ID работы: 14368238

По пути его вселенной

Hagane no Renkinjutsushi, The Sims (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

До Ишвара. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Алхимия – дар. Дар чувствовать движение мира, верно трактовать его состояние и улавливать незначительные, но важные перемены. Алхимия столетиями привлекала учёных, желающих познать силу того, что стоит за природой. Они исписали сотни свитков, сточили тысячи угольков, чтобы стать на шаг ближе к мирозданию. Алхимики верили, что Вселенная кроется в деталях, а детали складываются во вселенную. Каждая песчинка имела значение для мира, для самого Бога. Философия алхимии твердила, что всё живое и неживое должно стремиться к совершенству. В каждом Теле жили Дух и Душа, каждое их деяние отражалось на мире вокруг них. Алхимия словно добрый друг, который любил созидать, но также мог разрушать. Она словно волшебство из сказок, что подчиняется строгим законам вселенной. Алхимия в правильных руках могущественна, однако она – не орудие бога.       Как и многие науки, алхимия со временем стала доступна более широкому кругу людей. Не все могли её освоить, но те, кто смог, поистине сделали свою повседневную жизнь в разы легче.       Моргин закончил рисовать формулу в преобразовательном круге. Шипящий разряд, похожий на электрический, обнял доску, что тут же встала в один ряд с забором.       — Вроде бы всё, — сунув в карман брюк огрызок мела, Моргин встал на ноги и оценил результат своих трудов. Аккуратный ровный забор выглядел как новенький.       — Спасибо огромное! — всплеснула руками соседка. — Я не представляю, что бы мы без тебя делали.       — Ну как что, — нахмурился водитель, наблюдавший за Моргином. — Я бы целый день чинил забор – в лучшем случае. В худшем шли бы судиться.       — Да я бы ни за что не потащила вас в суд, — заверила соседка. — Намного проще самим всё уладить.       — Согласен, — водитель пригладил реденькие волосы на голове.       — Давайте гляну, что с грузовиком, — Моргин тем временем энергично обогнул забор.       — Я смотрел уже, всё нормально.       Моргин, игнорируя водителя, присел у бампера, провёл по нему пальцами. И в самом деле: грузовик, в отличие от забора, пережил столкновение без последствий.       — Це-е-елый, — удивлённо протянул Моргин. — Как так-то?       — Он у меня крепкий жеребец, — водитель не без гордости похлопал грузовик по капоту.       — Не то что мой забор, — горько вздохнула соседка. — Он держался на честном слове, зато сейчас красивый. И перед соседями теперь не стыдно, — её лицо засияло. — Спасибо ещё раз!       — Чем мне тебя отблагодарить, парень? — водитель повернулся к Моргину.       — Простого «спасибо» хватит.       — Э нет, так дело не пойдёт, — водитель мотнул головой. — Ты вытащил нас из большой зад… — покосился на соседку, — передряги. Не скромничай, говори, чего хочешь? Денег?       — Алхимия бесплатна.       — Благородно, — по-доброму хмыкнул. — Тогда что?       — Больше не врезайтесь в заборы, — Моргин улыбнулся и подмигнул.       — Умно, — водитель негромко рассмеялся. — В последнее время зрение и руки начинают подводить. Вот она – старость, — улыбнулся. — Впредь я постараюсь ничего не таранить.       — Отлично, — Моргин кивнул.       Водитель уточнил у соседки:       — Никаких претензий?       — Не-а.       — Прекрасно.       Водитель, несмотря на крупное телосложение, легко запрыгнул в кабину, что под его весом накренилась, завёл двигатель. Выглянув из окна, он перекричал гул:       — Хорошего вам дня!       — И вам! — хором откликнулись Моргин и соседка. Водитель залихватски вырулил на дорогу. Грузовик резко тронулся и, собирая по пути кочки, понёсся вдоль улицы меж домов.       — А я испеку тебе пирог, — как бы между делом сказала соседка, едва грузовик скрылся за поворотом.       — Не стоит…       — Стоит, — по её интонации стало ясно, что спорить бесполезно. — Это перед тем водителем ты можешь выделываться, он не местный. Я же отблагодарю тебя как следует.       — Л-ладно, — Моргин отшатнулся. Соседка была на голову ниже, однако разница в росте не мешала ей бесстыже наседать, требуя послушания.       — Вот и славненько, — она мило улыбнулась. — Любишь яблочный пирог?       — Люблю. Я вообще в еде неприхотливый.       — Ой, замечательно, — казалось, соседка едва не подпрыгнула. — Мой внук ужасно крутит носом. Это он не ест, от этого ему плохо… Накормить его – та ещё проблема.       «Значит, у него есть возможность выбирать. Я всеяден не от хорошей жизни», — Моргин наклонился за тканевой сумкой. Продуктов он накупил немного, чтобы не остаться совсем без денег, но на плотный ужин и завтрак достаточно.       — Я же тебя задерживаю! — соседка вновь всплеснула руками. — Прости болтушку. Прямо сейчас я иду печь пирог. Занесу через пару часов.       Она без прощаний потопала домой. Моргин последовал её примеру, только сначала он перебежал пустую мостовую.       Фасад общежития выглядел опрятно и даже привлекательно, чего нельзя сказать о том, что скрывалось в его стенах. Всех входящих встречала хмурая вахтёрша, сидевшая за обшарпанным столом. Своим видом она прекрасно вписывалась в унылый интерьер.       Стены, окрашенные в противный зелёный, выцвели, покрылись пятнами неясного происхождения. Паркет также потерял былую яркость – местами он был поцарапан и набух от влаги. Двери, ведущие в комнаты, противно скрипели и, кажется, норовили слететь с петель от любого неосторожного движения.       Где-то ругались соседи; их крики разносились по всему коридору, будто они не скрывались за дверями своих комнат. Бежавшие навстречу дети чуть не снесли Моргина с ног. Балансируя с сумкой наперевес, он чудом устоял. Дети с визгом понеслись дальше, а собачка с громким лаем преследовала их. Запрета на содержание животных и шум в общежитии давно никто не придерживался. Вахтёрша смотрела на беспорядки сквозь пальцы: она устала делать замечания.       Моргин свернул в комнату за казанком. Две кровати, обеденный стол, стулья и низенький шкаф не могли создать уют, когда стены, пол и окна были абсолютно голыми. Но главное, у Моргина и его деда была крыша над головой.       Да и их комната всяко лучше грязной общей кухни. Моргин проводил здесь большую часть дня, но никак не решался оттереть до блеска кафель и плиту. Вместо этого он предпочитал уставиться на казанок с кипящим содержимым и улететь мыслями куда-то далеко, например, в глубины воображения. Там не было бытовых проблем, лишь тишина и покой.       Моргин поставил свинину на огонь. Заполучить за бесценок мяско, которое обычно стоит очень дорого – большая удача. Свинина и обещанный пирог должны были временно избавить Моргина от поиска продуктов дешевле. Он надеялся, что скоро у него появится подработка и, возможно, дед получит зарплату…       Живот Моргина заурчал от приятной фантазии – или от аромата вареного мяса, который распространился по всей кухне. Никакие другие мысли не осмеливались потревожить его разум. Был бы Моргин дальновиднее, взял бы с собой учебник по алхимии. Возвращаться за ним в комнату было рискованно, ведь люди, проходившие мимо, с наслаждением принюхивались и даже бросали завистливые взгляды. Если Моргин уйдёт, мясо украдут вместе с казанком. Пришлось приглядывать за будущим ужином.       Завтрашний день грозился слиться с сегодняшним, вчерашним и множеством других, как один похожих друг на друга дней. Они состояли из подсчёта имевшихся денег и строгого контроля трат. Когда приходилось совсем туго, Моргин ходил по людям, предлагал сделать любую, даже самую грязную работу за плату. Редко кто отказывал ему.       Алхимия для Моргина была не развлечением в свободное время – отдушиной в однообразной жизни. Под чутким руководством наставницы он исследовал природные явления и на основе наблюдений складывал формулы. С первого раза у него никогда не получалось, потому что алхимия – наука, а наука требовала усердного изучения и экспериментов.       