ID работы: 14364805

Yuta's Moving Castle

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
15
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть VIII: В палаце

Настройки текста
Услышав план Юты, Сычен быстро оделся, стоя перед Накамото, в то время как Ченлэ и Тэиль наблюдали за ними. — Что ты делаешь? Оденься погламурнее. Замаскируйся, — ругал парня Юта, наблюдая за Сыченом. Винвин покачал головой. — Я не знаю как, — ответил он. Глаза Юты увеличились. — Ты так и не научился красиво одеваться?! — воскликнул он. Сычен посмотрел на него. — Я так и не находил повода! — сорвался он. Накамото покачал головой. — Надо было научиться, пока ты был в Академии, — пробормотал он. Винвин зарычал и сжал руки в кулаках. — Я был там недолго, ты, кажется, забыл об этом! — закричал он. Юта вздохнул и положил руки на бедра. — Но всё же… — начал он. — ТЫ, КАЖЕТСЯ, НЕ ПОНИМАЕШЬ, ЮТА! Я РОДИЛСЯ ВОЛШЕБНЫМ РЕБЕНКОМ В НЕВОЛШЕБНОЙ СЕМЬЕ! ВСЕ СЧИТАЛИ МЕНЯ ПРОКЛЯТЫМ! ЗНАЕШЬ, СКОЛЬКО РАЗ ЛЮДИ ВЫЛИВАЛИ НА МЕНЯ СВЯТУЮ ВОДУ, ДУМАЯ, ЧТО Я ДЕМОН?! МЕНЯ ИЗБЕГАЛИ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ МОЕЙ ЖИЗНИ, А КОГДА УМЕР МОЙ ОТЕЦ, ВСЕ ДУМАЛИ, ЧТО ЭТО ИЗ-ЗА МЕНЯ! ТЫ НЕ ПОНИМАЕШЬ! МЕНЯ СЧИТАЮТ ГЛАВНЫМ УРОДОМ ГОРОДА! КАК ТЫ ДУМАЕШЬ, КАК ОНИ ОТРЕАГИРУЮТ НА ТО, ЧТО Я ВНЕЗАПНО ОКАЖУСЬ ДРУГИМ ЧЕЛОВЕКОМ?! Я ПРОСТО ХОТЕЛ НОРМАЛЬНОЙ ЖИЗНИ! — закричал Сычен, все его тело трещало от магии, слезы струились по его лицу. Ченлэ, Тэиль и Юта посмотрели на него в шоке и даже сделали шаг назад в страхе. Когда он понял, что сказал, Винвин сделал глубокий вдох и убрал свою магию, возвращаясь в нормальное состояние, и вытер слезы задней частью ладони. — Я ухожу, — крикнул он, быстро крутанувшись на каблуках и спустился по лестнице. Демон, Ченлэ и Накамото ничего не ответили и смотрели, как он подошел к двери и повернул ручку на красную секцию. Не успев выйти в дверь, Юта щелкнул пальцами и появился рядом с ним, нежно схватившись за запястье и остановив парня. — Юта… — начал Сычен. — Прости. Я не должен был так тебя раздражать. Прости меня. — перебивает его Юта, подтянув близко к себе. Сычен захлопал ресницами, спрятал лицо в плече Накомото и вдохнул его аромат. Волшебник крепко обнял его и поцеловал в голову, а затем отошел и надел кольцо на безымянный палец правой руки, — Этот талисман гарантирует тебе безопасное возвращение домой. Не волнуйся, я последую за тобой в маскировке, — объяснил он, вытирая слезы Винвина перед тем, как открыть дверь и легонько подтолкнуть Сычена. — А теперь иди! — воскликнул он. Как только дверь за ним закрылась, Винвин глубоко вздохнул и покачал головой. — Этот парень… — он ворчал перед тем, как начать ходить. Пока он шел к