон, откусывая кусок от своего обеда. Сычен слегка улыбнулся, и отвернулся поглядывая на озеро. — Ты прав, он, наверное, демон. Но он привел меня сюда, так что, может быть, он хороший человек, — прошептал он. Затем они сидели в тишине до середины вечера, а потом Ченлэ сложил и убрал всю одежду, пока Винвин сидел на берегу озера, уставившись на голубую воду. Как только Чжон убрал все, то он подошел к Сычену и положил руку ему на плечо. — Я с Джонни убрали все белье, Винвин-ни, — сказал он. — О, спасибо, Ченлэ, — ответил Винвин улыбаясь, оглянулся на озеро, и вздохнул. — Я никогда не видел такой чистой и голубой воды… Такой… Спокойной, что я хочу остаться и смотреть на нее вечно, — пробормотал он поднимаясь на ноги, Чжон убрал стул из-под него. Затем они вернулись к замку, когда солнце начинало садиться.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

В тот вечер Юта, в своей форме монстра, пролетал над горящим городом, разрушенным большим бомбами. Пролетая над ними, он видел, как военные корабли сбрасывают множество бомб над невинными городами, как другая армия военных кораблей летела навстречу военным кораблям, которые также сбрасывают бомбы, две армии сталкивались друг с другом, создавая новые бомбардирования и разрушения. Накамото пролетал сквозь падающие огненные обломки, когда один военный корабль выпустил крылатых чудовищ, которые в тот же момент полетели за ним. Юта ухмыльнулся, смотря на них, быстро, как подкинутая монета, прокрутился, пролетая прямо сквозь них и уничтожая. Несколько монстров выжило и полетело за ним, но Волшебник был слишком хитрым и взлетел к отверстию в небе, которое было безупречно голубым. Монстры пытались последовать за ним, но отверстие закрылось, и они оказались в ловушке в зоне боевых действий.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Когда он вернулся в город, всё было тихо. Внутри замка тоже было тихо, когда циферблат перекрутился из синей в черную секцию, а Юта, в форме монстра, зашел внутрь и рухнул на стул; он был глубоко внутри опустошен. Когда он откинулся назад на стул и закинул ноги на очаг, Тэиль зашевелился. — Ты в порядке? Имею ввиду, ты ужасно пахнешь, — пробормотал он. Волшебник молчал, пока не застонал, втягивая свои черные крылья обратно в тело, прежде чем снова превратиться в человека. Демон покачал своей огненной головой, — Ты не должен продолжать так летать. Скоро ты не сможешь превратиться обратно в человека, — посоветовал он, протягивая руку и притягивая бревно к себе, радостно улыбнувшись. — Разве это не здорово? Сычен положил это сюда для меня, — объяснил он. Юта простонал и сел, откинувшись на спинку стула, и расстегнул жакет. Затем он пропустил пальцы сквозь черные волосы, глубоко вздыхая. — Эта война ужасна. Они разбомбили почти все от южного побережья до северной границы. Теперь вокруг только пламя, — прошептал он. — Я не выношу огня в пороховницах. У этих придурков абсолютно нет манер, — ворчал Тэиль. Накамото беззаботно вздохнул. — Мне подобные напали на меня сегодня, — заявил он. Глаза Демона увеличились. — Кто? Ведьма Пустоши? — воскликнул он. Юта покачал головой. — Нет, какие-то волшебники-взломщики, которые превратили себя в чудовищ ради короля, — ответил он. Тэиль цокнул. — Эти волшебники пожалеют об этом. Они никогда не превратятся обратно в людей, — говорит он. — После войны они не вспомнят, что когда-то были людьми, — пробормотал Юта. — Эй, разве ты не должен отчитаться перед королем? — спросил Тэиль, подняв бровь. Накамото проигнорировал его вопрос и поднялся на ноги. — Я устал. Нагрей немного горячей воды для моей ванны, — приказал он, когда отходил от очага. — Что? Только не снова, — скулил Тэиль. Пока Демон ворчал на себя, Юта подошел к маленькой закрытой части за занавеской и аккуратно отодвинул ее, чтобы посмотреть на спящего Сычена, который во время сна выглядит очень умиротворённым. Накамото наблюдал за ним, пока он не сделал шаг назад и закрыл занавеску, уйдя из этой части комнаты и поднялся по лестнице в свою комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.