Моргин не бросал начатое, и вскоре первые результаты дали о себе знать. Теперь с помощью алхимического круга он мог собирать влагу из окружающего мира и превращать её в воду. Останавливаться на достигнутом Моргин не собирался. Сейчас он работал над формулой электрического тока. Исследования стали сложнее, эксперименты – опаснее, однако наставница наблюдала за работой и в случае чего направляла Моргина в нужное русло.       Помимо помощи в составлении формул, она также показывала полезные в быту алхимические трюки. Одним из них Моргин воспользовался, чтобы починить забор. «Сегодня занятие с госпожой Дайер, как раз занесу ей кусок пирога. Хоть так отблагодарю её», — подумал Моргин, засыпав мясо пшеницей.       Если дед придёт в ужасном настроении, свинина с кашей – его любимое блюдо – должна исправить ситуацию. Дед в хорошем расположении духа – залог спокойного вечера. Важно следить, чтобы он от нахлынувших чувств не отправился пропивать скудные сбережения. Хотя, дед и в паршивом настроении не прочь заглянуть в таверну на чарочку-другую.       На кухню заходили соседки с посудой и продуктами. Вскоре на небольшой кухне стало тесно, ведь одной плиты явно было недостаточно для целого этажа. Большинство девушек отходили в сторону и болтали в ожидании своей очереди.       Однако одна особа своей объёмной посудиной так и норовила оттолкнуть Моргина от плиты. Она злобно поглядывала на него, словно её оскорблял сам факт присутствия мужчины на кухне. Более того, девушка оставила на полу малыша, ползающего везде, где ему захочется. Она то и дело вылавливала своё чадо то из одного угла, то из другого, возвращала на место, строгим тоном приказывала сидеть спокойно. Пара минут – и малыш принимался за старое. Моргин часто смотрел вниз, дабы ненароком не пнуть ребёнка.       Как назло, малыш заинтересовался Моргином именно тогда, когда тот обхватил горячий казанок. Моргин осторожно переступил через ребёнка, но он умудрился схватить парня за штанину. Моргин ласково отодвинул ногу, и малыш потянулся за ней.       — Ищешь мужской компании, мой хороший?       Ребёнок поднял на Моргина ясные голубые глаза, улыбнулся с искренней невинностью – так могли улыбаться только дети. Малыш не переставал радоваться вниманию случайного человека, даже когда девушка взяла его на руки и прошипела на Моргина:       — Не трогай его.       — Я же ничего не сделал… — Моргин опешил. Лицо малыша стало не по годам серьёзным. Он вопросительно посмотрел на девушку, то есть мать.       — Ещё понаберётся от тебя женских замашек.       — Это ты на что намекаешь?       Мать мерзко рассмеялась. Соседки враз умолкли, и устремили заинтересованные взгляды на Моргина и девушку. Та не соизволила ответить, и Моргин обратился к зрительницам:       — Кто-нибудь знает, о чём она?       — О том, что ты печёшься о дедуле, как баба,— подала голос девушка у стены. — Стираешь, убираешь, готовишь, ходишь по магазинам… аж противно.       — И с девочками совсем не гуляешь, — подхватила вторая. — Я тебя ни разу не видела на свидании. Какой нормальный мужчина откажется от женской компании?       — Зачем ему женщина? — подхватила мать. — Ему муж нужен.       — Дайте угадаю: вы все до сих пор обижаетесь, что я вам отказал, — Моргин опасался, что его голос будет предательски дрожать, но он звучал твёрдо.       — Да кому ты нужен, — фыркнула какая-то девушка из толпы.       — Не, ты всё-таки пригласи нас куда-нибудь, — с вызовом бросила другая. — Покажи нам, что ты настоящий мужчина.       — Я вижу и слышу, как ваши мужья каждую ночь доказывают вам, какие они настоящие муд… мужчины. Зачем мне лезть в идиллию?       Повисло неловкое молчание. Одни девушки украдкой прикасались к синякам на лице и теле, другие съёжились, будто надеялись слиться со стеной. Острым взглядом Моргин вылавливал возмущённых его замечанием. Нашёл:       — Наши с мужем дела тебя не касаются.       — Ровно как и вас – мои с дедом… — Моргина отвлёк странный запах. Он принюхался, и у него появилась идея получше нотаций. — К слову, о жёнах…       Моргин многозначительно прервал себя, чем вызвал особый интерес соседок. Выдержав тишину ровно столько, чтобы напустить таинственности и чтобы не раздалось нетерпеливое «ну?!», он продолжил:       — …похоже, среди вас я лучшая жена.       — Это почему же?       — Только я заметил, что каша уже две минуты как горит.       Грязно выругавшись, мать, всё ещё с ребёнком на руках, метнулась к плите и открыла крышку. Вонь из казанка ударила в нос всем присутствующим. Мать закашлялась.       Моргин поспешил уйти, пока его не обвинили в испорченной каше.       «Чей-то муж сегодня останется без ужина. Ой кому-то прилетит, — злорадствовал он по пути в комнату. – Ничего, зато сын увидит, кто такой настоящий мужчина».       Моргин толкнул дверь, поставил казанок на стол, встряхнул руками: и без того тяжёлая посудина, теперь наполненная кашей и мясом, была ещё тяжелее. Зато ужин не успел остыть. Дед не любил холодную еду, а выслушивать его ворчание после девичьих насмешек не хотелось.       Решив скоротать время до появления деда, Моргин достал учебник по алхимии, раскрыл его на произвольной странице, сел читать. Однако, кто-то неуверенно постучал в дверь.       — Войдите! — Моргин захлопнул книгу, так и не успев погрузиться в неё. Девушка, та самая мать, скромно встала на пороге. Она опустила голову, устремив взгляд в пол.       «Интересно»,— подумал Моргин и закинул ногу на ногу.       — Я… хотела бы… — пробубнила девушка, — …извиниться перед тобой.       — Позволь узнать: с какой стати?       — Я себя очень некрасиво вела…       — Ты часом не из-за сгоревшей каши пришла?       — Д-да, — заикнулась девушка. — Эта каша – всё, что у нас есть из еды. Девочки смогли поделиться только яблоками и чуть-чуть хлебом. Этого недостаточно нам на ужин, — её голос сильно надломился. — Стив будет кричать. Бить. Помоги, пожалуйста!       — Сестринская благотворительность сегодня не работает. Приходи в следующей жизни.       — Прости, что сравнила тебя с бабой, — девушка судорожно вдохнула. — Тебе не нужен муж. Ты сам станешь хорошим мужем для какой-нибудь счастливицы. Я дура, накинулась на тебя ни за что ни про что. Мне правда очень стыдно.       Плечи девушки задрожали. Моргин ничего не сказал: обдумывал, как поступить. Стив и его жёнушка – два сапога пара. Первый вечно лез драться, вторая постоянно исходила желчью по любому поводу, хотя и без повода тоже. Их не жаль, они более чем заслужили компанию друг друга, а вот ребёнок не виноват, что родился не у лучших людей.       В памяти всплыл невинный детский взгляд, не обременённый тяготами жизни. Малыш искренне тянулся ко всем и даже не подозревал, что ему уготовано в будущем. Только и исключительно ради ребёнка Моргин был готов утихомирить взыгравшуюся гордость.       — Чем ты собираешься кормить малого? — поинтересовался Моргин.       — Яблочным пюре и хлебом, — девушка шмыгнула носом. — Он не наестся, но что поделать…       — Можешь сейчас сбегать купить крупу?       — У меня всего три медных монеты…       С раздражённым вздохом Моргин поднялся, вынул недостающую сумму из мешочка в шкафу. Девушка любопытно следила за ним.       — Вместе с твоими деньгами тут должно хватить на три килограмма пшена,— Моргин пересыпал монеты в ладонь девушки. Та изумлённо раскрыла рот.       — Но ведь… — её перебил Моргин:       — Выслушай меня. Сегодня в магазин за углом завезли крупу по весьма неплохим ценам. Беги туда и купи то, что я тебе сказал. Если не будете обжираться, протянете несколько дней, а то и дольше. Учти: я помогаю не тебе и твоему придурку, а ребёнку. Накорми его и подари спокойный вечер ему и соседям.       — Конечно, — трудно поверить, что этот образец покорности умел хамить. — Я верну долг, как только дадут зарплату.       — Мне не нужны твои деньги, — отмахнулся Моргин. — Проваливай, пока я не передумал.       Девушку не пришлось просить дважды: рассыпаясь в благодарностях, она на всех парах выбежала из комнаты. Моргин её не проводил, а вместо этого приложил пальцы ко лбу. «Зачем я ей помог? — начал было сокрушаться он. — Рано или поздно она продолжит язвить мне. С другой стороны, каша сгорела частично по моей вине… Ладно, свой прокол я исправил. Остальное уже на её совести».       — Вроде взрослая барышня, а бегает, как маленькая девочка, — Моргин не заметил, как пришёл дед. — Что с ней?       — Надежду в руках держит, пытается не растерять, — сам того не желая, съязвил Моргин.       — Ну, удачи ей, — дед пожал плечами. — Кстати, госпожа Мэйпл пирог передала.       Пирог с румяными боками и золотистыми дольками яблок выглядел очень аппетитно и пах просто восхитительно. Моргин едва не захлебнулся слюной.       — Она очень хвалила тебя и твои навыки. Забор великолепный, молодец. Как ты его починил?       — Алхимией.       Лицо деда помрачнело. Моргин накладывал в тарелки кашу с кусочками мяса, притворяясь, что не замечал смены настроения деда.       — Видишь, алхимия на самом деле полезна, — Моргин постучал ложкой по краю казанка, как бы между прочим бросил: — Давай ужинать.       — Покрасовался разок и хватит, учись руками работать. Алхимия тебя не прокормит, — дед сел за стол напротив внука.       — Ну почему же? — возразил Моргин с набитым ртом. — Я слышал, что есть алхимики на службе у государства. Они вроде как получают приличный оклад…       — Туда попадают по знакомству сынки всяких богатеев, — отрезал дед. — Мы с тобой никто и звать нас никак, Моргин. Я разрешал тебе играться с алхимией, пока ты был ребёнком, но пора взрослеть. Возьмись за ум и иди на завод… а вообще, у меня есть идея получше.       Дед умолк, сгребая остатки ужина. Желудок Моргина неприятно скрутило. Стук сердца отдавался в висках. Дед флегматично положил ложку в центр тарелки, а Моргину кусок в горло не лез.       — Я сегодня встретил приезжего механика, попросил его взять тебя в ученики. Он согласился.       Съеденный ужин начал проситься обратно. Моргин на всякий случай зажал рот ладонью.       — Договорились увидеться вечером, я приведу его к нам. Никуда не уходи.       — Почему ты не спросил, хочу ли я?! — почти вскрикнул Моргин.       — Да потому что ты отказался бы, — дед контролировал себя в разы лучше. — Дальше своей алхимии ты не хочешь видеть. Учись механике – хоть так полезным будешь.       — Я не люблю механику…       — Полюбишь.       Дед поднялся из-за стола, пропуская возмущения Моргина мимо ушей, и удалился, демонстративно хлопнув дверью. Последнее слово всегда оставалось за ним.       Моргин со страдальческим стоном откинулся на спинку стула.       «Приехали. Вот это я достал его, — Моргин спрятал лицо в ладонях. — Он упрямее барана, с ним бесполезно разговаривать. Может, получится достучаться до того механика? Лишь бы он умел слышать».       Паниковать было рано: всё прояснится только после встречи. Сейчас было бы неплохо предупредить госпожу Дайер о внезапно изменившихся планах.       «Заодно занесу кусок пирога. До нашего следующего урока он не доживёт, — подумал Моргин. — Я быстренько сбегаю, скажу, отдам и вернусь. Дед даже не заметит моего отсутствия».       Моргин резво подскочил, пересыпал еду в казанок – аппетит окончательно пропал. Взял посуду, зашагал к двери и схватился за ручку…       Дверь не открылась. Моргин недоумённо нахмурился и дёрнул ещё раз. Заперто. «Вот же…» — Моргин кинулся к столу. Пусто. Ключей не было. Недовольный вздох заменил хорошее ругательство. «Закрыл меня моими же ключами. Класс», — а Моргин и не услышал. Госпожа Дайер наверняка будет волноваться, куда он пропал… либо же решит, что он прогуливает занятия. В любом случае, причина «меня умышленно закрыл дед» будет звучать как глупая отмазка. Моргин подумал, что на месте госпожи Дайер не поверил бы. «Я не могу здесь торчать», — он прикусил губу.       