королевскому дворцу, Сычен оглядывал окрестности. — Интересно, как Юта замаскировался, надеюсь не под ворону, — бормотал он, заметив ворону. Пройдя мимо статуи и заметив голубей, сидящих на ней, он покачал головой, — Точно не голубь, он слишком яркий для этого, — пробормотал он. Когда дирижабль пролетел над головой парня, сопровождая красивую, мило хихикающую молодую девушку, Сычен нахмурился, — Это мог бы быть он… — он ворчал. Пока он шел из города в королевский город, Винвин глубоко вздохнул, — Посмотрим как далеко мне еще предстоит идти… — прошептал он, пытаясь вести себя так, как будто ему место там быть, в том океане красивых мужчин и женщин. Продолжая идти по направлению к дворцу, маленький белый лис подошел сзади и топал за ним, когда наконец-то Винвин заметил его. — Юта? Ты замаскировался под лису? — спросил он. Маленький лис ничего не ответил, продолжая идти рядом с ним. Сычен хмыкнул. — Серьезно? Лис? Ты пытаешься вести себя как мой знакомый? — прошептал он. Пока он с маленькой лисичкой шли к дворцу, рядом с ними прошли два странных человека с ручной каретой. — Ах, посмотрите, кто это. Рад видеть тебя снова, маленькая Ведьма. — раздался голос из-за занавесок, раскрывая лицо. — Ведьма Пустошей! — тихо воскликнул Сычен. — Джи Хансоль, пожалуйста. Спасибо, что передал мою огненную любовную записку Юте. Кстати, как у него дела? — спросил мужчина. — Ты положил эту чёртову записку мне в карман?! Но как? — воскликнул Винвин. Хансоль засмеялся. — Я могущественная Ведьма, мой дорогой. Я могу делать много вещей, — заявил он, глядя в карие глаза Сычена. — Но вернёмся к моему вопросу, как дела у Юты? — спросил он. Винвин выдохнул. — Он ведет себя как Королева Драмы, — проворчал он. Хансоль захихикал. — Как очаровательно. Итак, скажи мне, какие у тебя дела здесь, во дворце? — спросил он. — Я новый ученик Юты. Он сказал, что каждый новый ученик ходит во дворец. А что насчет тебя? — спросил Сычен. Хансоль надменно улыбнулся. — Я получил королевское приглашение. Этот идиот Тэён, наконец понял, насколько ему нужны мои силы, — заявил он. Винвин посмотрел на него. — Если ты так чертовски сильный, зачем ты решил сражаться с такой слабой Ведьмой, как я? — огрызнулся он. Джи захохотал. — Потому что я думал, что будет весело. И я не ожидал, что ты будешь сопротивляться. Большинство людей не такие, — объяснил он, махая на прощание. — Прощай, маленькая Ведьма, — проворковал он, оттягивая шторку назад, и странные существа стали быстрее отдаляться от Сычена. Винвин скрипнул зубами и сжал руки в кулаки. — Сукин ты сын… Возвращайся! — закричал он, ускорившись за ними, отчего маленькой лисичке пришлось пойти быстрее, чтобы не отставать от него.

(∩•̀ω•́)⊃-*⋆

Когда эти странные люди с каретой достигли ворот дворца, они хотели продолжить идти к лестнице, но начали таять, пока от них ничего не осталось. — Да что с вами двумя такое? — сорвался Хансоль, открыв занавеску. — Простите, сэр, транспортные средства запрещены в этом месте. Дальше вы должны продолжать свой путь пешком, — ответил капитан королевской гвардии. Джи рыкнул, а затем открыл дверь своей кареты. — Этот Тэён… Использовал свою магию, чтобы заставить меня подняться по этой богом забытой лестнице, — ворчал он, пока выходил. Пройдя через ворота, Сычен посмотрел вниз на маленькую лисицу. — Пойдем, Юта. Это всего лишь лестница. Это не должно быть сложно, — заверил он, подойдя к лестнице и начав подниматься рядом с Хансолем, который довольно быстро поднимался. Маленькая лисичка сидела внизу ступенек, негромко рыча. Сычен поднялся на несколько ступенек вверх, прежде чем услышал рычание, заставляя себя развернуться. Он застонал и спустился вниз по ступенькам, подхватив на руки маленького лисёнка, прежде чем снова начать подниматься по лестнице. — Юта, какого хрена? Почему ты такой тяжелый? И почему ты заставляешь меня нести себя? У тебя есть лапки, используй их! — воскликнул он. Пока он продолжал нести маленькую лисицу вверх по лестнице, они прошли мимо Хансоля, которому уже было не по себе. — Подождите… Помогите… Я не могу идти, — слабо прокричал он. Винвин остановился, чтобы перевести дыхание. — Я бы тебе помог, но у меня тут руки как бы заняты! — указал он на маленькую лисичку в руках. Хансоль продолжал подниматься по лестнице, но с каждым шагом его дыхание становилось все тяжелее. — Неужели ты не можешь просто опустить его вниз и заставить подниматься по лестнице самостоятельно? — задыхался он. Винвин простонал, продолжая подниматься по лестнице, поправляя лису в руках. — Если он не начал подниматься по этой чертовой лестнице с самого начала, то какого хера он сейчас пойдет самостоятельно! — воскликнул он. Продолжая подниматься, Хансоль остановился и сделал несколько глубоких вдохов, покачивая головой. — Я не понимаю, почему он не страдает, как я? — воскликнул он, а затем опять решил начать подниматься. Примерно на полпути вверх, Сычен сделал паузу и положил маленькую лисицу на лестницу. — Мне нужно немного отдохнуть, — вздохнул он, и оглянулся через плечо на Хансоля, которому было гораздо труднее взбираться. — Почему бы тебе просто не сдаться? Ты убиваешь себя, — позвал он. Джи покачал головой. — Я ждал… На протяжении 50 лет, чтобы меня пригласили сюда… С тех пор, как Тэён изгнал меня жить в Пустоши, — говорил он. Сычен нахмурился. — Ну, может быть, если бы ты перестал доставлять людям столько хлопот, им не пришлось бы тебя изгнать, — воскликнул он, опустив взгляд вниз на маленькую лису. — Давай, Юта, — сказал он, когда начал подниматься. — Хладнокровная Ведьма. Надо было прикончить тебя в твоей маленькой обшарпанной лавчонке! — кричал Хансоль; его дыхание становилось все более тяжелым. Сычен проигнорировал его и взял маленького лиса, поднимаясь по ступенькам, пока не достиг конца и опустил маленького лиса вниз. Затем он повернулся и посмотрел вниз на Хансоля. — Почти добрался! — кричал он, пытаясь подбодрить. — Уважаемый гость, пожалуйста, следуйте за мной, — позвал посланник позади него. Винвин посмотрел через плечо на него и указал на Хансоля. — Ты должен пойти помочь ему подняться по этой лестнице, — приказал он. Посланник покачал головой. — Мне строго запрещено предлагать такую помощь, — ответил он. Сычен нахмурился. — Простите? Строго запрещено предлагать такую помощь? Это чушь собачья! — рявкнул он, покачав головой. — Не могу поверить, что делаю это, — ворчал он спускаясь вниз по лестнице к Джи и взял его за руку. — Давай, пошли. Ты не можешь сдаться сейчас, ты почти поднялся, — подбадривал он. Хансоль посмотрел на него широкими глазами, кивнул, и двое мужчин продолжали подниматься по лестнице, пока не достигли вершины, задыхаясь. — Все хорошо? — спросил Сычен. Хансоль покачал головой. — Не совсем, — ответил он. Винвин хмыкнул, пока оба входили во дворец, Хансоль использовал руку Винвина в качестве опоры, так как он был гораздо слабее, чем когда прибыл во дворец. — Господин Дун и Ведьма Пустоши! — позвал голос. Войдя внутрь, Сычен посмотрел на Джи, похлопывая его по руке. — Возьми себя в руки. Разве ты не этого ждал? — спросил он. Хансоль ничего не ответил; они продолжали идти по красной ковровой дорожке, маленькая лисица следовала за Винвином. — Мистер Дун и Ведьма Пустоши! — снова позвал голос. Хансоль поднял бровь и посмотрел вниз на Винвина. — Тебя зовут Дун? Почему это имя звучит так знакомо? — спросил он. Сычен посмотрел на него. — Потому что так называется мой «обшарпанный» маленький магазинчик, помнишь? — ответил он. Хансоль на секунду завис, а затем кивнул. — Ах да, вспомнил, — согласился он. Двое мужчин продолжали идти, пока не вошли в украшенную комнату и дверь захлопнулась за ними. Оглянувшись вокруг, Сычен заметил стул. — О, Хансоль, смотри, стул! Давай, я помогу тебе сесть, — предложил он, проводя мужчину до стула и помогая ему сесть. Когда Джи устроился поудобнее, маленькая лисичка подошла близко, привлекая внимание Винвина. — Юта, вернись сюда, — шикнул он, бегая за лисой, поворачивая за угол, но зашел в тупик. Оглянувшись вокруг, он открыл потайную панель на стене, и перед ним появился высокий молодой человек со светлой кожей, серебристыми волосами и карими глазами. — Сюда, пожалуйста, сэр, — приказал молодой человек. Сычен нахмурился, но последовал за ним внутрь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.