Пока созревал план, Моргин мелом на столе рисовал алхимическую формулу вокруг тарелки. Знак, геометрическая фигура, ещё один знак. Моргин замкнул идеальный круг, отпрыгнул, чтобы реакция не забрала жидкость из его тела. Раздалось знакомое шипение – в тарелке появилась вода. Воздух в комнате стал суше.       Моргин стёр формулу, осторожно вымыл всю посуду, оставшуюся воду перелил в чашку. Отрезал ровно четверть пирога. Переложив гостинец, он накрыл его второй тарелкой, обмотал своей рубашкой – куски ткани, именуемые полотенцами, завонялись, а других вариантов не было.       С пирогом он разобрался, остался план. Очевидная альтернатива двери – окно. Оно прочно закрыто, и дед об этом знал. Намного проще разбить стекло, но затея травмоопасная, к тому же, так легко привлечь ненужное внимание.       Идея два – алхимия. Теоретически, Моргин мог быстро сделать выход в стене со стороны окна или двери, воспользоваться ним и растворить его, однако на рисование формулы уйдёт слишком много времени, и кто-то обязательно пристанет с расспросами. Эту идею он тоже отбросил.       Алхимичить дверь на смежной с другими комнатами стене – ещё хуже. Моргин не горел желанием лишний раз говорить с соседями, учитывая их отношение к нему. Только одна девушка извинилась перед ним, и то потому, что до слёз боялась гнева мужа.       Как вариант, можно было сделать люк в полу, однако под ним – фундамент и земля. Тупик.       Моргин барабанил пальцами по подбородку. Попробовать что-то сделать с самой дверью? Он не знал нужной алхимической формулы, а складывать её на ходу – пустая трата времени. Придётся обратиться к более грубым методам. Он не мог просто взять и выбить дверь: у него недостаточно веса.       «Думай, — давил на себя Моргин. — Дверь. Её держит замок. Нужно бросить все силы на него. Что с ним сделать? Расковырять? А как?.. — и тут он возбуждённо хлопнул по столу. — Вскрыть!»       В одной модной книге Моргин вычитал, как главный герой взломал дверь с помощью подручных средств. Что-то в вещах деда должно быть.       Моток медной проволоки лежал на ящике в шкафу, будто ждал своего часа. В той книге описывалось, что герой сначала согнул кончик инструмента взлома и только потом вставил его в замок. Моргин сделал так же, отмотав немного проволоки.       Он крутил проволокой в попытке зацепить механизм. Относительно бесшумный и незаметный взлом был лучшим планом в данный момент. Проволокой Моргин не закроет дверь снаружи – проблема вновь упиралась в любопытство соседей, – но это не страшно. Всё равно у них с дедом нечего воровать, кроме еды. Вернётся – всё так же проволокой закроется изнутри. Словно не было никакого мини-побега. А кусочек пирога Моргин съел в ожидании деда.       Клац! – дверь слегка приоткрылась. Не теряя ни минуты, Моргин швырнул моток на стол, забрал укутанный пирог, толкнул дверь и с невозмутимым выражением лица вышел в коридор.       Несмотря на время, было тихо и пусто. «Повезло», — Моргин ногой закрыл дверь, твёрдым шагом направился к выходу. Он всячески пытался не сорваться на бег. Вахтёрши за столом не было.       Моргина озарило: он же мог попросить у неё запасные ключи, чтобы закрыть дверь на замок. Прикинется дурачком, потерявшим связку, а на следующий день внезапно её найдёт. Ключи потом вернёт на пост, и никто ничего не узнает о маленьком вранье.       Одна проблема: неизвестно, как долго уже не было вахтёрши и как долго её пришлось бы ждать. У Моргина не было столько времени.       Всё ещё одолеваемый сомнениями, он бросил прощальный взгляд на свёрнутую газету, лежавшую на столе, и вышел из общежития.       Взломанная дверь приоткрылась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.